Északkelet, 1911. augusztus (3. évfolyam, 153–177. szám)
1911-08-02 / 154. szám
Szatmárnémeti, 1911. ÉSZAKKELET 3. oldal. : Modern rühafestés : Háitáipr f>ál Legszebb ruhatisztítás bármily divatszinre. * acljlcljt/i r«l Vegyileg száraz utón! Vegyileg Üzletek r Kossuth Lajos-u. 10. sz., Kazinczy-u. 17., Atilía-u. 2. b. és Nagykároly Szécheny i-u. 43. Alap.: 1886 cséplőgépek és ipartelepek részére miniszteri rendeletnek megfelelően, MeiifisiÉrfejÉ is ííswé, I f c s ó b 3$ a n k a (i hatók tieres Sáiictar orvosi mükötszertárában S2Sa*tltlá.F? v?roSáMémeHett Máskor jobban fogunk vigyázni a közadakozásra, mórt klerikális hásíyához nem akarunk követ hordani. Legyen már egyszer az emberszeretet tiszta a felekezeti önzéstől. Gyilkos szénatolvaj. Bartha Károly far- kasasszói legénry az atyja annak lovait legeltette a Szamospartjájn, amikor a mellei te nyúló országúton haladó szekérről leugrott négy ismeretlen férfi és a lekaszált lóherét takarmányból, akárcsak mintha a sajátjuk lett volna, kocsijukikat rakodták, Bartha ez ellen éles szavakkal tiltakozott, amire az idegenek őt megtámadták és botokkal agyba-főbe verték. Szesztoivajlás. Avasujfaluban lakó Mandel bernát korcsmárosnak kamaráját feltörték még ezidőszerint ismeretlen tettesek, és onnan egy hordó szeszt 100 korona értékben elloptak. A szegény kárvallotsak még az is fájdalmat okoz, hogy a tolvajok kénytelenek lesznek tiszta szeszt inni, amit pedig az emberi szervezet magas fokú alcohol tartalmánál fogva csak káros következményekkel képes fogyasztani. Megtámadták a rendőrt. Közönséges sze dai napto kívánták ünneppé tenni Bertalan Mikuláj, Czinege János, Rusz András, és Horgos Mihály felsőbányái lakosok. Elsődol- Hguk volt tehát egy kis jóhangulat taram- tésére törekedni. Ennek előidézésére persze a pálinkát tartották a legalkalmasabbnak. Be is kebeleztek a bufelejtőbőt ely adagot, bogy olyan széles jókedvük kerekedett, amelynek a szűk alakkal határolt területű szoba meg nem telelt. Kivonultak tehát az utcára ahol nagy zaj és dalolással mulattak. A rendőrök rendreutasitották a duhajkodókat. Több sem kellett. A részeg emberek kövekkel haji- gálták és később kézzel ütlegelték a rendőrö két akik végiül is a rend- és személyi biztonságuk érdekében kardot rántva védekeztek. A rendzavaró emberek feljelentettek hatóság elleni erőszak büntette miatt. fíáládatían gyermekek. Nem valami rajongó gyermeki szeretettel és tisztelettel viseltettek édes atyjukkal szemben a 32 éves Madarász György és Imre 25 éves korú lé- nárdfalusi lakosok. Erre mutat a következő eset. A kedves fiuk a napokban megragadták az öreg embert és a földre teperve jói elvertek. Ráadásul még elvették a rajta levő bőrtüszőben tartogatott 580 korona készpénzét is. A szegény 63 éves törődött öreg ember feljelentette a drágalátos fiait. Szélhámos atyafi Belme György már számtalanszor büntetve volt szélhámos agyafúrt módon csapta be Glancz Hermann és Grünfeld Ignác ragylónyai lakosokat. Nevezettekkel biborvessző szállítására aikut kötött és midőn nevezett íoidbirtokosok az átvenni szándékolt biborvesszők kiváltása céljából a salánki vasútállomáshoz küldték szekereiket cselédjeikkel, Belme megleste a cselédeket, ko:csniába hivta őket kis barátságos italozásra, úgymond mielőtt a vesszőt rendben átvennék. A cselédeket leitatta a sárgaföldig és ily állapotban eicsalta az áru átvétele céljából náliuk levő 110 koronát. Ezzol azonban még meg nem elégedett. Becsapta szintén a biborfüzvessző eladás meséíyével Kertész Miklós tiszakóródí gazdálkodót 810 kor. Farkas Ignác szintén íiszakóródi lakost pedig 80 korosa erejéig. Érezve hogy a tapló égni kezd a lába alatt, ismeretlen helyre megszökött. Jeies pincér. Gödör Gyula királyházai vasúti vendéglősnél alkalmazásban levő Kiss István főpincér a tegnapelőtti napon, a vendéglői helyiségből néhány pillanatra távozni kényszerült. Ezt az időpontot1: használta fel Balogén János kiszolgáló pincér arra, hogy a főpincérnek papirba becsomagolt 50 db. 1 koronás készpénzét ellopja. 9 szépén? eiber és Ég eita a gazTörténet. Egy elhagyott országúton két ember ment nagy busán egymással szemközt. Lesütötték a fejüket, mintha valamit keresnének. Nem néztek se jobbra, se balra, lassan lépegettek, észre sem vették egymást, csak mikor összeütötték a fejüket. — Hopp! — kiáltotta mind a kettő egyszerre. Ki akartak térni egymásnak, de mikor az egyik jobbra lépett, a szembenlevő balra lépett. Újból és újból összeütötték a fejüket. Mind a kettő felvetette a szemét a föld ről, tetőtől talpig végig méregették egymást. Bizony nem hasonlítottak egy cseppet sem egymáshoz. Kövér volt az egyik, sovány a másik. A kövér ur újdonatúj finom ruhába volt öltözve, rongy lógott le a másikról, még a czizmájából is kilátszott a iábafeje. — Hogy hívnak? — kérdé a szomorú kövér ember a szomorú sovány embertői. Az én nevem Koplaló Dániel. Hát te ki vagy? — Dús Bálint vagyok, — felelt a kövér. — Jól kiválasztottuk a revünket. — Az már igaz! Mondd meg, miért szomorú ? — Van rá elég okom, csupa bubánat az életem. De hogyne búsulnék, mikor nincs egy betevő falatom, nincs egy árva krajcárom, rongyakban járok, nincs hová lehajtani a feVilág újdonság! Golyós célfegyver 200 lépésre biztos lövés, puskapor nélkül, tehát zajtalan. Egyszeri töltés 500 lövésre, kitűnő madár és patkány fegyver. Darabja 100 golyóval 12 korona. Mindenféle spori, vadászati cikkek. Vívó felszerelések. Telefon szám 29S. ItastMi és szüíhéM, Dint Megességtó kerti hinták, függő ágyak, gyermekszékek és kocsik minden kivitelben. Tenis-rakettek, labdák, prések, ütők javitása. Úti bőröndök, kosarak, berendezett nessesserek, lölálók, szabályozható szék és nyugágyak 15 koronájával Hágái fi Kálmán n férfi divatcikkeaből naponként érkeznek újdonságok. Tollkönnyü kalapok, nyakkendő, harisnya, keztyü, selyein- és cérna zsebkyndő. Könnyű len- és cérna turista ingek, mellények, övék, angol és francia illatszer különlegességek á I. Telefon szám SÜSS»«