Északkelet, 1911. június (3. évfolyam, 104–126. szám)
1911-06-28 / 125. szám
Szatmárnémeti, 1911. ÉSZAKKELET 3. oldal. GALLÉROK GŐZMOSÁSA TÜ- U SS« löt M Dnl KÉZIMUNKÁK GLASSÉ KEZTYOK, KÖRFÉNNYEL HÓFEHÉRRE : I? ÍH1 BÚTOROK SZŐNYEGEK TISZTÍTÁSA Üzletek: Kossuth Lajos-utca 10. szám, Kazinczy-utca 17., Atilla-utca 2. b. és Nagykároly Széchenyi-utca 43. szám. Alapítva 1886-ban. őkegyelmességét! Ö parancsol s az az úgy nevezett dübörgő vasszörnyeteg, a véreskerekü gillotin, a szárnyas vaskerék szépen enyelegve, csaholva siet vissza s mintegy geszti komondor engedelmesen áll meg, hogy egy 1 osztályú fülke bársonynyal bételt ölébe fogadia — mint a siető kis Túrt a Tisza (Petőfi) — a siető Tiszát. Hát nem tapsolnunk kell-e, hogy ime Tisza megdöntötte annak a papiroszsarnoknak a hatalmát, a melyik ha ránk vityorog apró számaival, ki kell törülnünk az álmot, vagy a könnyet szemünkből le kell fejtenünk az ölelő karokat és — menni, vagy — ha kis urak vagyunk — hajtatni az állomásra. De most már meghalt az a félelmes zsarnok. Meghalt a menetrend, a Máv tekintélye. Most már fütyülünk a vonatfüttyre, a menetrendre. A mint a nagyszalontai esetet meghallottam, belevetettem — mint Luther a pápai átokbullát — a menetrendet a tűzbe. Egy zsarnokkal kevesebb, egy bálvány ledőlt előttem. De — óh — baj vari. Nem jól választottam meg az apámat. Nem úgy hívják: Tisza Kálmán. Mert még a sokszor megrágalmazott Zsuzsi se állana meg — menetrendetlenül — egy szóra sem, akárhogy rimánkodnának, vagy parancsolnának neki a magunkforma kis úrak, sőt még akkor sem állana meg, ha utjáb:; gördülne a szikla. Jói?ás Sándor kárpitos és diszitő Szatmár, Petőfi-utca 9. ’ Részit mindennemű diszmü kárpitos munkákat. Javítást gyorsan, pontosan és olcsón eszközöl. — Kéri a m. t. közönség nagybecsű pártolását. m ingatlant akar venni vagy elállni, jelzálog köicsün: keres, mielőtt hármiiéle gazdasági cikket beszerezne. vagy a gazdasági élet bármely ágába vágó szükséglete van, forduljon bizalommal: Puszién Nándor gazd. szakirodájához Szatmár, Kazinczy- u. 7. »NORTH BRITISH« biztosító társaság főügynöksége Értesítés. | Van szerencsém értesíteni a helybeli és! vidéki közönségei, hogy a »Németi« kávéház és vendéglő helyiséget teljesen átalakítottam és jó magyar konyhával láttam el. Abonens vendégek szolid kiszolgálás mellett elfogadtatnak. — Friss kőbányai sör minden i időben kapható — Minden este kitűnő cigányzene. — Vidéki vendégek fogatai és | lovainak elhelyezéséről gondoskodva van. — ! Szolid és pontos kiszolgálásra nagy gondot j fordítok, — Becses pártfogást kérve mara- í ! dók kiváló tisztelettel: Berg-er Gyula a »Németi« kávéház és vendéglő tulajdonosa. H I R E K. * Emléktábla leleplezés. A szat mári béke emlékének megörökítésére Szatmár-Németi sz. kir. város közönsége díszes emléktáblát készíttetett s azt a békekötés színhelyén, a báró j !Vécsey-ház falába beillesztette. Ezen emléktábla leleplező Ünnepélyét a vá- i | ros törvényhatóságának felkérésére a I szatmári Kölcsey-kör rendezi f. évi! julius hó 2-án, vasárnap, d. e. 11; i órakor, a következő tárgysorozattal: | 1. Mégnyitó beszéd. Tanja: Dr. Fech-1 tel János ur, a Kölcsey-kör ügyvezető- jalelnőke. 2 Ünnepi beszéd. Tartja Bagossy Bertalan ur, kir. kath. fő- í gimnáziumi tanár. 3. Az emléktáblát Teljes Mié felszerelése!! Utazási MÉnlepssépii: megőrzés végett átadja az ügyvezető- alelnök, báró Vécsey László urnák, az épület tulajdonosának. 4. Báró Vécsey László ur az emléktáblát gondozásba átveszi. 5. Záró beszéd. Tartja: az ügyvezető alelnök. Változás a méntelep tisztikarában. Stőgermajer Alajos méntelepi százados s parancsnok Budapestre helyeztetett át. Helyét Nagy Aladár százados foglalja e!, ki eddig Rimaszombaton állomásozott. Esküvő. Dr. Nagy József rendőrfogalmazó folyó hó 1-én szombaton esküszik örök hűséget Fehérgyarmaton Tóth Irén kisasszonynak. Tóth Lajos fehérgyarmati hitelintézeti pénztárnok leányának. Áthelyezett kapitány. Schulla Ede cs. és kir. kapi.ány a karánse- besi 43. sz. gyalogezredtől a cs. és kir. 5. gyalogezred helybeli zászlóaljához áthelyeztetett. A vak koldus tolvaja. Csúnyán meglopta egy eddig még ismeretlen tettes a Sárgaház-tanyán (Nagyecsed mellett) lakó Tóth György vakkoldust. Ugyanis mig ő a vidéken kére- getni járt, egy — a viszonyokkal Valószínűleg ismerős — tolvaj álkülcs- csal kinyitotta lakása ajtaját és onnan 70 koronát érő ruhaneműt ellopott. A tettesnek már nyomában vannak. . „Nagy forgalom, kevés haszon“ ezt a modern kereskedelmi jelszót furcsán értelmezhették Na^y Lajos és Veres Zsigmond fehérgyarmati kovácstanuiók, akik en grosá lopkodták Fehérgyarmaton a baromfiakat és miután olcsón adták, hát persze volt állandóan vevőkörük. Tettük felfedeztetvén töredelmes vallóin őst tettek. Fii ciüÜBti: labdák, raquettek, 1-bdaütők hu rozása és javítása. Bőröndök, pleédek, kézi táskák, nes&esserek, kosarak. Ledürzsöia lepedők, kendők, köpenytijelí, , teljes rfürdő-rolsáfc, sopkák, szi»ol. Gyerrhék hinták, függő ágyak, céllövő- és madár fegyverek, pisztolyok. A világhírű TEfÓH&ÉL Disz- és? mőipari különlegességek, gyermekjátékok ajándéktárgyak : “■ IIIHII. bútorok egyedüli képvisfir-KMenyasszonyi kelengyéi!, főzőedényeti, kepfeek, kész aklakok, épület üvegezés, hibás tiM újbóli foncsorozása legolcsóbban szerezhető be liyöry HáPCiy Üfi^ilBílSHBdéSében.