Északkelet, 1911. május (3. évfolyam, 79–103. szám)
1911-05-24 / 98. szám
zöpéMi Iákos feljelentést *tett a csendőrségtn, hogy 7 ttrb tyúkját, 100 d rb tojást és 5 drb csirkéjét, továbbá agy korsó borát, 1 zsák tengerijét összesen 48 korona értékben ellopták. A csendörség a tetteseket a gazda kocsisa Peiger Márton és bérese valamint a szomszéd bérese Major Imre személyében kiderítette, akik egyezőieg beismerték a lopásokat azzal, hogy ők a múlt év őszétől kez- dődőíeg mostanáig apródonkét követték el a lopásokat. A lopott dolgokat eladták és a pénzen pálinkát és dohányt vettek. A zsák tengerit azonban a Von ház kertjében kóró alá rejtve megtalálták. Bűnhődés. Megírtuk annak idején, hogy Berki Sándor 38 éves és Lázár Éva 28 éves sármunÉkások április 24-én letartóztattak 3 rendbeli lopásért. Csegöidön és Rozsályban követték el a jeles firmák a lopásokat. Tegnap került ügyükÉ a bíróság elé. Berki 4 hónapi, Lázár Éva pedig 2 havi fegyházra ítéltetett. Másfél évi börtön. A múlt hó folyamán i Hárpás Péter napszámos Verécze és Tisza- i kirva községben 3 rendbeli lopást követet el.: Bűnügye tegnap került tárgyalás alá. Másfél- j évi börtönre és 3 évi hivatalvesztésre ítél- j tetett. Hárpás fellebbezett. Játék a fegyverre!. Funeczán György 38 j éves és Acsuán Lika 36 éves napszámosok Farkaszaszó községben 1911. január 14-én egy töltött fegyvert Donka György felé tartva nézegettek és babrálták. A fegyver eközben véletlenül elsült és a löveg Donka György testébe fúródott. Gondatlaságból okozott súlyos testi sértés vétségével vádolva tegnap kerültek az atyafiak a biróság el. — Funecán 14 napi, Acsuán Lika 21 napi fogházra és 10—10 korona pénzbüntetésre Ítéltettek. Szatmárnémeti, 191! ÉSZAKKELET Dahlström Géza: j város! kút mester. Kútfúrási vállalata. j Szivattyú és vízvezeték felszerelést elfogad. Majláth-utca 9. Telefon 233 Értesítés. Van szerencsém a helybeli és vidéki közönség becses tudomására hozni, hogy bútor-üzletemet Deák-tér 7. sz. alól Hám Játiosutca 8. sz. (Bárdó!i-féle házba) helyeztem át. Továbbá értesítem, hogy üzletemet teljesen leszállított árakon kiárúsitom, vagy kedvező feltételek mellett el is adom. Becses pártfogást kérve, maradok teljes tisztelettel özv. Koós Józsefné. üzonnali belépésre felvétetik 3 gépi leány 15-18 éves a Kristály gőzmosógyárban. Véres nap Parisban. A párisi véres nap borzalmas pillanatát tudósítónk jelentése szerint a következőkben adjuk közre: »A magasban levő »Train-aeroplán« hirtelen veszedelmesen kezdett kóvályogni. - Látszott alulról, hogy a motorral baj van. Tain aviatikus és utitársa kétségbeesett erőfeszítést tettek, hogy egyensúlyban tartsák gépüket. Az hol lesülyedt, hol Lsmét nekilendült és hirtelen nyílegyenesen a nagy tribün felé süvített. A vértes katonák nyeregbe kapták lovukat s arról a térségről elterelték a sok ezer embert. A rendező-bizottság néhány tagja a miniszterek csoportjához lépett, egyikük pedig megkérte Monis miniszterelnököt, hogy vonuljon hátra, jó lesz vigyázni. Monis miniszterelnök jókedvűen felelt: — Ugyan kérem, ki fél itt? Én legalább nem. De ha úgy gondolja, hogy lábatlanko- dunk, akkor menjünk arrébb! 5. oldal. Már késő volt. Train repülőgépéi efkaptH egy szélroham, lenyomta a földre, aztán ismét felemelte és teljes erővel csapta abba a csoportba, a hol a miniszterek és a tábornokok állottak. Köröskörül velőkig ható sikoltás hallatszott. A közelben állók veszett futással menekültek és üvöltött mindenki. Az első szempillantásban senki sem tudhatta mi történt. Messze a tribüntől csak any- nyit hallottak, hogy a start környékén sikoltoznak az emberek. Ez megdöbbentette a száz- meg százezer jönyi sokadalmat s kiáltozott mindenki. Leírhatatlan, szörnyűséges pillanatok voltak ezek. Körös-körül a renge- geteg térségen hullámzott, kiáltozott s ösz- sze-visza futkosott mindenki, rohant előre, hogy lásson valamit a lezuhanásból, de a katonaság sorfala hátrább szorította az izgalmas tömeget. Train repülőgépe rázuhant Monis minisz terelnök és Berteaux hadügyminiszter csoportjára. Az aeroplún pozdorjává törött. Motora egyenesen a hadügyminiszterre esett s közben főlboruit. A sikongatást egyszeriben halálos csend váltotta fel. Ez még jobban meg rémitette a messze álló tömeget. Most már mindenki tudta, hogy nagy baj történt. Veszett lótás futás volt a katasztrófa szinmhelyén. A rendező-bizottság tagjai kapkodtak, elvesztették fejüket. Vértes katonák rohantak a lezuhant repülőgéphez és sietve felemelték. Ott hevert a földön vérében Berteáux hadügyminiszter Előre bukott. Mellette féloldalt feküdt Monis miniszterelnök. Mind a kettőnek vérzett a feje, arca csupa vér volt és megsem moccantok. A kik körülöttük állottak, tábornokok, magasrangu miniszteri hivatalnokok, képviselők és sportférfiak, köztük Deutsch de la Meurthe, az aviatika atyamestere és mecénása, midnyályan megsebesültek, némelyiküknek arcát végighasitotta egy egy szétpattant sodronya a repülőgépnek. De azért mindenki csak a két miniszterrel törődött, mindenki hozzájuk tódult, hogy segítsen s éppen ezzel hátráltatta a mentők munkáját. Többen felemelték a hadügyminisztert, i mások a miniszterelnök körül foglalatoskodtak. Berteauxt egy hamarosan előkeritett hord székre emelték s megindultok vele a rendező bizottság pavillona felé. Az orvos mellette lépdelt s lehajolva figyelte. Egyszerre intett a hordágyat vivőnek, hogy áljának meg. Ä belügyminiszter meghalt. Villámgyorsan terjedt el ez a gyászhir. Monis miniszterelnöktől, a kive! egyszerretöb Miért szenved sok ember kötszerével? Mert nem tudja, hogy Szatmáron e szakmában van egy specialista, aki több évi, a fővárosban szerzett tapasztalat szerint mérték után készit és alkalmazza a jelenkor legmegbízhatóbb kötszereit u. m. sérvkötőket, haskötőket, köldökkötőket és egyenfartókat. Nagy raktár az összes betegápolási cikkekben. Eredeti francia gummi különlegességek diserét postai szétküldése tucatonkint 2, 4 és 5 korona. — Elvem lelkiismeretes kiszolgálás-. Unnrv CnnriflIT keztyü és műkötszertára Szives pártfogást kér : *1«! hu UIIIIUUI Deák-tér 2., a városház melleit.