Kaposi Mária: Az esztergomi nyomdák története

Ag esztergomi könyvnyo mt a ták á ltal használt rövidítések. Sok esetben taIákózunk a nyomdászok feljegyzéseiben,de még biblio­gráfiai utalásoknál io különféle rövidítésekkel. Léónyegeánek tartjuk ezek ismertetését,mert sok eoetbon mi is átvettük tőlük. bk. • Lóderband a bőrkötés é.o. m Olxne Jahr a évszám nélkül fb./fbk m Halblőderband a félbőrkötés fol./ folio m a a Ívrét fvk. a Hakbleinbnnd a félvászonkötés fa*. a Geheftet a fűzve h.n, , a Ohne Ort a hely nélkül Jhg./óvf. a Jahrgang et évfolyam k. « Baad a kötet 1* * Seiten a lap n.4—r. m Gross 4° •a nagy negyedrótü n.O-r. te Gross 8 a nagy nyolcadrétü pk. m Pappband « papirkötés Prggk. a Pergamentband a pergamentkötós prbk. a Geprcester * * Léderband a préselt bőrkötés o.a. /nine anno Ohne Jahr s évszám nélkül s.l./sine loco Ohne Ort a hely nélkül vk. a Leinwandband a vászonkötés vol./volumen*» Band/ Theil a kötet Ha semmilyen jelzés nincsen takkor a könyv alakja nyolcadrofcüjuz esetleges árak osztrák értékben vannak feltüntetve. Ezeket h jelzéseket használták az esztergomi könyvtáruk is ás mu io ennek nyoBa megtalálható még a Bibliotheca régi katalóguslapjain tehát egyben könyvtár-vonatkozásúak is ezek az adatok. A kötéseket legtöbbször azért nera jelöltük meg,mert egyáltalán nem volt ebben rendszer ós erősen függött attól,hogy volt-e történetesen a nyomdának könyvkötészete vagy sem.Ezcrt mindennemű kötés isagtalál­hatő.Egyáltalán nem találtunk adatokat arra vonatkozólag,hogy íoyér­nek volt-e könykötéozete vagy sem,de bizonyosra vehetjük,hogy itt készültek a könyvek kötései is.í zt igazolná az,hogy egy bőrkötésű könyv megbontva egy esztergomi könyv lapjaiból készült kötéssel ren­delkezett,mely a EMS Bibliotheca tulajdona.

Next

/
Oldalképek
Tartalom