Hídlap, 2005. július-szeptember (3. évfolyam, 128-192. szám)
2005-08-27 / 168. szám
hídlapmagazin 2005. augusztus 27., szombat • HÍDLAP VII Trianon sebeire van gyógyír Beszélgetés Karaffa Jánossal, a Magyar hitvallók a XX. században című könyv írójával Karaffa János, a Felvidéken működő' katolikus lelkipásztor, elkötelezett híve a magyarság szolgálatának. Nem titkolt szándéka, hogy idén megjelent müvével (amely a Magyar hitvallók a XX. században címet viseli) a Trianon 85. évfordulójának, a magyarság „gyásznapjának” állítson emléket. A könyvben felsorakoztatott 12 magyar hitvalló életének bemutatásával fó'leg azt a célt tartotta szem előtt, hogy a felvidéki magyarság lelkében reményt ébresszen, ugyanakkor pedig erősítse az összetartozás gondolatát is. Az államalapító király ünnepének kapcsán megjelent művéről és a felvidéki magyarság jelenlegi helyzetéről faggattuk. — Idén megjelent művével tisztelegni kíván azon magyar hitvallók előtt, akik a magyarság megtartása érdekében sokat tettek. A felvidéki magyar papok, illetve hívők körében mennyire él a magyarságtudati Mennyire kötődnek az itteniek az anyaországhoz?-Mindannyian Szent István király országához tartozónak érezzük magunkat. A könyvemben található magyar hitvallók a maguk lehetőségeihez mérten az ő eszményének megvalósulásán dolgoztak. A könyvben megfigyelhető, hogy a felsorolt személyiségek a nagy Magyarország területéről származnak. Kiemeltem a felvidéki vonatkozású hitvallókat, mint például Prohászka Ottokárt, Salkaházi Sárát vagy például Esterházy Jánost. Szlovákiában érezzük a szétszakítottságot és fájdalmasan éltük meg azt, hogy az emlékezetes december S-i népszavazás kapcsán az anyaország egyes politikusai megnyilvánulásaikban a magyarság egysége ellen fordultak. Ennek ellenére úgy gondolom, hogy az a kapocs, amely bennünket összeköt szorosabb, mint a széthúzó erő. Ezért nem szabad hagyni, hogy bármi is szétszakítson bennünket. Trianon sebeire igenis van gyógyír. Mégpedig az összetartozás érzésének erősítése, amely nemzeti és keresztény értékeken alapul. Hovatartozásunkat nem szégyelljük, mint ahogy nem szégyellték a könyvemben felsorolt hitvallók sem ezt megvallani.- Tehát van annak üzenete, hogy a felvidéki, és az anyaországi hitvallókat könyvében egymás mellett sorakoztatta fel?- Igen, szerettem volna erre a közösségre rámutatni. Hitvallóinkat és a példájukat nem lehet tőlünk elszakítani. Erre utal a könyvben felsorakoztatott hitvallók között említett Antall József, Magyarország volt miniszterelnökének kijelentése is, aki azt mondta: lélekben 15 millió magyar miniszterelnöke kíván lenni. Halálos ágyán pedig kijelentette, hogy keresztény Magyarországot akart létrehozni. Az ő példája bennünket is buzdít, hogy valljuk meg a nemzet egységét és a keresztény értékeket.- A felvidéki magyarság felé milyen üzenete van a könyvben egymás mellé állított 12 hitvallónak?- Feléjük az üzenet az, hogy ne veszítsük el soha a reményünket, ne búslakodjunk a múlt gyászos eseményein. A Trianon miatt sem szo- morkodni kell, hanem útra kell kelnünk, hogy még inkább visszatérjünk a Szent István-i alapokhoz. Ugyanakkor viszont az összetartás nem valaki vagy valakik ellen irányul, nem rekeszt ki más nemzeteket. Hiszen Szent István országa is befogadó és nem kirekesztő volt. Nem szabad azonban feladni saját hagyományainkat és értékeinket, még akkor sem, ha ezért sokszor megkülönböztetésben van részünk. Erre is utal hitvallóink példája. Reméljük az általuk közvetített értékek az ifjú nemzedékbe is beivódnak. A könyv célja egyben tehát az is, hogy történelmi ismereteket közöljön a múltról, de ne csak az emlékezés szintjén, hanem hogy a jövő számára adjon útmutatást. Ahogy a hitvallók a történelem folyamán a rendelkezésükre álló eszközökkel harcoltak a magyarságért, úgy nekünk is ezt kell tenni.- Ismerve nemcsak a szlovák politika, hanem a szlovák egyházfő hozzáállását is a magyarság kérdéséhez, milyen fogadtatásra talál egy ilyen könyv kiadása?- Eddig a lelki atyák illetve a püspökök részéről is csak pozitív visszajelzést kaptam a könyvvel kapcsolatban. Az ugyanis sem uszítást, sem a kirekesztés gondolatát nem tartalmazza. Említsük meg itt példaként Batthyány Lászlót, aki orvosi munkája során sosem tekintett a nemzetiségre. Vagy boldog IV Károlyra, aki mindig a népek egységét tartotta szem előtt. Az ő példájuk európai léptékű is. Jó lenne, ha ezt mások is elfogadnák, és a szlovák testvéreink a közös örökségünkből elfogadnák azt a részt, ami őket is gazdagítja. Bízom benne, hogy hamarosan megérik az idő arra, hogy ezt elfogadják ők is.- Könyvében boncolgatja azt is, bogy a XX. században milyen nehézségekkel kellett megküzdenie az egyháznak. Jelenleg milyen kihívásokkal kell szembenéznie a katolikus egyháznak, illetve a felvidéki magyar híveknek? T>r. Karojja 3<$nos JsAagyar Ki+vallók a XX« században Karaffa János 1973-ban született Dunaszerdahelyen. Teológiai tanulmányait a Pázmány Péter Katolikus Egyetem Hittudományi Karán a Pázmány Péter Alapítvány ösztöndíjával végezte el. 1997-ben szentelték pappá. Ugyancsak Budapesten szerezte meg teológiai doktorátusát, jelenleg Baka és Felbár községekben működik. Jelenlegi könyve, amely a Glória Kiadó gondozásában jelent meg, sorban az ötödik. Ezt a könyvét A világ vége - Mikor?, A magyarok imafüzete, Kilenced a szegények orvosának közbenjárásáért (Boldog Batthyány János imafüzete), Jeremiás vallomásai előzték meg. Emellett az egyházközségben társszerkesztőként kiadta a bakai plébánia történetét is.- A XX. században a nagy kollektivista diktatúrával kellett szembenéznie az egyháznak. Abban a korban az egyén nem volt fontos, csak a tömeg. Jelenleg pedig az egyéni liberalizmus diktatúrájával kell az egyháznak megküzdenie. Ez azt jelenti, hogy az egyén jogait mindenek fölé kívánják helyezni. Az ember saját magának kíván törvényt alkotni, amely semmibe veszi az objektív isteni törvényt. Ezért fontos, hogy az egyház kiálljon olyan értékek mellett, amelyek a Tíz- parancsolaton alapszanak. Az új pápa, XVI. Benedek épp a liberalizmus diktatúrájával, és a relativizmussal száll szembe. Az egyház feladata, hogy az örök igazságokra és az örök értékekre mutasson rá. Az ember szabadsága soha nem válhat szabadossággá, hiszen ez lerombolja az ember boldogságát. Prohászka Ottokár például életében épp a kibontakozó liberalizmussal szállt keményen szembe. A felvidéki magyar hívek esetére jellemző szintén a szekularizáció, illetve az „elvilágiasodás”, valamint az erkölcsi értékek megkérdőjelezése. Nekünk azonban még egy fontos tényezővel, mégpedig az asszimilációval is meg kell küzdenünk. Egyfajta csendes beolvadási folyamat zajlik itt a többségi nemzetbe, annak ellenére, hogy kemény üldöztetésben lenne részünk. Nemcsak a világi, hanem az egyházi vezetőknek is jobban oda kellene figyelni erre, hogy ez a folyamat lassítható, esetleg megállítható legyen. Az egyház feladata, hogy reményt nyújtson abban is, hogy ne adják fel a kultúrájukat, hiszen a gyökértelen ember könnyen feladja vallását is. Ezért szükségünk van bátor papokra, és szükségünk lenne egy magyar főpásztorra is. Bizalommal fordulunk ugyanakkor olyan szlovák papok, illetve főpásztorok felé is, akik segítő kezet nyújtanak felénk. Úgy látom, az ő terük és lehetőségeik is egyre növekszenek. Egyre inkább körvonalazódni látszik az egyházon belül is az az irányvonal, amely, keresztény és európai is egyaránt. Arra kellene nagyobb hangsúlyt fektetni, hogy közös erővel a keresztény hitünk alapján az egyesítésen kellene fáradozni. Nem pedig azon, hogy el- idegenítsük az egyént a saját nemzetiségétől. Törekedni kell arra, hogy jobban megismerjük egymást és átadjuk egymásnak értékeinket. Az elválasztó falakat le kell rombolni! Bízom abban, hogy ehhez a jelenlegi könyvem is hozzájárul. Kötelező olvasmányaink egyike Rejtvényünk megfejtésekor megtudjuk a költő nevét, művének címét és egyes kapcsolódó fogalmakat. Vízszintes: 1. Nagy epikus költőnk családi neve. 6. A költő utóneve. 11. Baranyai hegyi község lakói. 14. Háziállat. 16. Alacsony színvonal jelzője lehet. 17. Netán. 18. Kezdet nélküli elem. 20. Főzéssel puhító. 21. A szobát is ez határolja. 22. A folyamat egy szakasza. 24. Menyasszony. 25. Egy kissé kevert nyál. 26. Nem ez csóválja a vízsz.i4-et. 28. Nem éppen a gyorsaságáról nevezetes lény. 29. Az ókori keleten használatos írás, de őseink is ismerték. 30. Szt.Gellért volt az első püspöke 31. Átlattenyésző gazdaság Amerikában. 33. Van ebből ...- muszkuláris, de ...vénás is (lat.). 34. Ráirányít kezdete. 35. MRÁ. 37. A legkisebb görög betű, olvasva, de végtelenül! 39. Nagyméretű előtag, közismert idegen szóval! 42. Óra, amelyiknek hiányzik a közepe! 43. A vízsz.76. egyik hírhedt tárgya a költő trilógiájában. 44. Kérődző vad, amely erdőben él és a szarvasnál kisebb. 46. Halmazállapot,vég nélkül! 48. UZE. 50. MOA. 51. Hüvelyes főzeléknövény. 53. Újraíró. 55. Báránykák. 57. Sportesemény győztese. 58. Körömszakadtáig ragaszkodik a régihez, elmaradotthoz. 59. Részvénytársaság, röv. 60. YÓ 62. Banknak megőrzésre átadott érték. 63. Keresztül lő. 65. HOÓ. 67 ......bene(lat.). 68. Növény, röviden. 69. Kereskedelmi eg ységbeli. 71. -nak párja. 72. YR. 73. Felszíni, felhagyott bányaművelés helyén keletkező „állóvíz”. 75. Kicsinyítő képző. 76. Kicsi szövegelő, száját.... 78. A trilógia főhősének közismert neve. Függőleges: 2. Vés. 3......Sámuel. 4. Nem nálam, de nem is nálad, ha nem ....! 5. Összekuszált banya! 6. Megkeveredett Jalta. 7. Áriaszó egyneműi. 8. NAS. 9. Az okozat okozója. 10. Szűkén ugyan, de még .... 12. Fordított főnév: a mozgás célja felé mutat. 13. A költő által is „művelt" elbeszélő költemény. 15. Befed. 17. Repülőgépek pihenőhelyét. 19. Egyfajta pácolt élelmiszer. 21. Nagyszerű kinézetű, népies kifejezéssel. 23. Vég nélküli adag! 25. Megkeveredett Sanyi. 27. KÁH. 28. Csacsi fele! 32. Vízelvezetőt ások. 35. A vízsz.43. ennek alkatrésze. 36. Neves irodalmár neve, keverve, i helyett y (Sándor). 38. Állati szövőmester. 39. Vég nélkül mafla! 40. Jó, rendben van, közismert angol kifejezéssel. 41. Szópótló szó. 45. Bőr szalagra vágva. 47. Távolsági futás neve ebből a helységnévből ered. 48. A pioner is ezt teszi(két szó). 49. Paraplé. 51. Ez a tenger az É-i jegestenger része, de vég nélkül! 52. Altest mosására való mosdótok. 53. Költő, műfordító volt (Emil). 54. Kóstoló egyneműi. 55. Hüvelyes házikerti növény. 56. A függ.15. ellentétje. 61. Nagyobb folyó. 64. Néma lövő! 65. Ő készítette a magyar népmesetípusok katalógusát (János, 1910-1945). 66. Inni adó, de fordítva.69. Rövid nyelű széles pengéjű vágószerszám. 70. Jófajta innivaló, de befejezetlenül. 73. Táncos összejövetel. 74. Diploma, röviden, de magyarul. 76. Egy fél jojo. 77. Anyós hangzói. • CZIGLER