Északkelet, 1911. február (3. évfolyam, 6–28. szám)
1911-02-04 / 8. szám
Szatmárnémeti 1911. ÉSZAKKELET 5. oldal. REGÉNY. A holt város. 3) — irta Georges Rodenbach — Nagy fájdalma ilyen környezet után sóvárgott; az élet csak itt lehet ezentúl elviselhetővé reá nézve. Ösztönszerüleg jött ide. Másutt hadd forogjon és zsibongjon a világ; gyújtson örömttizeket és hallassa ezerféle zsivaját. Neki tökéletes csendre és egyhangú létre volt szüksége, hogy szinte az élet benyomása sem volt már meg benne. Miért van szükségük csöndre a testi fájdalmaknak? Miért tompítjuk lépteink neszét a betegszobában ? Miért tűnik úgy fel, mintha lárma és hangos szó a kötésre támadnának és újból feltépnék a sebeket ? A lelki betegeknek is fáj a zaj. Holt vizek és élettelen utcák csöndes társaságában kevésbé hevesnek érezte Hugó lelke fájdalmát és kevesebb szenvedéssel gondolt a halottra. Annak arca inkább szemei előtt volt, hangja tisztábban csengett fülében. így testesitette meg az egykor szintén szép és kedvelt város sóvárgásának tárgyát. Brügge volt az ő halottja. És a halott volt Brügge. Hasonló sors egyesítette a kettőt. A halott Brügge maga is el volt temetve kőházainak sírjába és megmerevedtek csatornáinak erei, kiapadt a tenger hatalmas érverése. Amint igy tovább ödöngött, a sötét emlékek jobban kínozták mint valaha. A halál lehellete lengett felé a csukott házakból, melyeknek ablaktáblái mint megtört szemek meredtek reá; a házcsúcsokról, melyeknek csipkés szegélyét a viz feketén tükrözte vissza. E magányos őszi estén, mikor a szél az utolsó leveleket szakgatta le, jobban mint valaha fogta el a vágy. Jobban vágyódott a sírba, mint bármikor. Ügy érezte, mintha a tornyok lelkére vetnék árnyékukat, mintha az ódom falak tanácsot adnának neki, mintha suttogó hang szólana hozzá a vízből; a vízből, mely eléje folyt, akárcsak Ophéliának, mint Shakespeare sírásói mesélik. Úgy körülgyürüzve érezte magát mint még soha. Tisztán hallotta a kövek lassú rábeszélését; sőt a tárgyak parancsát is értette hogy ne élje túl a környező halált. És hosszan és komolyan foglalkozott az öngyilkosság gondolatával. Óh mennyire is imádta azt az aszonyt! Annak szemei még mindig rajta nyugosznak 1 Annak hangja cseng még mindig felé a messze távolból 1 Mi is volt azon az aszó-' nyon, amivel őt olyan tökéletesen kisajátította magának és olyan világfájmassá tette, amióta eltűnt? Tehát mégis csak vannak szerelmi közösségek, amelyek a Holttenger ama gyümölcseihez hasonlóan el nem múló hamu- izt hagynak hátra a szájban! Hogy e makacs öngyilkos gondolatoknak ez ideig még ellentállott, ezt is az elhunyt miatt tette. Gyermekkorának vallásos alaphangulata fájdalmával együtt ismét feléledt benne. Ragaszkodott ahoz a misztikus reményhez, hogy az élet nem végződik be a halállal és hogy egykor újra viszontlátja őt. És e hit visszatartotta az önokozta haláltól, mely kizárná az üdvösségből és megsemmisítené a viszontlátásba vetett bizonytalan reményét. Életben maradt tehát, sőt imádkozott és vigaszt talált annak beképzelésében, hogy felesége a Paradicsomban várakozik reá. Erről álmodozott a templomokban, ha az orgona felbugott. Ez estén bandukolása közben a Notre- Dame-templomba tért be, melyet temetőszerü jellege miatt gyakran és szívesen keresett fel. A falakon, a földön mindenütt csupa halálfejes, megmerevedett ajkú kőtetemek . . . Itt igazán maga a halál diadalmaskodott a halál fölött. . . Folyt. köv. Kékfestő kartonokban nagy választék ]oó Sándornál Várdomb-u 16. Felvétel: Attila-u. 1. W W Apró hirdetések E rovatban minden szó közlése 4 fillér. Vastag betűkkel szedve 8 fillér. Fehérnemű varrást elvállal Bartha Ilonka Szatmár, Hunyady-köz 1. sz. Figyelem! Használt-e már Benkő-féle „Mokka kávé-keverék“-et ? ... Nem ? ... Tessék megpróbálni 11 Kiadó lakás. Két utcai szoba, üveges előszoba, konyha, speiz, villany világítással berendezve május 1-sejére kiadó. Várdombutca 12. Több boglya széna eladó. Cim a ki- I adóhivatalban. Két szobás lakást bérbe veszek máSzabó Gusztáv ; jus 1-től. P. J. a kiadóhivatalban. órás, ékszerész és látszerész Szatmár-Németi, Atilla-utca 1. sz. Nagy raktár óra, ékszer és látszeré- szeti cikkekben, valamint valódi chinai ezüst árukban. Gramafonok és lemezek nagy választékban. Zabszalma szecskának igen alkalmas jutányos áron eladó. Értekezhetni a szénatelepen. Eladó egy használt teljesen jókarban levő varrógép. Cim a kiadóhivatalban. Részvényeket veszek. Cim a Kiadóhiv. Fűszerűzletet veszek. Ajánlatot e lap kiadóhivatalába „kereskedő“ jelzéssel kérek. Házmesteri állást keres egy fiatal házaspár. Cim a kiadóhivatalban. Eladó a németi felsőfordulóban 6 hold jóminőségü szántóföld. Értekezhetni a tulajdonossal Toldi-utca 26. sz. alatt. Eladó modern épület. Németiben, a Dobó-utca melletti parcellázott telken egy újonnan épült modern lakosztály, mely áll: 2 szoba, konyha, kamara, üveges előtérből; udvari szoba, konyha s melléképületekből nagy kerttel együtt eladó. Az összes épületek villanyvilágítással vannak ellátva. Értekezhetni ugyanott. 200 kéve száraz szilvafa rőzse eladó. Nagy Bálint Szilágycseh. Földet bérbe, vagy feles használatra veszek. Cimet „Egy vidéki gazdálkodó“ jeligére kérek a kiadóhivatalba. Vidéki 17—18 éves gazdálkodó ifjút éves szolgálatra felveszek. Perényi-u. 20.