Északkelet, 1912. április (4. évfolyam, 75–97. szám)

1912-04-25 / 93. szám

Szatmári lémeti, 1912. ÉSZAKKELET 2. oldal. K ALAP, cilinder és sapka újdonságok, divat nyakkendők, angol börkeztyiik, úti takarók, szivar, szivarka és pénz- tárcagarniturák, frack ingek és divat harisnyák stb.. — — érkeztek ^SZÍNHÁZI blousok, sálak, arany és hímzett táskák, Francia bőr- ^ és selyem keztyiik, Szőrme karmantyúk és boák, kötött sap­kák és kabátok, csinos gyermek és serdült leányruhácskák és divat harisnyák érkeztek Somlyay divatáru házába Deák-tér Telefon 239. Gvönyörü választék pongyolákban és biousokban. Külön próbaterem 1 Telefon 239 Gallérok gőzmosása J5 JL ^ -5 ü Kézimunkák, glacó tObopfániyel hófetiéppB. ■MLÄJ| K«1#J ©1? szőnyegek tisztítása. Gyárföüzleí: Szatmár, Kossuth L.-u. 10. Felvételi üzlet: Kazinczy-u. 17., Attila-u. 2., Nagykároly: Széchenyi-u ,43.Alapiítatott 1886 Szinház. * Keserű mézeshetek. Megszoktuk mér, hogy Így szezon vé­gén sok gyarlóságot nem rovunk lel. Minek is? Hiszen pár nap és üres a Színház..^ A néma talak ridegen merednek felénk és azt regélik, hogy itt is volt élet. De már nincs. Csak volt. Akik értik a néma tárgyak regélő nyel- fvét dacosan mormogják a foguk között: — Nincs élet. De lesz! Ügy van lesz élet. Ezt szögezzük le. Mert már nincs élet a szatmári színpadon. A közönség körében van Öh a szatmári hálás pub'ikum meleg sze­retettel van eltelve a művészet iránt. Bi? zonyság a tegnap esti előadás. A keserű mézes hetek Zsúfolt házat von­zottak Bár sem az előadás, sem a darab még a legkisebb rokonszenvet sem érde­melte ki. Karikacsapásként ment az elöa­| des. Mintha távozó színészeinket a ^gyors­vonat indulása késztette volna express mun­kára. A különben jobb sorsra érdemes bohó­zat drámai képei öltött. Nagyon meglátszott a szereplőkön, hogy utolsó előtte előadás »tartatik.« Készületienség, rendetlenség vic-oütotta búcsúzó fogait. De ne folytassuk. Hiszen ez egészen tér-* mészetes. Ahol költöznek, ott a rendetlen­ség az ür és ott vendégség nem lehet. Annyi bizonyos, hogy a hálás szatmári publikum nem szolgált rá legalább ezide»g az efféle »keserű estélyre«, — mért ezúttal is távozó színészeink iránti meleg rokonszen-* .vét nyilatkoztatta meg. .1 Most pedig felejtsük el ezt a keserű estét — viszontlátásra a jövő szezonban a — »mézes estékre«! as Szerdán utolsó előadás »Válás után« .3 is són A. szellemes francia víg játék a. (Cz. ‘bérlet 45.) fnelynek hatása alatt elsimulnak az arcre- dok, s azoknak helyét ismét az előbbi, meg­elégedett mosolygás foglalja el. / — Jer mellém ide a kerevetre — szól a sah. A cserkesz leány szeme nagyot villan, jmelyben egy felháborodott, zaklatott kebel ^gyűlölete tükröződik.. De azért engedelmesen foglalja el a neki mutatott helyet. Aztán mélytüzű, fekete szemét a sahra függesz­tette, várva a további parancsra. — Énekelj még! Kelemes szép hangod, van. A gitáron is jól játszasz. A ti nép­dalaitokból dalolj, úgy tudóm, azok igen; .szépek. — A mi népdalainkból? szólt a leány elmerengve, aztán egy nagyot sóhajtva bele­kezd. : Kur folyónak füves partján Egy barna lány gyönge karján Szunnyad ifjú kedvese, Boldog, szép szerelmese. Kur folyónak füves partján. , A dal elhalgat, csak a hurok zengik még mindhalkabban az utolsó akkordot. A nagyur közelebb húzódik a leány, hoz, oly közel,-hogy lehelete szinte perzseli nyakét. Aztán átkarolva, a mámortól liheg­ve, rekedten kérdé: — Szeretsz? Pillanatnyi csönd... — Szeretlek! — hangzik a válasz. Az elvakult ember nem vette észre azt a határtalan gyűlöletet, azt a vésztjósló jlángot, mely e szó kimondása alatt a le­ány szemében lobogott. — Szeretlek én is suttogta mámorosán. — Szeretlek, mint a nap az eget, mint a virág a harmatot, mint Allah Mohamedet. Közben csókjai özönével borította el a le­ányt, aki oly sápadt volt, oly vértelen.... A sah őrült szerelmi ömlengéseire vú-y iaszul hirtelen ismét belekap a leány a hu­rokba, (melyek ia sah (fülébe Rúgják sikoltják : Kur folyónak füves partján Tartja egy lány gyönge karján Hideg halott kedvesét. Kur folyónak füves partján A nagyur mámorában talán nem is fi gyei mér a dalra, amint kisír a hurok-* FOGAK, fogsorok, aranykoronák, csapos fogak, ame­rikai hídmunkák, melyek rágásra azonnal alkalmasak, a legjutányosabb árban, jót­állás mellett készülnek Dávid Ödön, fogászati műtermében, Szatmár Lévay-ház, Törvényszékkel szembe, Valódi Chewro a meri kai cipók párja 14 korona SrünfelÉél pEóhtér 3. bői, vontatottan, szomorúan töredezetten .• Kur folyónak füves partján Beszélik a vad liljomok: Hogy a hü ifjúnak éltét Ti vettétek el gyilkosok! Ebben a pillanatban mint egy karcsú párduc szökik ki a lány a sah ölelő kar­ijaiból s az ezűstszavu gitárral úgy sújtja •fejbe, hogy az kábultan zuhan a padlóra. S a nóta tovább zokog: Kur folyónak füves partján Élt egy ifjú meg egy leány.... ­* Pár nap múlva a kerti tó színén, egy zsákba varrva csöndesen libegett valami. A varjak sűrűn keringtek felette sszáll- Vlostak reá.... A parton állók pedig találgatták, hogy vájjon ki lehet, mi lehet? !.j. 9Q Crick & Comp egyedüli elárusítója. Teljesen ingyen kap minden jobb vevő, ki nálam cipőt vesz, egy pár cipő sámfát, amely a cipő formáját megtartja. — Valódi amerikai cipők! — Szolid árak! — Dús választék! Srünfeld Sámuel Deák-tér 9. TELEFON: 252. TELEFON.- 252.

Next

/
Oldalképek
Tartalom