Északkelet, 1911. május (3. évfolyam, 79–103. szám)

1911-05-04 / 81. szám

Szatmárnémeti, 1911. ÉSZAKKELET 4. oldal. Gorton a közelben lévő gyárukból a vá­rosba igyekezétt. A midőn vabonatuj auto­mobilján az átjáróhoz értek, nem vették ész­re, hogy vonat robog feléjük s igy mit sem sejtve át akartak kelni a sineken. Szeren­csétlenségükre éppen akkor ért az átjáróhoz egy vonat is amely elütötte az automobilt és megölte úgy Gortont mint az automobil ve­zetőjét. 9 májusfa áldozatai Agyonlőtte a kedvesét Alsó-Józsán májusra virradó éjszaka vé­re« szerlemi dráma történt. Papp Lajos józsai legény végóta sZerlemes volt egy Daróczy Máiie nevű csinos leányba, .aki jiem utasította vissza Papp udvarlásait. Mint udvarias le­gényhez illik, Popp Lajos is éjjeli zenét adott a leánynak. Míg a banda játszott, ő a május­fát ültette el az ablak alá. Ezután eltávozott ^ legény a bandával, a korcsmába, ahol jól be­pálinkázott. Éjfél után visszament a legény Mariskája lakásához. Itt azonban kinos meg­lepetés várt reá. A májusfa eltűnt az ablak elől. Ez végtelenül elkeserítette a szerelmes legényt. Erősen bezörgetett a leányhoz, aki rögtön megjelnet az ablakban. Papp kérdőre vonta a leányt, hogy ki távolította el a május fát az ablak alól? — Az anyám, —felelte szepegve Daróci Mariska. Ekkor a berúgott legény előrántotta re­volverét és rásütötte azt Mariskára. A golyó a lényt mellén találta s rögtön összeesett. Ez­után a legény maga ellen forditotta a fegy­vert s az ablak alatt agyonlőtte magát. A fegyverzajra a község népe összeszaladt Orvos nem lévén közel, a megsebesült szerlmeseket beszállították a debreceni köz­kórházba, ahol a halállal vivódnak. REGÉNY. A holt város. — Irta Georges Rodenbach — XII. ... .Jána csengetett. Megkésett egy kissé s egészen kipirult a gyrsmenésben. Gyorsan és parancsolón lépett be s egy pillantással átfutotta a széles koridort és a nyitott ajtóju szobákat. Távolról már zene hallatszot, a- mely lassankint közeledett. A körmenet nem volt többé távol. Hugó maga gyújtotta meg a viasz gyer­tyákat az ablakpárkányon és a kis asztalo­kon, amelyet még Bacbe állított fel. Aztán az első emeletre, saját szobájába ment föl Jánával. Az ablakok zárva voltak. Jána oda lépett az egyikhez s felnyitotta. »Ne még!« — ellenkedett Hugó. »Miért ne?« Hugó figyelmébe ajánlotta, hogy neki nem lehett magát olyan nyilvánosan mutatni nálla. Különösen most a körmenet alatt. Vi­déken az emberek prüdek. Még nyilván bot­rány támadhatna. Jána a tükör elé lépett, levette kalap­ját s dacáraarcát kissé bepuderezte. Aztán ismét az ablakhoz ment fedetlen, világos ha­jával melynek rézszine minden tekintetet ma­gára vont. A tömeg már az utcán tolongott és kíváncsian tekintett fel; ez a nő nem olyan volt, mint a többiek; ruhája és hajviselete egyaránt feltűntek. Hugó türelmetlen lett. A függönyök mö­gül is eléggé jól lehetett látni. Hirtelen elha­tározással becsugta tehát az ablakot. Most a sértődöttet adta Jána mit sem akart többé nézni és hallgatni: egy keve- vetre dobta magát és ridegen és zárkózot- tan tekintett maga elé. Hugó is alig pillantett ki az utcára. Já­na rozískedve elrontotta minden örömét. Úgy érezte, mintha végtelen szomorúság ejtené hatalmába, különösen ez énekek hatása alat amelyek valósággal fájdalmat okoznak ne­ki. Megpróbálta kiengesztelni Jánát, aki a- Zonban már a legelső szónál melyet hozzá intézett, szúró, sebző pillantást vetett rá. Hugó ismét önmagába sülyedt, Titog- Hzatos erővel nyűgözte le a minden arcon sugárzó lelkeket s a hite ennek a roppant tö­megnek, amely az utcán ablakai alatt hu- lámozott s áhítattal telve az egész varoson átözönlött. És mikor látta, mint hullik térdre az egész nép a szentségtartó előtt s mint hej- lik meg a felzügó karének viharos ereje alat ekkor ő maga is térdre omlott. Elfelejtette a valóságot, Jána jelenlétét, az imént lezajlott jelenetet, amely jéghegyeket dobott közéjük. Jána ellenben gúnyosan fel­kacagott, mikor őt igy elfogódva látta. Hugó úgy tett, mintha nem hallotta vol­na ezt, és elnyomott magában egy gyűlö­let hullámot, amely ez asszony iránt hirtelen fölvetődött lelkében. Jána ismét föltette kalapját, mintha tá­vozni akarna. Hugó nem merte megtörni a rideg hallgatást, mely a körmenet elvonulása óta a szobában uralkodott. Az utca gyorsan kiürült és ismét némán feküdt ott, telva azzal a végtelen szomorú­sággal, amely nyomon követ minden eltűnt örömöt. (Folytatás.) Eelelős szerkesztő: Dr. Veréczy Ernő. Társszerkesztő: Duszik Lajos. Laptulajdonos: Északkeleti Könyvnyomda. Az összes fertőző betegségek, mint Kolera, Typhus, stb. ellen a legjobb óvszer az orvos szaktekintélyek által ajánlott baktériummentes és szémsaudus Főraktár a „Szatmári Kereskedelmi részvénytár­saságinál. Továbbá kapható minden jobb fűszer- és csemege­kereskedésben. fűiért szenti ed sok ember kötszerével 1 Mert nem tudja, hogy Szatmáron e szakmában van egy specialista, aki több évi, a fővárosban szerzett tapasztalatai szerint mérték után készít7 és alkalmazza a jelenkor legmegbízhatóbb kötszereit u. m. sérv­kötőket, haskötőket, köldökkötőket és egyearartókaí. Nagy raktár az összes betegápolási cikkekben. Eredeti francia gummi külön­legességek diserét postai szétküldése tucatonkint 2, 4 és 6 korona. — Elvem lelkiismeretes kiszolgálás. Unnpnf QánijnK keztyü- és műkötszertára Szives pártfogást kér :: Hűl uu UUIlUUl Deák-tér 2., a városház mellett.

Next

/
Oldalképek
Tartalom