Vértes Zoárd: Az esztergomi belvárosi temető sírlámpái mellől

Séta a halottak városának utcáin - VII. telekrész

291 sem kedvez a betűk felderítésének. Az ásó vasnyelve azonban mélyre merül, elhányja a márvány hant szövetségeseit. Finom hajlású betűk tűnnek elő és hu­nyorognak a nappal világánál : Ignatio Szilva Jurato J.(uris) U.(triusque) Cau­sarum Advocato Aetatis A. (nno) 45. die 30. Julii 1825. Fatis Functo maerens conjunx Anna nata Welzer liberique Ignatius, Joannes et Julianna posuere. — Nemcsak a temető őrzi nevüket. Házas­ságkötésükről a belvárosi plébánia is megemlékezik, amikor a házasságot kö­tötteknek a könyvében, szintén deák nyelven jegyzi fel a legfontosabb adato­kat Honorabilis iuvenis Ignatius Szilva et honorabilis puella Anna Welzer ob­tenta in Bannis dispensatione vicariali assistentibus Domino Antonio Kollár consule et Thoma Klement senatore. Per parochum. — A szertartásnál tanú­ként szereplő Kollár Antal polgármester és Klement Tamás városi tanácsos arról tanúskodik, hogy a vőlegénynek és a menyasszonynak jelentősebb személyek­nek kellett lenniök. Esztergom városa akkori társadalmi életének emlegetettebb szereplői lehettek. Sötét árnyalású sziléziai márvány tükrös csillogású falán Dr. Haugh Lom­bért kerületi orvos nevével találkozha­tunk. Az előző század utolsó évtizedé­ben s a századforduló után elkövetkező néhány éven keresztül enyhítette ember­társainak testi szenvedéseit, gyógyít­gatta betegségeit az ősi városban, A 19'

Next

/
Oldalképek
Tartalom