Északkelet, 1911. április (3. évfolyam, 55–78. szám)

1911-04-16 / 67. szám

Feltűnő wmi ií kmr¥mtmgnmmiWimm^r*frrir mrmmri 5. »ldal. Mikor derűsen ragyogott le a hold, Egyet hegedülni se restéit, Sok vilii, manó, szeleburdi kobold, Jött hallani Lénán mestert, Alig zendült meg a húr a tetőn, A siri világ oda nyargalt, Hogy el ne mulassza a bús epedőn Siró muzsikát, a magyar dalt. Hanem, hogy a kurta húsz év oda volt, Eljött bizony érte a sátán, Lángtorku pokolba vígan lovagolt Jó Lénán mester a hátán, Kuruc dalokat muzsikált az utón, Mig Belzebub ur tova zörgött, Nem voltam a szemtanujok, de tudom, Bömbölt a keményszívű ördög. Azóta, ha szép, derűs éjjel az ég, Zajdulnak az ormon a hárfák, Mozdulnak a hantok alant szanaszét, Keblük dübörögve kitárják; Sok lágyszívű, méla boszorka vihog, Csárdásra kiperdül az ormon : Magyar dalokat muzsikál nekik ott Jó Lénán mester a tornyon. EGYHÁZ és ISKOLA. Húsvéti istentiszteletek. A szatmári ref. templomban; husvét 1. napján d. e. fél 10 órakor prédikál Kováts István dr., ágen- dázik Biki Károly, d. u. prédikál Boros Jenő, d. u. 6 órakor a Zsadányi úti állami ele­mi iskolában istentiszteletet tart Tuba Endre — II.-ik napján d. e. fél 10 órakor pré­dikál Biki Károly, ágendázik Tuba Endre d. u. prédikál Tuba Endre. A néinetii ref templomban husvét 1-ső napján d. e. 9 órakor Kovács Lajos ágen­dázik Hajdú Károly' d. u. 3 órakor beszél ifj. Hajdú Károly. — II. napján d. e. 9 óra­kor beszél Hajdú károly, ágendázik Kovács Lajos, d. u. 3 órakor prédikál Kovács Lajos. Az evang. egyház ünnepi rendje Husvét első napján d. e. háromnegyed tizen­egy-órai kezdettel ünnepi istentisztelet, utána az Ur szent vacsorájának kiosztása. Ez al­kalommal szeretetadomán — offertorium — gyüjtetika lelkész számára. Husvét 'hétfőjén Oláhgyürüsön, az evang. fiókegyházban tart a lelkész istentiszteletet. Öngyilkos kávéházi felirsns. Megölte magát szerelmi bánatában. Ismét egy véres eset történt a Gorkij Maxim alakjának világában. olcsóságok: kézimunka, rövidáru divatcikkek, fehérnemüek, kalapok, nyakkendők, gallérok, kézelők, esőernyők a Központi Áruházba, Hám­ÉSZAKKELET Szatmárnémeti, 1911. János-u. 4. sz. Színházzal szemben jutányos árért elvál laltatnak. Abban a világban, amelynek emberei I a gondtalanok, gazdagok szemében : | „gyanús existenciák“, — akiket a tár­sadalom kitaszít a kebeléből. Herczeg Boriska, egy 18 éves fiatal lány, a „Korona“ kávéházban volt feiirónő. Március végén elhagyta állását s ez időtől kezdve nem volt alkalmazásban. A rendőrségnek ez tudomására jutott s ezért a tartózko­dási engedélyt megtagadta tőle. A leány mindent elkövetett, hogy itt maradhasson Szatmáron, annak a közelében, akit szeretett, — de hiába : 14-én este lejárt a tartózkodási en­gedélye. Elkeseredésében forgópisztolyt vá­sárolt s azzal pénteken délután 2 órakor mellbe lőtte magát. Mentőink gyorsan kivonultak s a lányt életve­szélyes sérüléseivel a kórházba szállí­tották. A rendőrségtől Horváth Sándor ügyeletes rendőrtiszt és Perényi Jusz­tin jegyzőkönyvvezető megjelentek a kórházban, — de az öngyilkos lány eszméletlen állapotban hevert s igy kihallgatható nem volt. Ma délelőtt fél 11 órakor belső elvérzés követ­keztében meghalt. Két levelet hagyott hátra, amely­ben elbúcsúzik az élettől. Utolsó kívánsága az volt, hogy hófehérbe öltöztessék és cigányzené­vel temessék el. HÍREK. Karcolatok. Szatmár vegyelemzése. Egy vidéki ember jött Szatmárra, hogy a várost tanulmányozza. Egy városi ember meg várta a vasútnál. A vidéki megérkezik. Beszállnak egy konflisba s beszélgetnek. Legyen a rövidség kedvéért a vidéki: »Ö«, a városi pedig: »Én.« Ő: Mi ez? Én: Szatmár. Ó: Nem Mucsa? Én: Nem. ő: Biztos? Én : Biztos. Ö (gondolkozik, de én ezt nem látom, mert a kocsiban sötét van. Azért van sö­tét, mert a lámpa nem ég. Azért nem ég, mert elfujta a szél. Ha nem fújta volna el a szél, akkor sem égne, mert nincs benne petróleum.) Előnyomda és monogram-hímzések Ö: Miért van ilyen sötét? Én: Mert ki van világítva a város. Ő:?? Én: Igen, mert ha nem volna kivilá­gítva a város, sütne a hold és világos volna. De ki van világítva. Ez elveszi a hold fényét s ezért sötét van. Hja! A szatmári világítás! Ö: (gondolkozik.) Én: Látja? Ő: Látom. Mit? Én: Ezt az utat! Ezt a keramitot! Ez a keramit egy olyan burkolat, amelyen soha­sem döccen meg a kocsi. (— A kocsi nagyot döccen.—) Ő: Dátom. (Nem »Látom«, hanem »Dá- tom.« Azért »Dátom,« mert a döccenés alatt elharapta a nyelvét s most már csak sely­pen tud beszélni. De ő nem fog selypen be­szélni, mert akkor az olvasó nem érti meg, hogy mit mond.) Ö: (Kinéz a kocsiból) Itt kubikolnak? Én: Nem. Ez a piac. Ő: Ahá. Ezt a sok sarat árulják! Én: Dehogy! A sarat ingyen kapjuk. Ez speciálitás. Helyi érdekű sár. Jótékony sár. Ő: Jó-té­Én: kony sár. Igen! Mert ha ez nem volna, miről imának a lapok? ő: (Csóválja a fejét. De nem nagyon, csak egy kicsit. Nagyon nem lehet, mert szűk a kocsi.) Ő: Innék vizet! Én: Kocsis! hozzon egy üveg asztali bort! ». Ő: Nem bort! Vizet! Én: Hagyja csak! Nálunk az asztali bor a legjobb viz. ö (lassan): Miért jöttem én Szatmárra? (Ezt azért mondja lassan, hogy én ne hall­jam. Én igy is hallom, de ő ezt nem tudja.) Kocsis (hozza az üveg asztalit.) Ő: Nagyon rossz bor ez a viz. Én: De nagyon jó viz az a bor. Ő: Menjünk tovább ! Én: Most jön a Várdombb-utca! Ő: Ide sikló visz fel ? Én: Nem. Miért? Ö: Mert olyan meredek, mint a sinai hegy. Én: De a sinai hegyre se vitt fel sikló. Ö: Ez milyen utca? Én: Eötvös-utca. ő: És ez az Eötvös-árok? Én: Nem. Vizes árok. Ő: Miért van ez itt? Én: Hogy legyen a szegény bacilusok- nak hol tenyészkedni. Ő: (rémülten): Hát itt bacilusok is van­nak? Én: (hidegen): Itt csak bacilusok van­nak.

Next

/
Oldalképek
Tartalom