Északkeleti Ujság, 1910 (2. évfolyam, 1-54. szám)

1910-11-26 / 49. szám

49-ik szám. ÉSZAKKELETI ÚJSÁG. 4-ik oldal. bokra zúzta a sziklákat, de a szivárványt le nem tépi ! S a csöppek hiába menekülnek alóla ; újak jönnek, a melyek kénytelenek belefonódni a szivárványba! És minden cseppből rubin, vagy topáz, smaragd, vagy zafir lesz, — a szerint, amint a nap parancsolja! A nap nem változtatja meg a dolgok fo­lyását, sem a vizeknek nem parancsolja meg, hogy álljanak meg futásukban, pedig mégis ural­kodik azok felett a szivárvánnyal és sugaraival! Távozzatok békében és menjetek vissza a ti házaitokba! Az én lelkem nem fogja megzavarni a ti városaitokat, bár átvarázsolja őket átkozott la­kokká felhőből és levegőből! A föld sem fog kicsúszni a lábaitok alól, bár lelkem, az arcot eltakarva, sötétségbe fogja azt dobni és elpusztítja maga előtt! A föld és mindaz, ami rajta él; az em­beri fajok, az évezredek eseményei, — az mind csak vízesés, amely az én lelkem napja előtt zuhog 1 Az én lelkem beléje tekint a sugaraival és szivárványt von föléje. És azok, — olyanok, mint egy csapat rabszolga, amint sokszínű ruhában alázattal görnyednek királyi lábaim elé ... “ Lengyelből fordította: Csáky Gusztáv. | Szerkesztői üzenetke. Érdeklődő. A „Szamos“ f. hó 22-iki szá­mában megjelent cikk ügye jelenleg olyan stá­diumban van, hogy egyelőre, sajnálatunkra sem­mit sem közölhetünk az ügyről sem Önnel, sem mással. A jövő számunkig azonban feltétlenül dűlőre jut a dolog s akkor kérésének örömmel fogunk eleget tenni. A nyilatkozatról pedig kár is beszélni. Olvassa el a „Szinházlátogató“-nak szóló üzenetünket. Ott van a véleményünk s ha kiváncsi a továbbiakra, ugyanazon cim alatt megtalálhatja a kilátásba helyezett érdekes dol­gokat lapunk jövő számának ezen rovatában. Színházlátogató. Az eljárás még csak nem is betyártempó, mert a betyárokban is meg volt legalább a bátorság. Mi reánk ezt a benyomást teszi: Beszélget két úri forma ember. Azt mondja az egyik: „Khóbi, téged lekhüptek! Hát magadon hagyod ezt száradni ?“ A másik a lovagiasságtól átszellemült arcczal büszke pózban válaszol: „Nem ; nem hagyom maga­mon száradni; inkább lethürülöm 1“ — A fej­leményekről még nem mondhatunk semmit, mert a jelen pillanatban, amikor e sorokat Írjuk, még nem tudjuk mi lesz s igy, mivel minden­kiről, még ő róla is fel kell tételeznünk, hogy tudni fog bizonyos dolgokkal szemben bizo­nyos kötelességekről, addig, inig a kaleidoskop tisztán ki nem alakul, diskrecióra vagyunk kö­telezve. Ha azonban eljárása felment bennünket ez alól az úri kötelesség alól, akkor a jövő számban nagyon érdekes dolgokat fogunk az ügyről tudomására hozni. Addig pedig legyen türelemmel. Nyilttér.*) Nyilatkozat. A helyi sajtót bejárta az a hir, hogy a vezetésünk alatt álló intézet Mármarosszigeten egy pénzintézetet óhajt alapítani. Nem szándé­koztunk e hirt megcáfolni, mivel tisztán az intézet belügyének tekintjük, hogy milyen üz­leteket látunk jónak kötni, minthogy azonban halgatásunkat különfélekép magyarázzák, köte­lességünk kijelenteni, hogy Máramaross?jgeten pénzintézet alapítására vonatkozó hir miieden alapot nélkülöz; — mert mi semmiféle bank­alapítás tervével sem nem foglalkoztunk, sem nem foglalkozunk. Ami pedig azt illeti, hogy betéteinket jel­zálogkölcsönökben helyezzük el, az tény, és ezt mindenkor igy fogjuk cselekedni, mert ‘a betevők érdekeit úgy véljük abszolút biztosan megvédeni, ha azokat teljes biztosítékot nyújtó ingatlanokra adott jelzálogkölcsönökben helyez­zük el. Minthogy Nagykárolyban nincs elegendő' tér teljesen biztosított jelzálogkölcsönök kihe­lyezésére, keresünk más alkalmas területet, ahol minden körülmények között teljes biztosí­tékot nyújtó ingatlanokra jelzálogkölcsönöket adhatunk. Éppen ez a magyarázata intézetünkkel szemben minden oldalról, de különösen a be­tevők részéről megnyilvánult óriási bizalomnak, mert tudják, hogz a teljes biztosítékot nyújtó jelzálogkölcsönökben elhelyezett betét van a legbiztosabban elhelyezve és ez a magyarázata továbbá annak is hogy több mint négymillió korona betétünk van, amennyivel egy szatmár- megyei intézet sem rendelkezik. Nagykároly, 1910. november hó 23. „Nagykárolyi Takarékpénztár Egyesület“ Igazgatósága. *) E rovatban foglaltakért nem vállal felelős­séget a Szerk. Saját érdeke, ha varrógépet akar vásárolni megtekinteni *-/ £ Guttmann varrógép raktárát Szechenyi-u. Központi takarékpénztárral szemben mert csak ottan kaphat valódi „SINGER“ és más elsőrendű gyártmányú gépeket 10 évi i^SSsÉ?^ jótállás mellett 2 K részletre is. Tessék árajánlatot kérni! Állandó raktár géprészekben, tűk, olaj, szíj stb. Javítások gyorsan, pontosan és olcsón eszközöltetnek. m 883—1910. vhtó. szám. Árverési hirdetmény. Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi LX. t.-cz. 102. és az 1908. évi XLI. t.-cz. 19. és 20. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a Szatmári kir. törvényszéknek 1908. évi V. 5119. szánni végzése következtében Dr. Góz- rier Elek ügyvéd által képviselt Stuller József nagykárolyi lakos javára 1000 K s jár. erejéig 1908. évi augusztus hó 4-én foganatosított ki­elégítési végrehajtás utján le- és felülfoglalt és 816 koronára becsült következő ingóságok, u. ni.: bútorok, és egyebek nyilvános árveré­sen eladatnak. Mely árverésnek a nagykárolyi kir. járás­bíróság 1909. évi V. 790/6. syámu végzése foly­tán 1000 korona tőkekövetelés, ennek 1907. évi novenber hó 15 napjától járó 6% kamatai, váltódij s eddig összesen 183 korona 05 fillér­ben biróilag már inegálladitott költségek ere­jéig a fizetett összegek betudásával Nagyká­rolyban adós lakásán leendő megtartására 1910. évi november hó 28-ik napjának délutáni 4 órája határidőül kitüzetik és ahoz a venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hivat­nak meg, hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-cz. 107. és 108. §-ai értelmében készpénzfizetés mellett, a legtöbbet Ígérőnek szükség esetén becsáron alul is el fognak adatni. Amennyiben az elárverezendő ingóságokat mások is le- és feliilfoglaltatták és azokra kie­légítési jogot nyertek volna, ezen árverés az 1881. évi LX. t.-cz. 120. §. értelmében ezek ja­vára is elrendeltetik. Kelt Nagykároly, 1910. év nov. hó 12-én. Fazekas Menyhért, kir. bir. végrehajtó. Fizessünk elő az „ÉSZAKKELETI ÚJSÁGÁRA. 1 MAKAY MIKLÓS és LIP1CZKY GYULA >r | := építészek, építési vállalkozók —— | NAGYKÁROLYBAN 1 Széchenyi-utca 26. szám Makay-udvar.) I Ajánlkoznak bármily | lakó- és gazdasági-épület f s f tervezésére és felépítésére f jutányos árak mellett, “H&® f 3 5 Előfizetési felhívás! Október 1-től lapunkra uj előfizetést j nyitunk. Előfizetési árak: Egész évre . . • ....................................8 KI Fél ........................................................4 K Negyed évre.............................................2 K Kérjük azokat a t. előfizetőket, kiknek elő­fizetése lejárt, hogy a lap megrendelését minél előbb megújítani szíveskedjenek. Levelezőlap utján nyilvánított kérelemre mu­tatványszámot készséggel küld a kiadóhivatal: Nagykároly, Széchényi-utca 20. Tisztelettel kérjük hátralékos előfize­tőinket, hogy az előfizetési hátralékot be­küldeni szíveskedjenek. A kiadóhivata|. Kelmefestő, vegyitisztitó és fehérnemű gőzmosógyár. Tisztelettel értesítem a n. é. közönséget, hogy Nagykárolyban, Széchenyi-utcza 43. szám alatt, — a róm. kath. fiúiskola mellett ===== kelmefestő és vegyitisztitó gyáram részére : : munkafelvételi üzletet nyitottam. : :: Célom, hogy versenyképes munkám által a kö­zönség kényesebb igénye is kielégítést nyerjen, üzletem 25 éves fennállása és fejlődése — Magyarország észak­keletének első és legnagyobb üzlefe — bizonyltja munkám kiválóságát. Biztosítva a t. közönséget gondos és kifogástalan munkáról, kérem szives pártfogásukat. Tisztelettel HÁJTÁJER PÁL, kelmefestő és vegyitisztitó Szatmár.

Next

/
Oldalképek
Tartalom