Északkeleti Ujság, 1918 (10. évfolyam, 1-52. szám)

1918-11-02 / 44. szám

2-ik 9i«a-:. Északkeleti újság Nagykároly és ermellék 44-ik szám tudással és gyakorlati érzékkel kell bir- nia. Az ilyen tisztviselő nem azért dol­gozik, hogy elsején fölvegye a fizetését, vagy azzal, hogy hivatalt vállalt, jog­címet nyerjen a katonai felmentéshez. A város odaadó munkásságot, törhetetlen hűséget kivan tisztviselőitől és nem tételezi fel, hogy alkalmi vállalkozásnak tekintse valaki városi alkalmaztatását. Nagy erkölcsi felelősség hárul a kép­viselőtestület tagjaira e választásnál. A város kötendő jogügyleteinek helyessége, hasznos, vagy káros volta fog attól függni, hogy milyen embert bíznak nieg ezzel a hatáskörrel. A tiszti főügyész ad jogi véleményt az árvák minden jogügyében, milliókat kezel az árvák vagyonában. Megnyugvással, lelkiismeretesen csak olyan emberre lehet e kötelességek tel­jesítését bízni, akinek az eféle ügyekben kellő jártassága van, aki elméleti és gyakorlati jogismeretekben gazdag, ta­pasztalt és széleslátókörü ember. A tiszti főügyészi állás olyan, ahol nem kiegé­szítő hivatali munkát, hanem önálló, tanácsot sehonnansem váró ténykedést kell kifejténi. Kezdő, az iskola porát alig lerázott fiatal ember, aki ügy védi gyakor­latot még nem is folytatott, tekintetbe sem jühet ilyen komoly és felelősség teljes állás betöltésénél. Hogy lehessen százezrek, milliók kezelését kezdő, ügy­védi gyakorlattal nem rendelkező egyénre bizni nyugodt lelkiismerettel? Nagy időket élünk. Nem tudhatjuk, hogy mit hoz a jövő. Csak tapasztalt, ki­próbált, arravaló egyént lehet a város ilyen fontos hivatalának vezetésére állí­tani. A béke újra szervezkedő életében nagyfontosságu lesz minden hivatal működése, nem lehet azt járatlan egyé­nekre bizni. Olyanok akik nemcsak ügyvédi gyakorlatot nem folytatnak, de még ügyvédjelölti gyakorló éveiket sem töltötték ügyvédi irodában, ügyvédhelyet­tesek egyáltalában nem vcltak, erejükön Itúl volnának alkalmazva mint városi | tiszti főügyészek. Ugyan hogyan tudhat járatlan ember nagyszabású szerződése- j két (legutóbb a 800000 koronás szerző­dés) megtimadhatatlanui, a városra nézve előnyösen megszerkeszteni, hogyan tudhat milliós jogügyleteket lebonyolítani? K sérletezésre, betanulásra itt alkalmat nem lehet adni, ahol a város polgárai­ról van szó. Személyi vonatkozásoktól távol aka­runk álíani, egyesek mellett, vagy ellen nem akarunk szólni, csak elvi általános­ságban tárjuk fel a helyzetet, mert egyrészt főszerkesztőnk is közte van a pályázóknak, de másrészt tudjuk is, hogy Nagykároly város képviselőtestülete meg fogja találni a helyes utat, meg fogja találni a helyes szempontokat, melyek szerint a választásában nem csalódhatik. A demokratikus világrend nézőpont­jai szerint nem szabad tekintettel lenni sem családi, sem egyén véletlen körül­ményre, csakis az egyéni arravalóságra. Ha van méltányosság, becsülés és helyes közszellem, akkor csakis olyan embert tesz Nagykároly város a tiszti főügyészi székbe, aki eddigi tevékenységével a város érdekeinek mindenkori keresésével, agitálásával reászolgált és egyéni arra- valóságánál fogva pedig garanciát nyújt arra nézve, hogy vállalt állását hiven és jól be is tölti, (T.) Adakozzunk helybeli hadiávaház javára Halottak sápján. Borongós őszi ég alatt, világfelforgató, j túlfűtött utcai hangulattal ültük meg az idei j halottak napját. Meglátszott a temetők népte- ienaégén, hogy rendkívüli események tartják j lefogva a lelkeket. Meglátszott, hogy az élőket ja inaguk lüktető élete elvonja a halottak meg­dermedt birodalmától. Izgalmas időket élünk, amikor a percek napokat számítanak s az idő rohanása mellett nem érünk rá az elmúlás egy­formaságának gondolatainál megpihenni. Azoknak azonban, akiknek mindenük, jele- i tiük és jövőjük fekszik a temetők hűvös ölére temetve, ma még meghittebb benső érzé­sekkel keresték fel a temetők csöndes magá­nyát, ahol egyedül lehet a világ zajától elvo­nulva, kedveseinkre való emlékezésben meg­pihenni. űyászruhás anyák, akiknek térde itt roskad meg az egyik sírnál, inig lelke odaszáll a másikhoz, a kedvesebbhez, fájóbban szere­tetthez, aki ott pihen valahol idegen földben nagyon sokad magával, özvegy, aki gyerme­keit & nagymama sírjánál tanítja imádkozni az elesett édesapáért, ugy-e ezek nem vehetnek még gondolatban sem részt a mai fékevesztétt felfordulásban, mely már a hőst, a hazáért szenvedett katonái sem becsüli. Halottak napján, mikor milliók ártatlan, hősi önfeláldozásban kioltott életéért fáj a szivünk, kétszeresen fáj látni a fékevesztett utcai erkölcs tombolását, mely el szeretné törölni az odaadó szolgálattal szerzett rang­fokozatot, a kötelességteljesités hősiességével szerzett kitüntetést. Akarhatunk jobb rendet, eltörölhetjük a háború lehetőségét, de szent halottaink figyel­meztessenek bennünket arra, hogy amiért ők vérüket ontották, a hazáért szolgálni, magunkat magasabb érdekeknek alávetni kötelességünk. ár a mogorva, öreg Tar Mihály. Ekkor egész hirtelen az oroszok balszár­nyin sortüz dördült el. Szmodics János hon­véd a fejéhez kapott, de keze félúton meg­állt, koponyájának egy darabja véresen kipattant s a teste eldőlt. Éktelen haragra gyulladtunk. Balról, az orosz fedezékből kettő karonfogva emelte ki Nagytakács szakaszvezetőt. Mellette, jobbról- balrói állva lőttek a többiek s közeledtek egyre. Nagytakács önkéntes egy pillanatig ámulva nézett előre, a szája furcsán és meg­hatóan elgörbült, de ez csak egy pillanatig tartott. Aztán vézényelt: — Tüzelj f 1 Igen jól tüzeltünk. Nem akaÜt egyetlen egy sem, aki féjrehajtva a fejét, vakon sütötte Volna fegyverét á mellvéd mögül. Mindenki gondosért' célozott és talált. Meg a szakácsból lett, félénk Vásáros Virgil is. Az aranylövész- bojtos Gyömörey Kálmán földesgazda odaszólt az önkéntesnek : * ‘ —^önkéntes ur lelüvöm a bátyja mellől ? két muszkák. • Az oroszok balszárnya ekkor már csak Kétszáz lépésnyire volt előttünk. Mögöttük a hátsó fedezékek tartalékemberei sürüsitette so­raikat. Mint barna ár omlottak felénk. Az ön­kéntes nem szólt, Gyömörey lőtt, de rosszul talájt.Lehet, hogy mást talált rosszul. Nagy­takács szakaszvezető a két orosz között, ösize- rogyott. A következő pillanatban a szakasz­vezető teste előtt összeolvadt az oroszok sora. De egyszerre kitisztult. Legalább hetven magyar fegyver ereje söpört köztük végig. Előre, hátra, oldalt dőHek az oroszok* jajuk mint keserű vigasztalás verte fülünket, Akik itt balról élve maradtak, ijedten vágták magukat földre. De jobbról még lőttel^ — Előre! — kiáltotta Nagy takács ön­kéntese« mint a haragos tigris, kinyúlt hosszú testtel rohant előre Elhullt mellőle Vas Imre elnullt a másik oldalán Magyar Károly, de az erő nem gyengült s mikor a bajonettek acélja összecsendült, a bosszúálló magyar szemek hatalma nagyobb volt, mint az orosz közem­berek numerusa. Lipics szakaszvezető hét oroszt leszúrt, csak a nyolcadik találta halálra. Márton Imre szuronya hangosan recsegve szaladt egy katonatisztnek Látszó orosz ember mellébe. Nem kiabáltak az emberek, csak öltek dühödten, gyönyörrel, gyermekeiket s önmagukat teljesen elfeledve Pintér Barnabásnak a pipáját verte ki a szájából az orosz; boszut állt érte. Chapó Viktor elkiáltotta magát: „Disznó, a lábamba szúrtál!“, de azért ment élőre s gyilkolt. Kiss káplár kardott kapott fel egy orosz tetem mel­lől s vagdalt mint égy megvadult mészáros. Mintha sérthetetlari vasból lettek volna mind­nyájan, vagdostak előre feneketlen dühvei, ugrot­ták" át a holtakat, a bajonettekról csöpögött a vér, nem vették észre a mély sebekből vérző elmaradtakat, ez maga volt az ősi magyar temperamentum, az első lelkesedés, a feltörő láng, az aradó Tisza, a magyar Alföld. Pogány Kizmér. Egy kávébarna szinü, szálkás szőrű németfaj him vizslakutya, kurtított farkkal, 8 hónapos, múlt hó 31-én elveszett. Megtaláló jutalomban részesei. Nonn Gyula. Színház. Mágnás Miska hétfői előadása egyike volt a szezon legkedélyesebb operett estéinek. Azzá tette azt Szelényi Ilonka és Jenei Ferenc kifogyhatatlan humora és jókedve. Marcsa szerepében a diriné valóságos iskolaTtipusát adja a tőről metszett, izig-vérig igazi népies alak megjátszásának. Mindamellett, hogy a legkisebb mozdulata is nevetséges és esetlen, sohasem groteszk. Jenéi bátQr, határozott játéka jó komikuii vénával párosultan meghozta a sikert. Takács férfias egyénisége és kellemes - hangja a Baracs szerepében rokonszenvesen hatott. Thurzó Margitnak régi, meleg sikereket jelent mindenkor a: Rolla szerepe, melyet bensőségesen játszik meg. Dorntr igen sikerült karikatúrát csinált Korláth grófból. Bartók Edit és Neményi Ernő egészítették Jó a sikerült családi együttest.

Next

/
Oldalképek
Tartalom