Észak-Magyarország, 2008. december (64. évfolyam, 280-304. szám)
2008-12-18 / 295. szám
2008. december 18., csütörtök ÉSZAK FOGLALKOZTATÁS /6 Hány idegen nyelv mükségm ii kommunikéctéfco& a világban? Legalább 1 nyelv <SWW*. ÖSátfr WW» ívmebinölnwísr KÉRDÉSEK ÉS VÁLASZOK Hogyan fogjunk egy idegen nyelv tanulásához? Első lépésként keressünk olyan (angol, német stb.) szavakat, amelyeket nap mint nap hallunk, látunk a környezetűnkben. Kiderül, hogy rengeteg ilyen van, tehát máris tudunk egy keveset. Kezdő szinten a legjobb, ha kész párbeszédeket gyakorlunk állandóan ismételgetve mindenféle szerepben, s ezáltal tesszük magunkévá a bennük szereplő szavakat, kifejezéseket. Egy-egy hosszabb mondatot többszőr, hangosan felolvasunk, ismételgetünk, néha hátulról kezdve. Semennyi j 44% Miért is nehéz megszólalni idegen nyelven? Az idegen nyelven megtanult szókincs úgy viselkedik az agyunkban, mintha a szavak, kifejezések kis fiókokba volnának rendezve, és nyilván csak azt a fiókot tudom kinyitni, amelyikben van is valami, azaz csak azt a szót tudom felidézni, amelyiket megtanultam. Amelyik szót nem ismerem, az a fiók nem is létezik. Anyanyelv esetén nincsenek igazában ilyen fiókok, nem gondolkozunk a szavakon és azok jelentésén, mivel tkp. a teljes szókincs rendelkezésünkre áll (ezért is hívjuk anyanyelvnek), az „összes" szót ismerjük és ismerjük azok használatát, érzelmi töltetét, az árnyalati különbségeket stb. Mennyi szót kell még tanulni? Nem lehet elegendő szót tudni. Jelszó: az igényesség érdekében érdemes minél többet megtanulni. Tudás. A nyelvtudáshoz időre és sok tanulásra van szükség. (Fotó: ékn) A program megvalósulását az Országos Foglalkoztatási Közalapítvány a Munkaerő-piaci Alapból támogatja Nyelvtudás: esély a munkára ■ Az munkanélkülieknek indított nyelvtanfolyamok az állásszerzés esélyeit növelik. Paulovits Ágoston agoston.paulovics@inform.hu Miskolc (ÉKN) - A Collingo Nyelvstúdió jó pár éve foglalkozik munkanélküliek nyelvi felkészítésével. Ennek ellenére még a tanfolyamokra jelentkezők egy része sincsen tisztában azzal, hogy pontosan milyen tanfolyamokról is van szó. Saját forrásból... „Sok mindenben hasonlít, és sok mindenben eltér a lakossági és céges nyelvtanfolyamoktól ez a képzés” - mondta Lukács Balázs, a Collingo Nyelvstúdió vezetője. De mielőtt a hasonlóságok és különbözőségek kerülnének terítékre, nézzük meg, milyen képzésekről van szó? ff ..................... A piaci árakhoz képest nagyon olcsón vagy ingyen kapja a hallgató a tanfolyamat. Lukacs Balázs ...........................................ff „A munkanélkülieknek szervezett nyelvtanfolyamokat a munkaügyi központok saját forrásaikból támogatják, így ezek a hallgató számára teljesen ingyenesek vagy csak minimális költségekkel járnak. Angol és A nyelvtudás igazi érték... német nyelvből, kezdőtől alap fokú vagy középfokú nyelvvizsgáig juttatjuk el a hallgatókat 4-8 hónap alatt. Ezen időszakban a tanfolyam minden hétköznap zajlik, napi 4-5 órában, a foglalkozásokon való részvétel kötelező.” A részvétel feltételei Mint megtudtuk, a jelentkezőknek részvételi igényüket a munkaügyi központ illetékes kirendeltségén kell jelezniük. A részvétel feltételei: szakképzettség és a felvételi vizsgán való megfelelés. A felvételi vizsga során a jelentkezők egy magyar nyelvhelyességi tesztet töltenek ki, majd egy önéletrajzot írnak és egy rövid motivációs beszélgetésen vesznek részt. Mivel a tanfolyamok kezdő szintről indulnak, előzetes idegennyelvtudás nem szükséges. A megfelelt hallgatók közül aztán az illetékes kirendeltség dönti el, hogy adott tanfolyamra kiket iskoláz be. A felvételik során mindig elmondjuk, hogy ha felvételt nyernek, igen kemény munka vár rájuk. „Gondoljunk csak bele: a kisgyerekek évekig tanulják az anyanyelvűket, itt pedig 8 hónap alatt középfokig kell eljutnunk! - magyarázta Lukács Balázs. - Ez azt jelenti, hogy a hallgatók a nyelviskolában töltött és az otthoni tanulásra fordított időt is beleértve egy napi 8 órás, kemény szellemi munkának megfelelő elfoglaltsággal számolhatnak. Ami viszont jó hír, hogy aki „hagyja magát”, jó eséllyel tudjuk megtanítani az adott nyelvre és a nyelvvizsga arányaink is évek óta a (Fotó: ÉKN-archív) 80-90 százalék közötti sávban vannak.” „A piaci árakhoz képest nagyon olcsón vagy ingyen kapja a hallgató a tanfolyamot, tankönyveket és nyelvvizsgát; rövid idő alatt értékelhető nyelvtudáshoz és nyelvvizsga bizonyítványhoz jut; növekszik az esélye az újbóli munkába állásra. Persze azt sem titkoljuk el, hogy vannak esetleges kockázatok, hátrányok. Ilyen például az, hogy családos hallgatók esetén fontos a nyugodt és rendezett háttér a tanfolyam ideje alatt, ellenkező esetben szinte biztos a kudarc; nem szoktak sikeresek lenni azok a hallgatók sem, akik nem bírják a kötöttségeket, illetve évtizedek óta nem voltak rákényszerítve komolyabb szellemi erőfeszítésre” - mondta Lukács Balázs. A? iurépal Unióban liggyakribban hassnálf ttyulvek (százalék) Angol Német Francia Olasz Spanyol Anyariyelv Idegen nyelv Anyanyelv ___ Idegen nyelv--Ahyanyelv Idegen nyelv 1 Anyonyelv Idegen nyelv 1; 13 Anyanyelv Idegen nyelv Wí, , Anyanyelv ........ Lengyel ia^/n 4,v j , Anyanyelv 1 Idegen nyelv I I É fi 3 A külföldi cégek igénylik Miskolc, Budapest (ÉKN) - A példában szereplő nyelviskola által indított nyelvtan- folyamokon részt vett matematika-fizika szakos középiskolai tanár, vegyipari gépész- mérnök, nagyáruházi alkalmazott és több munkanélküli mind azt hangsúlyozta, hogy a nyelvvizsgák elvégeztével, a stabil nyelvtudás birtokában komoly előnyökhöz jutott a munkába állás során. Többen mondták azt is, hogy véleményük szerint napjainkban elengedhetetlen a nyelvismeret a szakmai és magánélet során egyaránt. Itt a lehetőség Az utóbbi években sok külföldi tőkeerős cég települt hazánkba, és személyes példák is alátámasztják, hogy a megfelelő nyelvtudás mindenki számára lehetőséget biztosít a sikeres munka- vállaláshoz. ÉKN-INTERIÚ: Stéphanie Dumortier-vál, a Sciences Po-Dijon Egyetem nemzetközi kapcsolatainak felelősével . . > .................. . ; , , . . ■ . . . . . , , , , ; . : a A A ■ J . »■ > - V A a A A A A A . , a f . ) ’> A A A . t í í a a a A t 1 A A A A A A A A A' ,' A A J A A fi A' A A j A A A A A A A A A A A A A A A A A A A J J A A A A J A A J A A A J A J J J J A j j A J A A A A A J J J J J -Á A A J A Magyarországi diákok francia egyetemi diplomával ■ A tehetséges és szorgalmas magyar diákok előtt nyitva állnak az európai egyetemek. Kavaleczné Hegyi Erika khe@inform.hu Miskolc (ÉKN) - Amelyik közép- iskolás diák szeret tanulni és jól tud franciául, akár a francia Sciences Po-Dijon politikatudományi képzésén is részt vehet érettségi után. Erről tartott tájékoztatást a miskolci Zrínyi Ilona Gimnázium tanulóinak a napokban Stéphanie Dumortier, a francia egyetem nemzetközi kapcsolatok felelőse. ÉKN: Mit kell tudni az önök egyeteméről? Stéphanje Dumortier: A Sciences Po a politikatudományok iskolája, mely öt évfolyamos képzést kínál a hallgatóknak. Mi Dijonban a Közép- Európából jött diákoknak is kínálunk képzést, ezért ezen a területen kutatjuk fel a nagyon tehetséges diákokat. így kívánjuk összeÉSZAK emf/ppefr.boon.hu •Nyelvtanulási módszerekről (PDF, 87 kB) kapcsolni a francia és a más országokból érkezett hallgatók oktatását. Komoly válogatást végző iskola a miénk, előkészítő kurzus és versenyfelvételi vizsga által lehet csak bejutni ide. A felvételi tehát nem könnyű, de a diplománknak nagyon nagy az értéke, hisz az egyetemi évek végén a hallgatók biztos hogy találnak olyan munkát, ami felelősséggel és biztos hellyel jár. Jelenleg hat magyar hallgatónk van, akikre igen büszkék vagyunk, és reméljük, hogy egyre több magyar jelölt fog hozzánk pályázni. Ami az iskoláztatási költségeket illeti, intézményünk a diákok anyagi helyzetétől függően vállal részt a tanulmányok finanszírozásában. ÉKN: Hogyan juthatnak be az egyetemre magyar diákok? Stéphanie Dumortier: A diákoknak egy úgynevezett felvételi dossziét kel elküldeniük az intézményünkbe. Ebben benne van a bizonyítvány, az életrajz, az ajánlólevél és olyan dokumentumok, melyek a nyelvismeret szintjét igazolják, valamint az iskolán kívüli tevékenységekről szólnak. Az előválogatás után Budapestre hívjuk a jelentkezőket, itt tartjuk az elbeszélgetést, amin az egyetemünk tanárai is részt vesznek. ÉKN: Milyen szintű nyelvismeret szükséges a sikeres felvételhez? Stéphanie Dumortier: Két lehetőség van. Az egyik a B2 Cl európai skála szerinti nyelvismeret, de lehet ez alatt is jönni, csak akkor intenzív nyelvi órákra is járnia kell a hallgatónak. ÉKN: Miért jött el pont a Zrínyi Ilona Gimnáziumba? Stéphanie Dumortier: Jobb, ha a diákokhoz mi megyünk el személyesen, mert ők még nem találtak rá az egyetemünkre. Mivel a Zrínyiben magyar-francia két tanítási nyelvű képzés folyik, ezért már régebbről jó kapcsolatban vagyunk. Most a diákok megkérdezhetik mindazt, amit az egyetemünkről tudni akarnak. ÉKN: Hány magyar diákot tudnak fogadni? Stéphanie Dumortier: Évente 60 közép-európai diákot veszünk föl, ezen belül nemzetiségi megkötések nincsenek. Aki megfelel, jöhet az egyetemünkre. Azok a franciák, akik együtt tanulnak ezekkel a diákokkal, tanulhatják a cseh, a szlovák vagy a magyar nyelvet. ÉKN: A nyelvtudáson kívül mit nyernek még önöknél a külföldi diákok? Stéphanie Dumortier: Az első három év az úgynevezett általános képzés: újságírás, jog, közgazdaság, majd a mesterképzésen lehet specializálódni ezekbe az irányokba. Arra törekszünk, hogy elmélyült alapozást adjunk és utána a mesterképzés is magas szintű legyen. ÉKN: Az önöknél végzett diákok akár Franciaországban is kaphatnak munkát? Stéphanie Dumortier: A diákok 80 százaléka diplomaszerzés után hazatér a hazájába, de találnak Franciaországban is munkát. Egyetemünkről tudni kell, hogy nagyon elit intézmény, a politikai vezetésből mindenkinek van Sciences Po-ja, Jacques Chiracnak is például. De nagyon sok újságíró is rendelke- Stéphanie Dumortier: „Jobb, ha a diázik a mi diplománkkal. kokhoz mi megyünk el..." (Fotó: ém>