Lepold Antal: Esztergom régi látképei

40 LEPOLD ANTAL í* wider den Erb-Feind erhalten. Welcher massen auch der veste Pass Baracan glücklich erobert worden. Gedruckt im Jahr Christi 1683. Röpirat. Rajta a cím után 23-5x14-5 cm méretű rézkarc. Északnyugati nézet, 1 11 számig magyarázat. Alul a balsarokban Párkány vára, Kitűzött zászlóval. Azután négy lovas (I.otharingiai Károly, Sobieski), akik elé két fogoly basát hoznak. A parton ágyúk. A katonaság megrohanja a hidat, amely leszakadt. A túlsó oldalon képzeleti rajz, amely nem is emlékeztet Esztergomra. A számjelmagyarázat alatt kéthasábos szöveg : Baracan ist ein zimlich vest Schlosz . . . Pozsonyból és Linzből keltezett levél. Bubics 172. 110. Baracan. A 109. számú röpirat képe azonos méretben, de elmarad a hosszú cím és a szöveges rész. Felső balsarkában szalagon 1—8 számjelmagyarázat. A képbe benyomva olvasható : Gegend um Gran és Pohlacken Köpf. Ez utóbbi irat a Vízivárosi várfalra kitűzött lengyel fejek fölött. Bubics 167. 111. Schlacht bei Gran. Johann Christoph Wagner: Christlich und Türckisches Stadt- und Geschichtspiegel Jacob Koppmayer Anno 1687. 161. 1. Rézkarc 32x24 cm. 1—7 magyarázó számok és a kép alatt a szöveg. A táti csatát ábrázolja, de azt tévesen a párkányi oldalra teszi. A Várhegyen a vár, a Szenttamás és az egész környék rajza képzeleti. Nem is hasonlít Esztergomhoz. Bubics 168. 112. Baracan. Rézkarc 9x7 cm. Johann Hieronymus lm Hol' von Mer­lach «Relatio Historico-politica» című, Sultzbach in Verlegung Johann Hofmann, Nürnberg, Anno 1684-ben megjelent könyvé­ben az 50. lapon. Képzeleti vár füstbe burkolva. 113. Baracan. Rézkarc 8-5x7 cm. Georg Krekwitz: Beschreibung des gantzen Königreiches Hungarn . . . sampt allen dem jenigen, was am Uonau-Strom lieget . . . Frankfurt und Nürnberg. Ver­legts Leonhard Loschge, Druckts Johann Philipp Andreä 1686. 24.1. A Víziváros, a Várhegy, a Duna és Szenttamás. 1—4 magya­rázó számok : Donau Fl., Vestung, Baracan, S. Thomasberg. Jó állapotban levő épületek képzeleti rajza. Párkányból semmi sem látszik, csak a híd.

Next

/
Oldalképek
Tartalom