Hídlap, 2004. január-március (2. évfolyam, 1-64. szám)

2004-03-13 / 52. szám

2004. március 13., szombat A Map HÉTVÉGI KULTURÁLIS MELLÉKLETE 17. szám Együtt írunk, nevetünk - Pesti Pisti rovata Ruszki, haza! (Felvételi-trilógia I.) I Majdnem minden diplomás felvételizett egyszer, talán csak doktor F, a bozontos mellkasé jogász áldozta olasz bőrkabátját és némi készpénzét a Blahán a hivatásá­hoz nélkülözhetetlen dokumentumokért. Az idei felsőoktatási téteket már megtették, pörög a rulett, a sorsok majd nyáron dől­nek el. A feszültséget oldandó, következ­zék az én kálváriám, három tételben, egyetemekre és főiskolákra. Amikor jóanyám mellettem áll, szoktam mondani, hogy oldal­ágon orosz felmenőkkel büszkélkedhetek, különösen, ha éppen a lépcsőn megyünk fel (bocsbocsbocs). Vagyis szülém origináli­sán moszkvai fehérnép, számára genetikusán nem árt meg a mí­nusz húsz fokban elmajszolt marozsennoje, csukott szemmel, fél kézzel filézi a pácolt heringet, és tudja, hova temették Sztálint. Magam, sajna, satnya korcs vagyok, még ma is kétségek közötti hányódom, hogy a pravoszláv kaviárra esküdjek fel, vagy csabai kolbásszal vessek keresztet. Ebből is egy kicsit, abból is egy kicsit ■ - szólal meg bennem az opportunista állat. 1987-ben még kissé más idők jártak, egy Medgyessy Péter nevű ember például Grósz Károly főmufti helyetteseként tartotta kordá­ban (kordonban) a népet, de csitt, szívem, csitt. Mindenesetre az némiképp megmagyarázza a döntésemet, miszerint, beleegyeztem a finom szülői nyomásgyakorlásba - vagy Moszkvába jelentkezel, fiam, vagy nem kapsz enni -, hogy irány a Szovjetunió, hogy ek­koriban a nálunk beszerezhető diplomák non plus ultráját valame­lyik sarló-kalapácsos fedlapú oklevél jelentette, például egy telje-1 sen jellegtelen és tehetségtelen figurából is így lett Frei Tamás. (Aki most utazik mindenhova, hogy rohadjak meg.) Adva volt tehát egyfelől az orosz nyelv, de a híres nemzetkö­zi újságíró és/vagy diplomata skóla (előbbiben végzett Sugár András és Chrudinák Alajos - beugranak?) igényelt volna egy másikat, angolból viszont akkor a közkeletű fak-sit tengely mentén mozogtam csupán, és most tekintsenek el a fordítás­tól. Tehát. Jelentkeztem az orosznyelv- és filozófiatanári szak­ra, mert az élet nagy kérdései szüntelen foglalkoztattak, példá­ul. ha vajon Nietzschét idézek, vagy Platónt festek a falra, könnyebben lekapcsolódik-e a lányokról a melltartó. (Nem.) A külföldi oskolákba korábban tartották a felvételiket, amennyi­ben emlékezetem nem csal, februárban, hiszen, ha valaki elvérzik - nyilván a zöm így járt -, találjon még rendes életpályát magának, meg hogy az osztálytársak kiadósat röhögjenek a lihegő barmo­kon. Konkrétan rajtunk, vagyis kettőnkön, mert az osztályból végül ennyien mentünk vizsgázni, a szintén szülői presszóra alatt álló P Szabolcs és én. A felvételire természetesen nem Moszkvában, Ki- jevben vagy Vlagyivosztokban került sor, hanem az ELTE-n, az egész külhonba igyekvő stréber fajzatnak en bloc. Akkor éreztem meg, hogy nagyot vállaltam, amikor a kicsinyke koromban szerzett szókincsemre és nyelvtani tudásomra apellálva a nullához közelítő mértékben készülvén az írásbeli vizsga napján az egyetem folyosóján - mintegy megragadva az utolsó lehetősé­get - kényszeres idiótavihogással kísért főnévragozás alkalmával a málcsikot már az egyes szám tárgyesetnél passzoltam (tetszenek | emlékezni, a táblázatban ez mindössze a második rubrika, utólag már én is tudom ám). Túlvállalásom tényét tovább erősítette az a jelenség, hogy rajtam kívül minden delikvens minimum kétkötetes, darabonként ötkilós oda-vissza szótárral érkezett a megmérettetés-" re, csupán az én öltönyzsebemben röhögött egy zsebszótár. Ennek köszönhetően egyébként delejes tisztelet övezett, úgy tekintettek rám, mint az akkor élő, vélhetően legnagyobb nyelvzsenire, aki ké­pes az óorosz Igor-éneket visszafelé is elskandálni, vagy közvetle­nül ukránra transzplantálni, mert mért ne. Ne szépítsük, P Szabolcs kolléga (aki hasonló lelkesedéssel bif­lázott a vizsgára) és jómagam írtuk minden idők leggyatrább ide­gen nyelvi felvételijét, azt hiszem, én három pontot értem el a ti­zenötből. A szóbeli pedig ennek utána nagyon kényelmesen ala­kult, vizsgáztatóimmal megbeszéltük, milyen szép Moszkva belvá­rosa, mit érdemes vásárolni a GUM-ban, és minő pazar Vrubel- képek találhatóak a Tretyakov-képtárban. Mindezt persze tét nél­kül - és szigorúan magyarul. Mint amiképp teljes esélytelenséggel! lendültem az ötpontos filozófiaírásbeli után a verbális vizsgának, s úgy vélem, a helyiségben jelen lévő tanárok azóta is idegesen he- herésznek vagy rángnak, amikor eszükbe jut egy egyébként igen I szimpatikus fiú, aki Lukács Györgyről mindössze annyit tudott mondani, tán csak nem az, akiről Pesten fürdőt neveztek el. . '■ TV­ÍLO 80 huszár március 15., hétfő (ml -20.55) - magyar filmdráma 1848-at írunk, Európa forradalmi lángban ég. Lengyelországban állomásoznak a magyar huszárok, de a szabadságharc kitörésé­nek hírére Magyarország felé veszik az irányt. Az úton több min­dennel meg kell harcolniuk, veszélyek leselkednek rájuk, harcot vívnak a természettel, az út nehézségeivel. Harcolniuk kell az osztrák hadsereggel, de csatáznak önmagukkal is. r, .il*t MOZIAJANLO I (2.oldal) Hideghegy — színes, amerikai film (2003) Hatalmas történelmi dráma, tökéletes színészi alakításokkal. A legrangosabb filmes jelölésekben részesült, Nicole Kidman pedig újra csillog-villog. Harc a háború okozta szörnyűségek ellen. A történet hőseit csak egy dolog élteti: a szerelem. CD-AJANLO (3.oldal) Megjelent Dráfi Mátyás színművész CD-je Nyugati magyar költők verseit mondja egy friss CD-n a komá­romi Jókai Színház Jászai-díjas művésze, s mutat a szíve tájé­kára, a haza itt van. Valamennyiük esetében. Éljenek akár To­rontóban, New York-ban, Párizsban. Huszonhét verset válasz­tott tőlük Dráfi Mátyás, hogy a Zsákovics László válogatta zenei aláfestéssel, magyar zeneszerzők műveivel elmondja azokat mindannyiunk örömére. Kalendárium - Környékünk száz évvel ezelőtti életéből Száz évvel ezelőtt, nem meglepő módon a március 15-i ünnepség szerepelt központi témaként az újságok hasábjain. Kivétel nélkül közlik a polgármester felhívását, melyben kéri a polgártársakat a honvédtemetőben történő ünnepi koszorúzáson és műsoron való részvételre. Az Esztergomi Lapok március 13-i tár­cája történelmi krónikát tett közzé Sza­badság hajnala Esztergomban címmel, mely megidézi 1848 márciusának esemé­nyeit a városban. „A pesti 1848 márczius 15-iki első nagyobb tüntetés híre már másnap Esztergomot kora reggel lázba ejtette. Az utczákon nagyobb csoportok­ban álldogált a nép és hallgatta a gőzha­jón Pestről érkezettek előadását. A ven­déglőkben (...) kézről kézre járt egy el- rongyolódott papiros, melyen a szabad sajtó első lélegzete, a »Talpra magyar« volt nyomtatva, Esztergom lakosai tikos örömmel gondoltak a szabadságra, de az nap még kételkedve fogadták a hirt. Márczius 17-én (...) az esti órákban már tüntetéssé vált az izgatottság, s a város polgársága hatalmas tömegbe csoporto­sulva, vezetve a város több előkelő alak­jától, a városháza elé vonult s ott a sza­bad hazát és sajtót éltetve, felkérte a vá­ros biráját, hogy a halaszthatatlan intéz­kedést igénylő közdolgoknak és esemé­nyeknek megbeszélése végett, mielőbb közgyűlést tartson. Az első népgyűlés nyomban egy bizottságot alakított (...) ezen választmány bízatott meg, hogy (...) tájékoztatásul Esztergom városával tu­dassa, hogy alkalmazkodhasson szinte az eseményekhez, az esetleges előkészüle­teket megtehesse, és így hathatósan részt vegyen az ország szabadságának feltá­masztásában. E határozatot riadó éljen­zés között mondotta ki a közgyűlés, majd a hires 12 pontra tért át. A közgyűlés lel­kes hangulatban minden zavar nélkül folyt le, s ezzel bebizonyította Esztergom város közönsége, hogy minden polgárá­ban külön-külön és teljesen ki van fejlőd­ve az alkotmányos érzelem. ” De a közönség nemcsak a hazát felsza­badítani kívánó 48-as hősökkel volt elfog­lalva. A jövő felé is tekintett és meglepő módon már 1904-ben foglalkoztatta az esetleges világháború gondolata. Az Esz­tergom március 13-án megjelenő száma Lesz-e világháború? címmel vezércikket közölt. Érdekes és meglepő, hogy egy he­lyi hetilap publicistája milyen jól látta az akkori világpolitikai események összefüg­géseit és tíz évvel az első világháború ki­robbanása előtt a következőt írta le: „Olyan messze van mitőlünk az orosz-ja­pán háború, de azért nagyon festi az eu­rópai láthatárt. Ki tudja, mi van készülő­ben. Európa elég izgatott és nagy dolgok­ra látszik készülni. Franciaországban is nagyon figyelő-állásba helyezkedtek. Bi­zony nem nagyon volna Ínyükre, ha az orosz bunda véres áldozatokat kívánna tőlük. Bennünket egyelőre annyiban ér­dekel a háború, hogy nem érezzük olyan kellemetlenül a veszedelmes orosz szom­szédságot.” Mi már tudjuk, így száz év távlatából, hogy sajnos az újságíró jól lát­ta a dolgokat, vörös lett Európa az áldo­zatok vérétől, az orosz medve pedig bele­vájta karmait hazánk testébe. Könnyedebb témákról cikkezet az Esz­tergom és Vidéke. Március 17-i számában olvashatunk egy olvasói észrevételt, me­lyet legfőképpen a rendőrség figyelmébe ajánl. Mint írja, „lelketlenség számba megy a 8-14 éves kor között lévő gyerme­kek kegyetlensége az éneklő madarak el­lenében. Erős gumiból készült úgyn­evezett parittyából lövöldöznek az ártatlan madarakra és igy ritkítják meg az amúgy is csekély számú hasznos éneklőinket." A manapság megfigyelhető globális méretű veszély, a fajok kipusztulása mellett ez va­lóban „gyerekjátéknak” tűnik. GK

Next

/
Oldalképek
Tartalom