Északkeleti Ujság, 1913 (5. évfolyam, 1-52. szám)
1913-10-04 / 41. szám
2-ik oldal. ÉSZAKKELETI ÚJSÁG. 41. szám. papokra utazik a „Nyugat“ és nyomában a „Szatmári Est“. Ezeket szeretné a „klerikális veszedelem“ rémes képével ijeszteni és oda vinni, hogy protestáns felekezetűk existentiáját féltsék az előretörő konzervatív és klerikális szellemtől. Beléjük akarja beszélni, hogy felekezetűkre nézve kisebb baj az atheizmus terjedése, mint a pozitív kereszténység és benne a katholicizmus erősödése, holott ma már nyilvánvaló, hogy a felekezeti harcok kora lejárt és a hivők és vallásosok a különböző felekezetekben is együvé tartoznak. Megnyugtathatjuk azonban laptársunkat, hogy a katholikus és protestáns papság együttműködése Magyarországon a messzi jövő kérdése. Egész uj generá- tiónak kell ebben a meggyőződésben előbb felnőni. Semmiesetre sem lesz továbbá Tisza István, aki ezt a müvet megalkotja, mert Tisza nem meggyőzni szokta embereit, hanem megvenni, ilyen eszközökkel pedig lehet pártot csinálni, de nem lehet az emberek világnézeteit átformálni. Október 6. Hatvannégy esztendeje, hogy martir halált haltak az aradi tizenhármak; hosszú idő és mégis úgy rémlik, mintha tegnap történt volna e gyászos esemény. Mert a magyar nem egyhamar felejti történetének legsötétebb és legfájdalmasabb pontjait. Az aradi vértanuk emlékezete üdén él bennünk, szivünkben megdönthetien oszlopot emeltünk a hősök hőseinek, szabadságharcuk dicső félisteneinek. És bensőnk legmélyében ott lappang, ott pislákol és néha ott tüzel és lángol a gyűlölet, a düh zsarátnoka, hogy hatalmas lángelméinktől, csodás vitézségii hadvezéreinktől fosztottál meg bennünket. És ők, a nagyok a dicsők, a hősök felemelt fejjel bátran mentek a bitó alá és most sem rettegték a bitót és csúfos halált, mint száz meg száz elkeseredett ütközetben, hol mindig a hadseregek élén voltak. És bevégeztetett ... ott sirt, jajveszékel. az egész nemzet, a legdrágább, a legigazabb könyek öntözték a friss hantokat, a halhatatlan melékü mártiro többé nem ébredtek fel, testük a rideg sirré maradt. De feltámadt szellemük, a ragyogó, a glórias, a fénytsugárzó. És a csüggedt, reményvesztett nemzet lassan-las- san magához tért, eszmélt, régi energiája, tettvágya, bátorsága visszaszált és dolgozni kezdett. Bízott magában, hit még megmaradt nagy fiaiban és remélt a jövőben. A tizenhármak szelleme azonban ott élt a nemzet lelkében és bármint is fordult Magyarország sorsa, a haza hü fiai nem tudtak és nem tudnak felejteni. Esztendöről-esztendőre nagyobbra nőnek szemünkben és évről-évre élénkebben rajzolódik le képzeletünkben, lelkületűnkben a gyászos nap emlékezete. Ápoljuk e szent nap emlékét bensőnkben, őrizzük meg az aradi vértanuk emlékezetét lelkületűnkben, nemzedékről- uemzedékre, apáról-fiura szálljon a nagy hősök imádata, a sötét nap emlékének méltó és ke- gyeletes megünneplése, mert hát október 6-át kiirtani, ki gyomlálni szivünkből, emlékezetünkből nem hagyjuk, nem engedjük, de nem is lehet. Ünnepeljük meg, csendesen, méltóan október 6-ának emlékezetét. Az egész ország, az egész nemzet egyöntetűen ünnepeljen, hogy lássa a világ, hogy lássa a sok ellenségünk, hogy Magyarország fiai a gyászban a kegyeletadózásban egyek; a nagy gyásznapok a legnemesebb, a legmagasztosabb érzelmeket váltják ki belőlünk; nem affektáljuk, nem mi miveljük a fájó, a marcangoló érzéseket, de férfiasán, fenségesen ünnepeljük a vértanuk halálának soha el nem felejthető évfordulóját. Gyászolj, ünnepelj Magyarország; sirasd el te nemzet legszentebb, legdrágább könnyűidet ; emlékezzünk dicső kor csodás hőseiről, adózzunk a nagy mártírok halhatatlan emlékezetének ! Gyászolj nemzet, magyar nemzet, gyászolj ország, Magyarország! Sirj, zokogj te nép, omoljanak forró könnyűid! Dicsők, szentek, nagyok voltak a mártírjaink; büszkén, délcegen mentek a bitó alá s utolsó lehelletük, utolsó szavuk is a d ága, imádott haza volt. Megmutatták, hogy a honért nemcsak élni, a honért meghalni iá tudnak. Megmutatták, hogy nekik, az első gondolatuk és utolsó szívverésük a haza ! Elporladtak a dicső, a csodás hősök, elenyésztek a félistenek, de nevük fennáll, lelkűnkben élnek, szellemük közöttünk jár, buzdítva, lelkesítve a honszerelemre. Elporladtak a dicső, a csodás hősök, elenyésztek a félistenek, de nevük' fennáll, lelkűnkben étnek, szellemük közöttünk jár, buzdítva, lelkesítve a honszereíemre. Forgassuk e nagy napon a történelem lapjait, olvassuk el malaszt gyanánt, gyógyító írképen dicső, tüneményes, fenséges cselekedeteiket; olvassuk el a hatalmas vezérek regébe illő vi ézi tetteit s nyerjünk enyhül etet általuk, tanuljunk hazaszeretetet, tetterőt, bátorságot és halálmegvetést belőlük. Büszkék lehetünk a múltúnkra, arra a múltra, mely telve volt megannyi fájdalmas és szomorú, de annál csodásabb, annál istenibb eseményekkel; büszkék lehetünk arra a múltúnkra, melyben meg mutattuk, hogy élni tudunk, akarunk és fogunk; nem rettegve soha a számos ellenséget, elszántan szembeszállva velük. A nagyoktól mentsünk igaz, hatalmas érzést, lelkesedést, álljunk szilárdan és rendíthetetlenül, igazságunkért még az életünket is adjuk oda, de gyávák, ijedősek, nonárulók ne legyünk soha. A nagy évforduló alkalmából adózzunk illő kegyelettel az aradi vértanuk emlékezetének ; rójjuk le kegyeletünknek igaz adóját a nagyok szelleme előtt. Zarándokoljunk el szent sírjukhoz és ihlettessük meg lelkünket, szivünket csodás szellemünktől. De ha távol is volnánk szent sírjuktól, minden gondolatunk, minden érzésünk az övéké legyen. Yárosi közgyűlés, Nagykároly város képviselőtestülete f. évi szeptember hó 28-án d. e. 10 órakor rendkívüli közgyűlést tartott. A közgyűlés tárgysorozata előtt felolvastatott Boromissza Tibor szatmári püspök levele, melyben a jubileumára küldött üdvözlő sürgönyt köszöni meg a képviselőtestületnek. Polgármester indítványozza, hogy a haj- dudorogi püspököt f. hó 5-én történő felszen- teltetése alkalmából a város közönsége nevében sürgönyileg üdvözölhesse; mire a képviselő- testület a felhatalmazást megadta. A tárgysorozat első pontja volt Rooz Samu ügyvéd elhalálozott képviselőtestületi tag elparentálása. A képviselőtestület a polgármester indítványára kimondja, hogy az elhunytnak emlékét, a város körüli érdemeinek elismerésére“. Az ilyen esetekben — rendesen, ha valakt volt nála — bementem a dolgozó szobájába és füléhez hajoltam. Halkan _ megkérdeztem tőle, vájjon itt maradhatok-e. Ő halkan megmondta az igent vagy a nemet. Őszkor egy ünnepnapon ellátogattam Móricz bátyámhoz. A szobájában Klapka tábornok és Riaz pasa, egyptomi miniszterelnök tartózkodtak. Ä képviselő elém jött, én feléje hajol tam és a fülébe súgtam : — Jöttem, hogy bátyámuramnak boldog ünnepeket kívánjak. — Maradj itt — felelte — bemutatlak két nagyszerű embernek. A bemutatkozás csakhamar megtörtént, az urak folytatták a beszélgetést. Éppen az orientálistákról esett szó és akkor Riaz pasa ezeket mondta: — A kariói El Azhar egyetem a világ összes mohamedánjának gócpontja és mondhatom, hogy itt Goldzieherről többet tudnak, mint rólam, a miniszterelnökről. — Hát Vámbéri bátyánkról nem beszélnek ott a maguk háza tájékán? — kérdezte Klapka tábornok. — Igen, — felelt a miniszterelnök — róla is sokat beszélnek, csakhogy nem annyira a tantermekben és a mecsetben, mint inkább politikai természetű összejöveteleken. Itt a daliás Goldzieher háttérbe szorul és a gyönge bicegő Vámbéri az ur. — Hiába — jegyezte meg Wahrmann — tudományt és politikát kevés ember tud egy gyékényen árulni. De ha valaki mind a kettőt érti. akkor még világhírnevet is szerezhet. á kecskeméti nevelő. Vámbéri Ármin nyelvtalentumát még Ballagj Móricz, Ballagj Aladár egyetemi tanár apja ismerte föl Kecskeméten. Vámbéri itt nevelős- ködött Fleischer Bernát rőföskereskedő házában, ahol a kereskedő két fiát, Gyulát és Antalt tanította héber nyelvre. Fleischer Antal később a kolozsvári egyetem hírneves kémiai tanára lett, míg Gyula a kereskedői pályára lepett. A két fiú a református kollégiumban figyelmessé tette Ballagj Mórt a fiatal nevelőjükre, aki már akkor hat keleti nyelvet folyékonyan beszélt a nélkül, hogy csak látott is volna egy eleven perzsát, vagy törököt, vagy arabust. E nyelveket könyvekből tanulta csodálatos könnyűséggel. Ballagj sietett megismerkedni a tüneményes nyelvészetü emberrel és nagy német-magyar szótárához munkatársnak kérte föl. A két nyelvtudós között intim barátság fejlődött és Ballagi szívesen segítette pályáján a fiatal oríentálistát. Vámbéri éppen el akart távozni a Fleis- cher-családtól, amikor a családfő, aki egy üzleti útjáról hazatért, egy baleset foiytán "eltörte a jobb lábát. A jószivü Vámbéri ottlétét most már meghosszabbította, hogy gazdáját ápolhassa. Fleischer azonban felgyógyulása után is sántított. A kecskeméti nép pedig Fleischert „Kétszer Kovács“ névre magyarosította. A községben ugyanis egy Kovács nevű ember élt, akinek minden elődje, apja, nagyapja, dédapja és ükapja is sánta volt. Vámbéri és Fraknói. Vámbéri hitbéli meggyőződéseinek tudvalevőleg utolsó stációja volt, hogy reformátussá lett. Ebben a stációban történt, amikor már református presbiter volt, hogy sétálgatott a pesti Dunaparton Fraknói Vilmos püspökkel, akivel valamikor egy hitet vallott, akkor, amikor Fraknói nem volt még katholikus püspök. Szombati napon volt, úgy déltájt, a két jóbarát csendesen ballagott a partmenti korzón. Akkor még megvolt a hires Braun-féle vendéglő s nagyban kultiválta úgy szombatokon azt az eledelt, melyért még vidékről is sokan felkeresték a vendéglőt : a sóletet. Aznap is kiérzett a sólet jellegzetes szaga és Vámbéri és Fraknói hamar megérezték a számukra nem idegen illatot. Nem is állhatták meg, hogy közelebb ne menjenek, sőt hogy az ablaknál meg is ne álljanak. Egy darabig csak az illatot élvezték, utóbb azonban — mind a ketten egyszerre — be is néztek s amit láttak, szivviditó látvány volt. Zsírban úszó kövér libacomb egy-egy tányér „ricset“ tetején, Vámbéri is, Fraknói is nézik egy darabig, végül Vámbéri megszólal, fájdalmasan, keserű hangon: „És ezt a vallást hagytuk mi el!“ Reggelizés előtt félpohár Schmidthauer-féle Használata valódi áldás gyomorbajosoknak, székszorulásban szenvedőknek Kapható ehlyben és környéken minden gyógyszertárban és jobb füszerüzletben. Igmándi keserttviz Az elrontott gyomroi 2—3 óra alatt teljesen rendbehozza. Kis üveg 40 fillér Nagy üveg 60 fillér