Északkelet, 1911. december (3. évfolyam, 254–277. szám)
1911-11-29 / 275. szám
Szatmárnémeti, 1911. ÉSZAKKELET 2. oldal. ■ALAP, cilinder és sapka újdonságok, divat nyakkendők, angol börkeztyük, úti takarók, szivar, szivarka és pénz- atárcgamiturák, írack ingek és divat harisnyák síb.. érkeztek SZÍNHÁZI blousok, sálak, arany és hímzett táskák. Francia hőr- ** és selyem keztyük, Szőrme karmantyúk és boák, kötött sapkák és kabátok, csinos gyermek és serdült leányruhácskák és divat harisnyák érkeztek Somlyay divatáru házába Deák-tér 10. Telefon 239. Gyönyörű választék pongyolákban és blousokban Külön próbaterem S Telefon 239. Pallérok gözmosása W Z. J - "MA 1 Kézimunkák, «1^7 lUMtajii MMím «ajrajei“ rai saussi-ísnt Gyár főüzlet: Szatmár, Kossuth L.-u. 10. Felvételi üzlet: Kazinczy-u. 17., Att.la-u. 2., Nagykároly: Széchenyi-u. 34. Alapittatott 1SSS ;az általános 'elégületlenségre, a további — nagy bizonytalanságra és ezeknek a régi, rossz és tartós bajoknak orvoslását sürgetjük ismételten, mint a hogy sürgettük már sokszor. Ebből a bizonytalan állapotból szeretnék látni kievickélni az országot. fspsfi íííiwí Értesítem az igen tisztelt közönséget, hogy fogászati műtermemet Budapestről Siatmárra, Hinti János-utoa 12. sz. aiá helyeztem át. Készítem a fogászat minden ágába tartozó munkaiatokat u. ni. egyes fogakat teljes fogsorokat, arany platina koronát amerikai htd munkákat jótállás mellett a legju- tányosabb árban. Régi fogsorokat javítok és átalakítok. Tisztelettel; Dávid Ödön, wűfogáK. Gál 3®m& mérnöki inuiáját B rciónyi-u. 33. szám alá helyezte át. Teiefonszám: 189. rélmes suttogásra, ha Balázs Bandi szeméhek hízelgő sugarai hálózzák körül. Remélem! csak nem hitted komolyan Frici, hogy igazán szeretné Pétert az az asszony ? — Ennél én még többet is tudók, Esztert szülei csak hozzáerőszakolták Horváth Péterhez feleségül, mert szép háttér ám 2000 Phoki termő föld, meg az a gyönyörű kis kastély tehermentesen s egy szegény szolgairól eányának, ha még tízszer olyan szép is hamar elkábiija a fejét. Meg aztán az a nők parancs, no azt hiszem érted már, hogy mit akarok mondani. Tudom biztos forrásból, hogy ez vitte Nánásy Esztert Horváth Péterhez feleségül. Alig hogy lenyelték az utolsó szót, belépett Péter. Az őszinte baráti kézszoritáson hamar túlestek s csöndesen, nesztelenül járt máz pénzt már másodszor söpri be erszényéNagy iiliilír estélf o gróf Hápolpi-íióz lendéglőbcn. Közkívánatra: Elite női zenekar B'iré Irén gordonka- és h eged ümü v észn ö, Netnényi Jenő jogász-prímás vezetésével. Éjfél után, újévkor kitűnő káposzta és bableves lesz szervírozva. ízletes rózsa-piros fánk. Minden 50-jk fánkban egy értékes aranygyűrű lesz rejtve, niely a szerencsés megtaláló jutalma jesz. Aki igazán boldog újévre akar virradni, ne mulassza el e kínálkozó alkalmat és legjobban .cselekszik, ha Szilveszter estén ellátogat a Károlyi házba és ott virrad fel Dani vendéglős végtelen nagy őrömére. Köztudomásra afiatik, hogy az elité női zenekar a többi napokon is hangversenyez a Károlyi házban. A KARDOS Dívatudvaiban nincs véídStényszer. a kártya kézröl-kézre. Az asztalon levő halbe Péter barátainak irigy megjegyzése mellett. — Sebaj! — mondja Kallós Frici — Te szerencsés vagy a kártyában, de szerencsétlen a szerelemben s ez több mindennél. Pétert, a nyugodt embert kissé hosszan tolta barátjának a megjegyzése, s erőltétet mosolylyal monda: — Nekem már semmi közöm a szere lemhez feleségem, kis fiam van, akiket rajongásáig szeretek s ők viszont, tehát holmi kifestett képű színházi csillagért nem versengjem. Az ilyesmit tehát rátok bizom — kivénültem én már abból. — Nem1 is igy értettem— mondá szemfe len gúnnyal Kallós — A feleséged is megcsal hat te jámbor lélek. (Folytatjuk.) ^falédi Ghcüwpa aitierík a i cipők pírja 14 korona Grünfiildnil asti Ét ingatlant akar venni vagy eladni, jelzálog ka lesönt keres, mieiétt bármiféle gazdasági cikke beszerezne. vagy a gazdasági élet bármely ágába vágó szükséglete van. forduljon bizalommal: Paszfóií Nándor gazd. szakirodájához Szatmár, Kazinczy-u. »NORTH BRITISH« biztosító, társaság főügynöksége NAPI HÍREK. & Ó-évi istentisztelet a nemeti református templomban. Délelőtt prédikál: Kovács Lajos lelkész, délután Hajdú Károly s.-lekész. Újév reggelén prédikál Kovács Lajos lelkész, délután Hajdú Károly s.-lelkész. Hz ügyvédi kamara ülés2. A szatmárnémeti ügyvédi kamara f. bó 30-án azaz szombato rJdélután fél 3 órakor Rákóczy- ptcai helyiségében választmányi s ezt követőkig regijeim: niest tart. Mdg az év végi rendkívüli közgyűlését ma, azaz pénteken dél előtt 11 órákor tartja meg a városháza tanácstermében. Anyakönyvi kivonat. A mai napon a kővetkező bejelentés történt az eiső kerti«« anyateöny vnél: Születtek:- Demján Titusz és Szilvássy GizellátóljEmii Titusz; Brüder Izidor és Braun Rozáliától Béla nevű gyermeke. Házasságot kötöttek: Borzsován Gergely és Jónás Piroska. Bosszúálló cseléd. Kokó László kocsis gazdája Dallos Mihály turterebesi lakos pincéjébe f. hó 17-én bement s ott borozás után a csapot nyitva hagyta s egy 200 liternyi bort valószínűleg bosszúból elereszKávét Benkő Sándor legjobbat és legolcsóbban beszerezhetünk : lltözködés miatt mélyen leszállított árak. kávékereskedőnél Szatmár, Kazinczy-u 16. sz. „Mokka keverék“ cégem különlegessége 1 kg 4.40 korona villany erővel pörkölve. bevásárlására. Tisztelettel Győry Károly. Kedvező alkalom üveg, porcellán, képkeret, lámpa és konyha berendezési cikkek