Északkelet, 1911. október (3. évfolyam, 203–228. szám)
1911-10-27 / 225. szám
Szalmáméin éti, 1911. ÉSZAKKELET d. oldai. b Slaliérok gőaanom&sa, tillr-örfeimj&l i ■ s( Ibi fehérre ibs üzletek: teJfc k$2-fitl2 E Sí láiáini* N t’l Mm» b gtasHgMuva * mí sé keztyik. feMü7»«tsr*ü»& sxön ©$e* tiszti lássa. B., MOa-aäa Uh bjtfÉ&y Sg&W-Éa IIL sl A.áp^a isao-iwa. Un i .1^. Ez is nemzeti munka. Nemrégiben a magyar királyi belügyminiszter Gavosdia krassfegzörénymegyei köz- -ség nevét Krassókövesldre, Valeapáj ugyancsak krassdjjzörénymegyei község nevét Po- gányospatakra, Lacumás temesmegyei község nevét pedig Laconásra változtatta. Ez eddig dicsérendő cselekedet a magyarosítás érdekében. De más valami nevezetes is történt. U- gyancsak nemrégiben, ugyancsak a magyar királyi belügminiszter azokat a rendeletéit, melyekkel a fenti községek neveit megmaga- rositta, hatályon kivü! helyezte, vagyis a szóban forgó községek oláhos hangzású neveit sétretlenül továbbra is meghagyta. Nem keressük itt a miniszter eme cselekedetének az okait, csak magát a tényt konstatálva, két dolgot állapítunk meg. Megállapítjuk, hogy midőn a miniszter e három község nevét megmagyarositotta, jogosan cselekedett. Gyakorolta azokat az örök érvényességű jogainkat, amelyeket e haza ha tárán belül bármely idegen (oláh, tót, szász stb.) nevű lakosú községeinkkel szemben a történet igazsága a kezeinkbe adott. A másik dolog, amit megállapítunk, ez: Amikor a miniszter a szóba nforgó rendeletéit megbánásszerűen visszavonta, ezekről a nyilvánvaló örökérvény esség ü jogainkról — legalább látszat szerint — lemondott. Miért? Talán rossz néven vették, vagy meg is haragudtak az arra lakó románok, akik csak olyan magyar állampolgárok Magyarországon, mint mi? Talán »elnyomatásról« panaszkodtak isimét az arra lakó románok, amiért községeik lágyzengésű neveit recsegésre, pogány magyarosra mertük megváltoztatni? Ha az egyén nevének magyarosításánál egyik postulatum az, hogy mindenki, aki magát a magyar nemzethez tartozónak érzi, — használjon olyan nevet, amely kétségtelenül bizonyítja, hogy az illető a magyar nemzetfeEleagpfefe., fÜBlllipl,c ttgtete í í 7 ‘ " 7_" I nek a fia: mily bátortalanság, mily kisleikü- ség a nemzetiségi vidékek községeinek fél- remagyarázhatatlanul oláh, tót, szerb stb. nyelvű neveit lassanként meg nem magyarítani ! Ha a magyar állam pénzt, egyének lelki (nyugalmát, boldogságát áldozza fel, hogy az itt lakó idegen ajkuakat megtanítsa az állam nyelvére, talán csak azért, hogy szegényekkel tudjon egy-két szót magyarul is vál- , tani: mily fonákság a 1 akosok nyelvéről kiáltó módon tanúskodó községek neveit érin- : (tétlenül hagyni! Nem gyors, nem tömeges magyarosiíá- sát értjük |£t a helyneveknek, de lassú, a | megszokást szemmeltartó magyarosítását. Ez i s egy nemzeti munka, feladat volna a többek között. Ma is a »nemzeti munka« jegyében éí lünk. Csakhogy ez a nemzeti munka másra akar tanítani, szoktatni bennünket. Meg akar tanítani, rá akar szoktatni, hogy áldozzunk nagyhatalmi állásunkért a hadseregre milliókat pénzben, emberben; arra a hadseregre, melynél nyelvünk, jelvényeink, színeink, mint valami külsőségek eddig is mellőzteitek. És majd ezt is megszokjuk itt Magyar-* országon, ha még meg nem szoktuk, —< mint azt, hogy külföldi konzulátusaink pecsétjén csak a kétfejű sas szerepel, ahol talán a sasnak egyik feje Magyarországot, másik feje pedig Ausztriát jelképezi. Lassanként aztán az se lesz feltűnő, ha ! hivatalosan Zágrábot Zagrebunak „^äeszter- ! cét Bisztricznek, Nagyváradot Gross War- deinnak, Budát Ofermek; Pogányospatakot pedig Valeapajnak kell neveznünk. Ez a keserűség is elfér a magyar bekecs alatt a többi mellett. N B Háborús világ*. Otasz-tőrök háború. 26 Arab támadás. Mint hírűül adtuk tegnep előtt a török csapatok megtámadták a tripoliszi olasz csa patokat, e támadás aztán rövedésen követte az oázisban lakó arabok támadása, mély az olasz oldalszárny ellen irányult. Az1 (ütközetet arab és török lovasak ánditottják meg, akyiket a puskatüz azonban visszaszorított. Utánna a török gyalogság heves ■tüzeléssel akarta viss£a.sí?oritaiu az olaszokat, mire az ütközet általánossá lett. Az ola- olaszok azonban végiül is visszasizoritoták a török csapatokat. Olasz hír szerint a tör rökök és arabok veszteségei tetemes, míg az olaszoké nem nagy. A dernai mészárlás. A törökök részéről erősen cáfolják az Solasz forrásból eredő azon hirt, hogy a rao- hamedánság a demai keresztyének között vér fürdőt rendezett volna. Valódi Ghewro amerikai cipői) párja 14 korona Briinfelilirél “fr* ingatlant akar venni vagy eladni. ® jelzálog kölcsönt keres, mielőtt bármiféle gazdasági cikke beszerezne. vagy a gazdasági étet bármely ágába vágó szükséglete van, forduljon bizalommal: Posztói) Nándor Szatmár, Kazinczy-u »NOBTH BRITISH« biztosító társaság főügyxjöksége PíHilof Dál Legszebb rntiafiszfitás Hajlít jer rai Vegyileg száraz «ton! IX, «tW»n. X b. te tfctgytatrofr Srécheayi-n. -tS. Atap-- 188». : Moders bármily 5 £4 , legjobb-irt és jsyiágaíc&őb&a« bem**»ÉtmoktA Benko Sándor *“Ka“S8~*-6« ‘ttlí; Ü 446 v.V