Hídlap, 2007 (5. évfolyam, 1–19. szám)

2007-10-13 / 9. szám

szám első személyben. így történt, hogy megírtam „A nő, aki tetszett nekem” című regényt, de ilyen típusú „regény-párt” többé valószínűleg nem fogok írni. A két írás a mai korhoz il­leszkedve, a jelenlegi nemzetközi politikai helyzethez igazod­va tele van terrorista cselekményekkel, tehát több is, mint modern kalandregény, ugyanakkor megvan benne a romanti­kus, férfi-nő közötti szál is - igaz különös formában.- Meglehetősen ritka írói felállás, amikor az alkotó „nemet cse­rél”. Mennyire válik férfivá lélekben ilyenkor az író? Szükség egyáltalán a tudati váltásra?- Nem volt könnyű, de rendkívül érdekes feladatnak nyúlt. Amikor a férfi főszereplő szemszögéből írtam meg a ténetet, megpróbáltam teljesen beleélni magam a férfiak dolatvilágába, reakcióik, tetteik motivációiba. A főhős egyéb­ként egy meglehetősen kemény figura. Szeretem azt képzelni a férfiakról, hogy erősebbek, racionálisabbak, logikusabb gondol­kodásúak, és sokkal kevésbé érzelemcentrikusak, mint a nők. A mai irodalomban egyébként nem ritka a „nemváltás”, a brazil Paulo Coelho ugyancsak egyes szám első személyben írt férfi létére - nőként. Jóllehet, könyvei világszerte sikeresek, én úgy érzem, mégsem ismeri igazán a női lelket. Nem szeretnék bizó­Lélekben egyszerre nő és férfi Esztergomi író inkognitóban Tizenkilenc könyve jelent meg eddig, mégpedig pont abból a műfajból, mely egyszerre könnyed, mégis mélységeket rej­tő kalandos, romantikus történetekre épül. Két hete kapható újabb két kötete, az egymással a történeti szál miatt össze­kapcsolódó,^ férfi, aki tetszik nekem"és„A nö, aki tetszett nekem" című regények. Esther G. Wood, alias Várady Esztert a premier utáni időszakban új könyveiről, az írói munka rejtel­meiről kérdezte Pöltl Zoltán.- Eddigi könyveihez képest más hangulatúak lettek az új írások..- A legszembetűnőbb válto­zás talán az, hogy az új köny­veket egyes szám első sze­mélyben írtam, ez pedig új és érdekes kihívás volt, bizonyos szempontból viszont ez szű­kíti is az írói lehetőségeket. A történetek eddig mindig távo­labb álltak tőlem, azok alakulá­sára kevesebb befolyásom volt, mint most. Ugyancsak új elem a friss kötetekben, hogy itt ön­életrajzi vonatkozások is talál­hatók - aki ismer engem és az életemet, az fel fogja fedezni, hogy pontosan melyek is ezek a részletek. Az egyes szám első személy hozza azt a helyzetet, hogy az ember afféle szemé­lyes, szubjektív szemszögből látja a többi szereplőt és az eseményeket. Amikor elkészült „A férfi, aki tetszik nekem”, eszembe jutott, hogy mindez milyen érdekes lenne az erősebb nem szemszögéből is, szintén egyes rénytelennek tűnni ebben az összehasonlításban, hiszen hol va­gyok én Coelho-tól - mégis felvetődött bennem, hitelesebb-e ] az én férfi főhősöm egyes szám első személyben nőként meg­írva. Ezt viszont csak a férfi olvasók dönthetik el, őket pedig, félek, elriasztja a két könyv borítóján virító rózsaszál... amit egyébként én nem is akartam odatetetni.- Tartott író-olvasó ta­lálkozót, itt Esztergomban is. Inkognitóval és anélkül, hogy élte meg a premiert?- Nagyon jól sikerült például a Központi Kávé­házban tartott író-olva­só találkozó, és elmond­hatatlanul jólesett, hogy olyan sokan eljöttek. Azt mondják, hogy senki sem próféta a saját hazájában, nos ez rám nem áll. So­kan érdeklődtek utánam, és sokan jöttek oda akkor is, máskor is, hogy milyen remek olvasmányok jelen­nek meg a neveim alatt. Hasonlóan jól sikerült a budapesti Centrál kávéházban tartott felolvasó estem is.- Úgy tűnik, van igény a romantikus, kalandos históriákra, íg logikus a kérdés, lesz-e folytatása a történetnek?- Semmiképpen. Már csak azért sem, mert több könyvön á nem tudok lebilincselően egy adott figurát mozgatni. A követ kező regényem tehát már egy másik, új történet lesz. ként már készülőben van... 16 hídlap

Next

/
Oldalképek
Tartalom