Északkeleti Ujság, 1914 (6. évfolyam, 1-53. szám)

1914-04-11 / 15. szám

6-ik oldal. ÉSZAKKELETI ÚJSÁG 15-ik szám. kápolnába“ sietnek, ahol szentmisék vannak és a világ minden nyelvén éneklik az istentiszte­let imáit. Hely hiányában odakint állítják fel a hordozható oltárokat. A boldogságos Szűz zász­lói a kelő nap fényében lobognak s a hívők clocusok és liliomok közt térdelnek. A mise végével bemennek Jeruzsálembe s a pálmaleveleket lóbálva, hozsannát zengenek. Aztán valamennyien visszatérnek a szent Sir­hoz, hogy jelen legyenek a pálmák megoldásá­nál és részt vegyenek virágvasárnap megünnep­lésében. A következő napokban a mozgalom még egyre növekszik. A város négy kapujánál a legkülönfélébb menetek képződnek: a külön­böző rítusok precessziói találkoznak az utcákon és a szentélyek küszöbénél, sorba vonulnak fel ugyanazon oltárok előtt s egymással ve­tekednek buzgóságban és pompában. Minden­féle nyelven imádkoznak, a legváltozatosabb ruhákba vannak öltözve, kezdve a francia za­rándokok vöröskeresztes szürke porköpenyétöl, a ciprusiak fehér szoknyájáig és a szilek bő nadrágjától a cserkészeknek töltényekkel és tő­rökkel kirakott hosszú kabátjáig. Parafa-sisakok, virágos kalapok, ültetvé­nyesek fövegei és selyem napernyők váltakoz­nak a muzsikok szőrmesapkáival. És az orosz parasztnők szegényes poros kendői, melyek oly alázatos arcokat vesznek körül, sajátságos ellen­tétet alkotnak a bethleheinbeli nők magasra tűzött aranyhajzatával. A nők büszkén és kar­csún lépkednek s a bibliai szüzek fátyola lebeg mögöttük. Csaknem valamennyi orosz zarándok fel­használja a két ünnep közti aránylagos pihenő időt, hogy elmenjen a Jordánhoz és megfüröd- jék vizében. Sokan gyalog vágnak neki az út­nak, mint ahogyan jöttek, lábai rongyokba vannak burkolva és hét mértföldes csizmáik derekukra vannak akasztva. Mások, a pópák, szamárháton terpeszkednek, egy csomag gyertya és egy szamovár között. Ismét mások, a kortól leginkább meggörnyedtek és leggyöngébbek egy-egy öszvér minden oldalára akasztott szap­panos ládákba ülnek bele, melyek hordozható oltárokkal vannak egymáshoz összekötve. E rögtönzött hordszékek pereméből csak szegényes, ráncos sárga-arcok látszanak ki, melyekből látnoki nagy szemek fénylenek, vagv pedig egy aszott kéz tart egy hosszú olvasót, mely a fához ütődik és szabályozza az öszvér járását. így haladnak Judea hegyeinek sziklás és meredek utjain, zászló, miseruha, csillogó feszület nélkül, valamennyien szürke színekbe öltözve. Gyászos és szomorú csapat, melyet mégis felvillanyoz a belső buzgalom. Időről-időre, hogy a legfáradtabbaknak segítsenek, egy zsoltár éneklésébe kezdenek s e misztikus és komoly hangok a kelet e fénylő vidékébe egy pillanatra belevigyék az észak ködös melencholiáját. A szultánnő for­rásánál egy pillanatra megpihennek : a hazulról hozott több hetes száraz kenyérből egy hara­pást esznek s egy korty kvassat isznak rá a kulacsból. Az ut, a tüzvölgyén keresztül egyre meredekebbé válik, az öszvérek is bukdácsolni kezdenek és nem egy matuska (kis anya) vérző lábbal, izzadva kénytelen leülni egy szakadék oldalára, hogy uj erőre kapjon. Estére Jerikóban állnak meg szemben az­zal a heggyel, hol Jézus kinteljes halálára elké­szült. A hegy teljesen keresztül-kasul van vájva remeték barlagjaival, kik Szent Jánoshoz ha­sonlóan vad mézzel és sáskákkal táplálkoznak. Most meggyujtják a szentképhez rartozó lám­pásaikat s messziről azt mondaná az ember, hogy vakondtúrás körül összegyűlt Szent János- bogarak. Azután megint útnak indultak és nemso­kára észre lehet venni, arra lefelé jobbra a csillagos éjszakába valamit, a homokba teme­tett pajzshoz hasonló — holt tengert és előttük egy tamariszkusz erdőn keresztül egy nagy sárga és lomha gyikot: a Jordánt, a szent fo­lyót. Valamennyi orosz bele kezd egy hála­énekbe, térdre hullanak és megcsókolják az ál­dott partokat. Egy szempillantás alatt sátrakat vernek, fáklyákat gyújtanak és felállítják kápolnájukat. Egyszerre csak egy csengő szólal meg. Erre felkelnek, mindenki megfogja batyuját egy bokor vagy sátor mögé rejtőzik és aztán mezít­láb, csupán a hosszú fehér ingbe — előlegezett szenvedőjükbe — öltözve, fejükön halotti sap­kával, teljesen átalakulva jelennek meg. Mind­egyik gyertyát tart kezében. Az oltáron a kandelábereket meggyujtották. Az iconok csil­lognak, a keresztek fénylenek, az archidiako- nus megjelenik hosszú arany köntösében és megáldj i a szent folyót. A kísértetekből álló menet lemegy az isszapos vízhez és egyik a másik után háromszor alámenti magát benne. Mögöttük a parton az égő fahasábok nagy mozgó fénysávokat vetnek, amelyek ennek az egész jelenetnek, ennek a tamariszkusz erdő­nek, a hullámzó sárga haboknak, a feltámadtak ruhájába öltözött zarándokoknak valami fan­tasztikus külsőt kölcsönöznek. Csütörtökre azután mindenki visszajön Je­ruzsálembe. De e napon kimennek a bástyákon tu. a Sión hegyére, egy régi épület felé hol — mint mondják — Jézus összegyűjtötte volt tanítványait a húsvéti érkezésre. Jelenleg mo- schévá van átalakítva s keresztényeknek tilos a bemenet. De azért mégis fellitják a fensé­ges és szent hely falainak támasztva az oltá­rokat és a hívők köröskörül a muzulmán síro­kon térdre borulnak. Másnap Nagypéntek. A boltokat bezárják, a népes utcák kiürülnek, a harangok tompán konganak. Egy ferencrendi barát vezetése mellett a francia zarándokok megindulnak a Szent Sir templomának kanyargó utjain. A kínszenvedés utolsó jeleneténél, á Kálváriánál kezdik, azután az agónia, a Hét fájdalom kápolnáinál folytat­ják s pompával és nagyszerű fénnyel a Szent- Simái végzik. Minden stációnál egy több nyel­ven beszélő szerzetes lép fel az emelvényre, egy kőre, vagy egy oszlopra és hét nyelven, fanciául, olaszul, németül, spanyolul, angolul, arabul és görögül szól a néphez. Minden hívő­nek gyertya van a kezébe és ezek az imbolygó fények a sötét bolthajtásokra csodás világossá­got árasztanak. E mindenféle népviselet és min­denféle arcot vára.lan hatású reflekszekkel vi­lágítják meg. Délután lemennek a Getsemáné kertbe és a „Via dolorosa“-on térnek vissza. Számos za­rándokok durva gyapjú fuhát ölt magára és ha­mut szór főjére. M^sik fehér köpenybe tövis- koszorúval homlokukon,'súlyos kereszted vesz­nek válaikrá; Minő nagy benyomást tesznek a szemlélőre, hosszú szétbontott hajzatukkal és extázisbán égő szempilláikkal. Nagyszombaton Jeruzsálemben egy a maga nemében egyedül álló ünnepet ülnek, melyben csak az ortodoxok lesznek részt. Ez a szent tűz ünnepe, melyet azért hív­nak igy, mivel egy láthatatlan angyalnak kell ilyenkor a püspöknek, a tűz püspökének, imá­jára hitük szerint az égből leszál 1 ni és szikrát hozni magával. A püspök két eloltott gyertyá­val bemegy a Szent Sir kioszkjába és egy többé-kevésbbé hosszú pillanat múlva meggyujtva nyújtja át mindkettőt a népnek a sir falaban levő nyílásokon keresztül. Állítólag a kereszténység első idejében hozták be e szertartást, mely az évszázadok dacára megőrizte, bizánci pompáját. Azt a tév­hitet tartják róla az ortodoxok, hogy akinek sikerül lámpáját e két szentelt gyertya tüzénél meggyujtani, annak minden bűne el lesz tö­rölve. Éppen azért már hajnal előtt leírhatatlan tolongás van a Bazilika felé, úgy hogy a Szent Sir rotondájában és a sötét mellékhajókban szorong a tömeg. Nemsokára hatezer orosz, szerb, örmény, szyr, bolgár albán és román zarándok van együtt, kezeikben egy-egy har­minchárom ágú (Krisztus életkora) gyertyával. Végre dél felé a püspök megérkezik és bemegy a Szent Sirhoz, mialatt az örmény és görög papokból mindkét oldalon egy kettős sor képződik és a tűz latáníáját recitálják. A templomban aggódó félelem uralkodik. Hátha a tűz ez alkalommal nem fog alászálni. De íme a sir két nyílásánál egyszerre csak nyújtja a püspök két keze az égő gyertyákat. Őrült kiáltás hangzik és a tömeg annyira to­long, hogy a török katonák szuronnyal sem tudják többé a zarándokokat visszaszorítani. Egy szempillantás alatt minden fáklya ki- gyulad, a bazilika égő tengerhez, zajló, izzó hullámhoz hasonlít. A püspök és papjai háromszor kerülik meg a Szent Sir templomát és aztán mint egy csudás látomány, eltűnnek az arany kapu mögött. De a hatezer gyertya sűrű füstje csak­hamar mindent elhomályosít és semmit sem látni többé, sem fent a karzaton sem lent a komoly kriptákban és a sötét mellékhajókban. Másnap, husvét vasárnapján, minden ha­rang zug, zászlók lengedeznek, tömjénfelhők borítják el a várost és minden zarándok énekli: „Feltámadt Krisztus“. Jeruzsálem örömben úszik, mert Husvét mindenki számára ünnep, még az araboknál is, kiknél ekkor van újév. Alig pity maliik, az ut­cák már is telve vannak boldog néppel. Pálmafüzérek övezik a vendéglőket, hol Jeruzsálem címerével ellátott díios tojások vannak felhalmazva. Járó-kelő cukrászok hús­véti édességeket kínálnak, a vi'hordók ossze- üti tömlőiket és az arab nők az elrács^zott ablakok mögül rózsavízzel öntözik meg az el­haladókat. A Golgotháról folyton jönnek-mennek a körmenetek. Alig van vége az egyik isteni tisz­teletnek, kezdődik a másik. Holnap már mindenki el fog utazni, hol­nap mindennek vége lesz, azért mindenki siet imádkozni, mindenki tele akarja szívni szemét, megtölteni lelkét buzgószggal és a Szent város feledhetetlen emlékeivel. Építészek és iparosok figyelmébe! Költségvetési nyomtatvány: 100 iv finom fehér vastag papíron K 3 20 250 „ „ „ „ 100-a K 3 — 500 ivén felül 100-a K 2‘— Napszámjegyzék: (Finom fehér vastag papiron.) 100 iv.........................................K 3-20 250 iv .......................*. 100-a K3‘— 50 0 ivén felül .... 100-a K2-— f,t; Kapható a Kölcsey-nyomda Részv.-társ.-nál Nagykároly, Széchenyi-utca 20. sz. HIRDETÉSEK 31« jutányos áron közöltéinek. HEGYI BOR. 150-200 hektó 1913. évi UJBOR 30-40 hektó 1912. évi Ó-B O R. Kisebb mennyiségben is (10-15) bektó ELADÓ. Bővebb felvilágositassal szolgál e iap kiadóhivatala.

Next

/
Oldalképek
Tartalom