Északkeleti Ujság, 1914 (6. évfolyam, 1-53. szám)

1914-02-21 / 8. szám

4-ik oldal. ÉSZAKKELETI ÚJSÁG 8-ik szám. Burgonyavetőgumó beszerzés. A múlt év folyamán uralkodó rendkívüli időjárás folytán az ország némely vidékén a burgonyatermés annyira megromlott, hogy gumója vetési célokra egyáltalán nem használható. Erre való tekintet­tel a földmivelésügyi minisztérium intézkedett, hogy a gazdaközönség méltányos áron jó faj­tájú és alkalmas minőségű burgonyavetőgumót kaphasson. A burgonya beszerzésével és árusí­tásával a miniszter a Magyar Mezőgazdák Szö­vetkezetét (Budapest, V., Alkotmány-utca 29.) bizta meg. A szövetkezet a burgonyavetőmagot vasúti állomásra bérmentesen szállítva, méter­mázsánként 6 koronáért árusítja s a legjobb fajtákat tartja raktáron. A megrendeléseket a vetési idény beálltakor, a rendelkezésre álló készlet erejéig a jelentkezés sorrendjében elegiti ki a szövetkezet. Mivel azonban megrendelése- ' két csak egész vasúti kocsirakományokra fogad­nak el, azok, akik kisebb mennyiséget óhajta­nak venni* a megrendelést összeállva együtte­sen, vagy a községi elöljáróság utján küldjék be a Magyar Mezőgazdák Szövetkezetéhez. Országos állatvásárok vármegyénk­ben. Február 24-én Krasznabélteken; 26-án Királydaróczon. Bikavásár Szatmáron. A Gazdasági Egyesület szokásos bikavásárát f. évi március 11 és 12-én tartja, még pedig előbbi napon a magyar fajta, 12-én pedig a nyugati fajta bikák kerülnek eladásra. Bejelentési határidő mindkét fajta bikára : március 7 d. u. 5 óra, ezen határidőig bejelentett bikák után darabonként nappalra 1 kor., éjjel 2 kor. térdij, később be­jelentett bikák után e térdij kétszerese fizetendő. A vásár napjain bejelentések nem fogadnak el. Bejelentendő: a bika neve, faja, leszármazása, kora, színe, eladási ára és a felhajtás napja, A térdij a bejelentéssel egyidejűleg az egyesület titkári hivatalához (Szatmár Deák tér 22 féle­melet) küldendő be. A bejelentett bikák legké­sőbb a vásár napjának reggeli 8 órájáig a helyszínére hajtandók. Tenyésztőket ezúton is figyelmeztetjük, hogy a vásárra felhajtott bikák marhaleveleinek Szatmárra való irányításáról községükben gondoskodjanak. Vásárolni szán­dékozó községek megbízottai a hivatalos pe­csétet hozzák magukkal. Miután Szatmárvár- megye gazdasági felügyelője, valamint a szom­szédos vármegyék gazdasági felügyelői e vásáron fogják a községek részére a tenyész apaállato­kat az állami kedvezmény megadásával besze­rezni, felhívjuk különösen Szatmárvármegye községeinek elöljáróságait, hogy az állami kedvezmények megszerzése céljából már most forduljanak Tichy Gyula m. kir. gazdasági felügyelő úrhoz (lakik Nagykárolyban), mert az állami kedvezményt nevezett gazdasági fel­ügyelő ur csak azon városok, községek, gazda­társulatok, birtokosságok és gazdaköröknek adja meg, melyek ez irányú kérelmüket a vá­sárt megelőzőleg terjesztik be nevezett felügye­lőséghez, a vásárnapján benyújtott kérelmek nem lesznek figyelembe véve. Elgázolás. Kretemacher Erzsébet iskolás gyermeket amint az iskolából hazafelé ment a a Széchenyi-utcán a Weinberger Ferenc ter­ménykereskedő udvarából kihajtó kocsi elütötte. A vigyázatlan kocsis ellen az eljárás megindult. A kis gyerek sérülései nem súlyosak. Hernyók és cserebogarak. Tavasz kö­zeledtével megjelennek a hatósági felszólítások a kártékony rovarok irtására vonatkozólag. Rerdőrkapitányi hivatalunk a következő felszó­lítást teszi közé: Minden birtokos köteles a fák rügyeinek fakadása előtt, legkésőbben azonban március hó végéig a belsőségekben, majorok­ban, szőlőkben, gyümölcsösökben és kertekben lévő fáit és bokrait a kártékony hernyóktól, illetőleg hernyó fészkektől és lepketojásoktól megtisztítani s az összegyűjtött hernyókat, hernyófészkeket és hernyótojásokat elégetni. A később mutatkozó kártékony hernyók, valamint a cserebogarak tömeges megjelenésük alkalmá­val is megfelelő módon pusztitandók. Ki a kár­tékony állatokat és növényeket a meghatározott időbén irtani el mulasztja, helyette az irtást a hatóság, a mulasztó költségére fogja végeztetni. Demidor Ignác, rendőrkapitány. Sikkasztó laboráns. Kleiner Dezső is- mertnevü gyógyszerész a laboránsát, Balog Sándort 500 koronával a bankba küldte, hogy azt ott fizesse be. A szolga már az előző napon kikérte a cselédkönyvét, azt adván okul, hogy a rendőrségnél be kell mutatnia. így előkészülve a szökésre, a kézhez kapott 500 koronával megszökött. Ismét vasúti elgázolás. Csak nem ré­gen történt, hogy egy Braun Sámuel nevű nagykárolyi lakost elgázolt a vonat. A héten, keddre virradó éjjel ismét egy összeroncsolt és csonttá fagyott embert találtak a Nagyecsed és Nyircsaholy között fekvő pályán. Az ecse- diek egy csaholyi embert ismertek fel benne, aki az előző napon járt a falujokban csutkát venni. Az útja a korcsmába vezetett s onnan indult hazafelé a sötétben, a sínek mentén. így történt meg vele a szerencsétlenség. Rendőri hírek. Leipciger Mariska felje­lentést tett, hogy a Honvéd-utca 15. szám alatt levő lakásából ismeretlen tettes egy brilliáns köves és egy más ékköves gyürütt ellopott. KÜLÖNFÉLÉK. A női ruha reformja. Vége a tékozlásnak. , Reform : ez a szó mindig imponáló, de mindig félelmes egy kicsit. Különösen ijesztő, ha a női ruhák reformjáról van szó. Mi jöhet rnég a hasított szoknya és a lebbenyes derék után ? Olyan uj szenzáció jött, aki azt hirdeti magáról, hogy véget fog vetni az asszonyok divathóbortjának és oktalan ruhatékozlásnak. Buschmann Hedvig ez a szenzáció, aki a bu­dapesti feminista-egylet meghívására most elő­adást tartott a fővárosban a női ruha reform­járól s egyben élő modelleken mutatta be új­szerű müvészetéj. A berlini ruhamüvésznő — nemes profilú, szoborszép asszony, a mai ru­hákkal ellentétben dús erdőzetü köntösöket al­kot, amikről előadásban a következőket mondotta: — Az antik remekművek, eredeti alak­jukban, lepelszerü köntöseikkel, példa gyanánt lebegtek előttem mindig. Miután azonban le­hetetlen a köntösöket eredeti alakjukban föl­használni, azt tűztem ki célomul, hogy a „Bushmann-ruhák“ a modern élet követelmé­nyeihez simulva, klasszikus szépségüek és egy- szerőségüek legyenek. A divat föl s alá hul­lámzása nincs hatással ezekre az alkotásokra. Bár függetlenül alkofbm meg az újszerű ruhát s a divat nevetséges kinövéseit elkerülöm, néha mégis hozzásimulok a divathoz, de csa­kis elveim megóvása mellett. — Az a célom, hogy nagyon egyszerű szabással, anélkül, hogy a szövetet szétvagdal­nám, divatos, előnyös toillettet készítsek, amely a divat és annak túlzásai fölött állva, a helyes öltözködést megteremtse. — Ha az idő- és költség-megtakaritást tekintjük, hát bizony gazdasági tekintetben nagy előnyt biztosit a divatruhák fölött a „Buschmann­toilette“. A szabdalás, próbálgatás, órákhosz- szat a divat-műtermekben való ácsorgás, nem valami kellemes mulatság s az én igen nagy vevőközönségem valóságos megváltásnak te­kinti azt, hogy á műteremben készült ruhát legföljebb 10—15 percig kell kipróbálni. Fel­tétlen őszinteséget követel meg az én irányom, a betétéket, a tunikákat, amelyek hamisan egy teljes alsóruha illúzióját keltik, kerülni kivánom. Mindig elsőrangú anyagot használok föl és mi­után négyszögü darabokból áll a ruha, az ér­tékes anyag egy darabban marad és igy nem veszti el értékét. Akinek két-három ilyen alsó­ruhája van és hozzá való felső köntöse, az, ha ügyesen variálja azokat, néhány ruha segé­lyével hatalmas ruhatárat teremthet kevés költ­séggel. Ezek a ruhák, a melyek ragyogó szinösszeállitásuak, müértő szemet és Ízlést kö­vetelnek meg asszonyainktól, megtanítják őket (akik eddig a modellruháknál csupán százegy kapocs és gomb összekapcsolásával törődtek) — gondolkozni! — Egy ideig színésznő voltam s itt, a színpad csalókán ragyogó világában fogott meg igazán a szegény, kisfizetésű színésznők toi- lette-gondja, ruha-megszerzése. A 60 márka havi fizetésű kisszinésznő, akinek száraz ke­nyérre is alig telik, hogy járjon selyemben- biborban ? Az én egyiptomi szabású (úgyne­vezett ingszabás) színházi ruhámból az embe­riség történelmi korszakának összes jelmezeit egy-egy kézmozdulattal el bírom készíteni. Azt hiszem, megoldottam azt a kérdést, amely ru­KÖLCSEY-NYOMDA R.-T. HAGY KÁROLY. ha-nyomor, tékozlás és divathóbort jelzők alatt gazdasági nyomorúságunk egy állandó mozga­tóját jelenti. — Higiénikusak is a.ruháim. A sokféle bélés helyett a legvékonyabb selyem alatt is olyan ruhát viselek, amit akár önnálló toalett­nek is fölvehetek s ez az alátét mosható. A modelljeimmel főleg azt akarom bebizonyítani, hogy nemcsak otthoni, hanem utcai, sőt es- tétyi toalettnek is alkalmasak. Mivel pedig ke­vesebb anyag, kevesebb munka kell hozzá, finomabb jobb lehet aránylag kevesebb költ­séggel és a régi ruha mindig átalakítható. Az előadás szenzációja volt az a pompás zöld selyem ruha, amelyből tizenként jelmezt alakított át a föltaláló a közönség előtt. Rend­kívül ügyes és egyszerű kombinációkkal, rá­kapcsolható ujjakkal, gallérokkal, fátylakkal csakugyan tizenkétféleképpen variálta ezt az egy toalettet s bemutatta vele az egyiptomi, görög, empír, rokokó, beidermeier viseletét és végül egy pár modern estélyi ruhát formált belőle. A közönség szinte bele is fáradt Busch- mane asszony boszorkányos ügyességébe -s az előadás végeztével megostromolták — szabás­mintákért. A föltaláló mosolyogva mutatott föl egy fehér ingformáju ruhát: — Nekem ez az egyetlen szabásmintám, közalaku kivágás a nyak körül, bő ujjak, mi­nél kevesebb bevágás és varrás. Ezt aztán fel- tüzhetem oldalt, összehúztam derékban, for­málhatom úgy, ahogy tudom . . . 8687/913. tksz. Árverési hirdetmény kivonata. 1. A nagykárolyi kir. járásbíróság, mint telekkönyvi hatóság közhírré teszi, hogy dr. N. Szabó Albert ügyvéd által képviselt Funken- hauzer József végrehajtatnak Kiss Sándor mint kiskorú Kiss Kálmán és Kiss Mihály gyámja kismajtényi lakos ellen folytatott végrehajtási ügyében 2000 kor. töke, ennek 1912. évi ok­tóber hó 1. napjától járó '5% kamata 121 K 10 fill., valamint az alább megállapított költség kielégítése végett árverés alá bocsátja a szat- márnemetíi kir. törvényszék területén fekvő s a Lechli István neje Geng Mária, Baumann Jánosné szül. Schrech Veronka, kiskorú Schreck Mária, János és Antal, kiskorú Kiss Kálmán és Kiss Mihály nagymgjtényi 761. sz. tkvi betétben A. 1. 1 — 14. sorsz. és 1398, 1510, 1755, 1823, 2002, 2394, 2395, 3396, 2539, 2540, 2541, 2829, 3080, 3303. hrsz. alatt foglalt jószágtest­nek (Szántó rét) Kiss Kálmán és Mihály kis­korúak nevén álló 8/ie részét a C. 3. sorsz. alatt özv. Geng Istvánná szül. Wieland Mária javára bekebelezet holtigtartó haszonélvezeti jog fenntartásával 2283 kor. kikiáltási árban azzal, hogy amennyiben a C. 5—7. alatt Geng József neje Sromájer Jusztina javára 100 K és Müller Márton 100 K bekebelezési követelése fedezé­sére ezennel megállapított 350 kor. vételár megadatik, az ingatlan a C. 8. alatt özv. Geng Gáspárné szül. Oberli Mária javára bekebelezett özvegyi haszonélvezeti jog fentartásával, — ellenesetben annak fenntartása nélkül bocsát- tatik árverés alá — és hogy az a kikiáltási ár 2/s részén tehát 1522 koronán alul el nem adhatók. 2. Az árverés megtartására határidőül 1914. évi márczius hó 21-ik napjának d. e. 9 óráját Nagymajtény községházába kitűzi. 3. Árverezni szándékozók tartoznak bá­natpénzül a kikiáltási ár 10%-át készpénzben, avagy az 1881. LX. t.-c. 42. §-ában jelzett ár-, folyammal számított és a 3333/1881 I. M. sz. rendelet 8. §-ában kijelölt óvadékképes érték­papírban a kiküldött kezeihez letenni vagy an­nak előleges elhelyezéséről kiállított elismer­vényt átszolgáltatni, ezenfelül a kikiáltási árat meghaladó Ígéret esetén a bánatpénzt az ígért legmagasabb ár 10%-áig nyomban kiegészíteni és a kiküldött kezéhez lefizetni, mert ennek elmulasztása esetén az ígéret figyelmen kívül fog hagyatni. ' ‘ Az árverési feltételek a telekkönyvi ható­ságnál, valamint Nagymajtény, Kismajtény és Gilvács községek elöljáróságainál tekinthetők meg a hivatalos órák alatt. Nagykároly, 1913. évi december 7. A kir. járásbíróság mint tkvi hatóság. Daniel Sándor sk. kir. jbiró.; A kiadmány hiteléül: Fógel, kir. tkvvezető.

Next

/
Oldalképek
Tartalom