Észak-Magyarország, 2008. március (64. évfolyam, 52-75. szám)

2008-03-06 / 56. szám

2008. március 6., csütörtök ÉSZAK KULTÚRA /8 RÖVIDEN • ideái Klub. A kazincbarcikai Ideál Klub pénteki napokon 17-20 óra között a vá­rosi sporttelep klubszobájában tartja fog­lalkozásait. Március 14-én például a Sej­tek oxigénfürdőben címmel Gonda Nagy Henrietté, a „Heni Feng Shui" megalkotó­ja osztja meg tapasztalatait a klubtagok­kal és az érdeklődőkkel. Fidelio neves művészekkel Miskolc (ÉM) - Beethoven: Fidelio című operáját hallhatja a közönség március 6-án, csütörtökön este 7 órától a Művészetek Há­zában a Miskolci Szimfonikus Zenekar, az operaház magánénekesei és a Miskolci Car­dinal Mindszenty Kórus közreműködésével. Az előadást Kovács János, a Magyar Állami Operaház első karmestere vezényli. Szerep­lők: Palerdi András, Perencz Béla, Bándi János, Rálik Szilvia, Bátor Tamás, Lory Andrea és Megyesi Zoltán. Jegyek az előadásra még korlátozott számban kapha­tók a Művészetek Háza jegyirodájában. Závada Pál (Fotó: ém) Honlapja van az SMS-nek Sajóvámos (ÉM - HM) - Már a honlapját is megtalálhatják az érdeklődők a sajóvá- mosi Kossuth Közösségi Házba szervezett irodalmi találkozóknak. A sorozat címe Sajóvámosi Művészeti Staféta (SMS), és a település immár a negyedik írót hívja meg vendégségbe a jövő héten Szekrényes Miklós tanár szervezésében. Ez alkalommal - már­cius 13-án (csütörtökön) délután 6 órától - Závada Pál lesz a vendég. A Kossuth-díjas író beszélgetéssel egybekötött felolvasást tart készülő könyvéből. Závada Pál az igazi sikert az 1997-ben megjelent Jadviga párnája című regényével érte el. A könyvből film is készült Deák Krisztina rendezésében. Az író további regényei: Milota (2002), A fényképé­szek utókora (2004). Eddig egyébként Ester­házy Péter, Garaczi László és Vámos Miklós járt Sajóvámoson, májusban pedig újabb író­költő vendég érkezik: Tóth Krisztina. $ ^ 7 A lí http://www.gportal.hu/portal/sms ÉSZAK emtippek. boon. hu •Závada Pál Sajóvámoson (PDF, 87 kB) A Géniusz Könyváruház és az Észak játéka Legutóbbi kérdésünk: Dániellé Steelnek hány regé­nyét filmesítették meg? A helyes válasz: 22. Dániellé Steel: Utazás című kötetét Szűcs Ferencné (Miskolc) nyerte, a könyvet a Géniusz Könyváruház­ban (Miskolc, Széchenyi utca 107.) veheti át. Mai kérdésünk: Hol született Móricz Zsigmond? A helyes választ beküldők között Móricz Zsigmond: Nem élhetek muzsikaszó nélkül című kötetét sorsoljuk ki. A megfejtéseket szerda délig küldhetik be az Észak-Ma- gyarország szerkesztőségébe (3501 Miskolc, Pf. 178). Válasz: önywarát, ÉM-INTERJÚ: Mark Rozovszkijjal, a Legenda a lóról szerzőjével Avantgárddá tették Tolsztojt A Miskolci Nemzeti Színház vendége volt Mark Rozovszkij, a Le­genda a lóról szerzője. Hajdú Mariann mariann.hajdu@es2ak.b00n.hu Miskolc (ÉM) - Sok újat adott nekem, szinte avantgárd­dá tette Tolsztoj művét: többek között így méltatta Mark Ro­zovszkij a Legenda a lóról cí­mű darabot előadás után a szí­nészbüfében. Tényleg tetszett neki, lelkesen tapsolt, nevetett (tanúsíthatjuk), holott egy szót sem érthetett a szövegből. A vi­lághírű színész, rendező, forga­tókönyvíró Moszkvából érke­zett Miskolcra, hogy megnézze az általa, Tolsztoj novellájából írt darabot. ÉM: A színház meghívására érkezett Miskolcra. Máshol is látta már a darabját? Mark Rozovszkij: Még a Szov­jetunióban éltünk, amikor színpadra állítottam, akkor még nem lehetett utazni, így hiába volt nagy sikere, nem sok előadást láthattam. Ma­gyarországon viszont hármat is megnézhettem, és mindhá­rommal nagy szerencsém volt. Az elsőt Szolnokon láttam még a hetvenes években, nagyon tetszett. Egészen más volt, mind a későbbi, a vígszínház­beli, az is erős darab volt. A harmadik a miskolci: nagyon különleges, sok új gondolatot is ébresztett bennem. ÉM: Miben volt az ön szá­mára új? Mark Rozovszkij: A rendezője, Krámer György, koreográfus, és ez a tény magáért beszél. Emiatt lett a darab avantgárd is. Legérdekesebb benne a díszlettervezés, olyan a szín­pad, mint egy cirkuszi ma- nézs. A padlóban fémdarab, mely felerősíti a lovakat ját­szó táncosok erős dobbantá- sait, ezzel teljesen más karak­tert kap a játék a korábban látott előadásokénál. Megdöb­bentett, hogy Krámer mennyi­re érzi Tolsztojt. Pedig nehe­zen érthető, külön könyv kell hozzá - de ő megértette. És hogy ugyanúgy érzi, ahogy én. Sok színházban úgy játsszák ezt a darabot, mint egy ló történetét. Miskolcon, és szerintem ez a lényeg, úgy, hogy ez az ember és a ló tör­ténete. A főszereplő Hunyad- kürti István is zseniális, néha ló, néha ember, és olyan fi­nom, leheletnyi az átmenet a kettő ábrázolása között, hogy szinte nem is érezni. Nagyon helyes az a rendezői megoldás is, hogy az állat lett szinte em­berré, az ember állattá. ÉM: A darab Tolsztoj Hol- sztomer című novellájából íródott. Hogyan született meg az előadás - egy musi­cal - annak idején? Mark Rozovszkij: Nehéz vála­szolni: az ötletek váratlanul jönnek. Gyerekként olvastam a művet, tetszett is, de sosem gondoltam volna, hogy egy­szer meg fogom rendezni, színpadra fogom állítani, da­lokat fogok hozzá írni. Volt egy jó színész a színházam­ban, neki kerestem szerepet. Olyat, ami pantomimszerűen is előadható. így találtam er­re a novellára. ÉM: A Legenda a lóról da­rabot Amerikában, a Broadwayen is bemutat­ták. Mit tud róla, ott mi­lyen volt az előadás? Mark Rozovszkij: Sajnos nem láthattam. De látták barátaim, akik azt mondták, valami ha­sonló volt, de jóval könnye­debb. A zene ugyanaz, csak nagyobb hangsúlyt kapott, eh­hez joguk van a rendezőknek, nyilván azt akarták, hogy az előadás megfeleljen az ameri­kai nézők igényeinek. Húsz amerikai színház is játszotta. Olyannyira nagy siker volt, hogy 1979-ben megjelent egy könyv a legjobb amerikai előadásokról, és az én dara­bom szövege is benne volt. ÉM: Az előadás a szabad­ság, a szeretet, az elfoga­dás, a megbocsátás kérdé­sét járja körbe. Hogyan fo­gadták ezt 30 évvel ezelőtt a Szovjetunióban? Az ak­kori rendszer nem arról volt híres, hogy az emberi érzésekkel - főleg ezekkel - fog la Ikozzon... Mark Rozovszkij: A közönség nagyon szerette, hatalmas si­ker volt, amikor játszottuk, sok-sok színházban rendeztem meg. A kritikusok persze meg­találtak, de inkább azt firtat­ták, hogy szabad-e klasszikus műből musicalt írni, saját gondolatokat beleszőni. Végül arra jutottak, hogy benne van minden, ami Tolsztoj. Egyéb­ként én is fontosnak tartom megjegyezni, a sikert nem ma­gamnak tulajdonítom, hanem Tolsztojnak. Az ő témája örök. É S? AKemf/ppefr. boon. h u • Rozovszkijról és a Legenda a lóról miskolci sze­reposztása (PDF, 39 kB) Fotó. Az egyik kiállí­tott alkotás. (Fotó: Á. J.) Fotóriporter kollégánk kiállít Margitán ■ Három fotós képei­ből nyílik kiállítás szom­baton Erdélyben, köztük Ádám Jánoséiból. Miskolc (ÉM - HM) - Lapunk fotóriportere, Ádám János fotóit ez alkalommal Erdélyben nézhetik meg, pon­tosabban Margitán, ahová a helyi Helios fotóklub meghí­vására érkezik két fotós ba­rátjával együtt. „A kassai mű­velődési központ rendszeresen rendez fotóstáborokat a kelet­európai régió országainak. Ezek a táborok jó alkalmak a további kapcsolatteremtésre, évente egyre többen va­gyunk” - mesélte János. A margitai tárlat után az erdé­lyiek szeptemberben állítják ki fotóikat a miskolci Ifjúsá­gi ház fotógalériájában. Csendéletek, életképek „Kozma István, az Ifjúsági ház fotógalériájának vezetője, Stefan Kési rozsnyói fotómű­vész és az én képeim szerepel­nek” - tudtuk meg Jánostól. Azt is elárulta, hogy nem ri­portfotóit néz­hetik meg a kiállításra láto­gatók, hanem főleg csendéle­teit, életképeit és a fotótábor­ban készült al­kotásait. A táborok anyagából is nyílik tárlat, mégpedig március 12-én, a kassai Kos Galériában. Ádám János NÉZŐTÉR Ez a szerelem Bujdos Attila bujdos@inform.hu A történetből a szerelem­re figyel Majoros István. Nem mesél, hanem állít: a szere­lem - főleg magatartás. Érzés és következmény: a szerelem és a szeretetlenség tudatos vállalása. Emberi és érthető olvasat. Érthetőbb talán, mint az ide- enségé, kultúrák összebékít- etetlenségéé - ma már távol az 1904-es bemutató, távo­labb, mint amennyire valaha lehetett Kelet. A miskolci színpadon is lé­teznek azért nagy rendszerek, érzékelhető a világok messze­sége, de a meg nem értés vé­gül nem a kulturális különb­ségek tragédiája, hanem sze­mélyes tragédia: az odaadó életet állítják itt szembe az önmagára figyelő élettel. Kelet tehát: háttér (jelmez: Laczó Henrietté, díszíet: Menczel Róbert). Átlátható térben átláthatatlan tempó­ban nyílnak és csukódnak az ajtók, az értelmetlenség rit­musában: lassan-gyorsan, ki­számíthatatlanul, ahogyan az idő, az emberi érzékelést oly gyakran megcsalva telik. Az ajtók leválasztják a teret a külvilágról, hangsúlyosabb lesz az idebent, a közelség Cso-cso-szán életéhez (amire figyelnünk kell). Herczenik Anna Pillangókis­asszonya finom színpadi je­lenség. Kortalanul fiatal. Sej­telmes, és kiszámítható: bár­hogyan tehetne, de tudjuk, nem lép ki az operai logika határain túlra. Sorsa, belső lo­gikája szerint is meghatáro­zott. Az egyszerűség csak az igaz cselekedeteket tűri, a ha­zugságot, a becsapást nem. Ez a Pillangókisasszony a szerel­met a szív és a lélek ügyeként éli meg, nem a hagyomány, vagy a tapasztalat dolgaként. A szerelme eszme, amely irányt szab az életnek. A sze­relem értelme, hogy adni tud, hogy szükség van rá, tehát nem felesleges. Ha felesleges, nincs többé szükség arra sem, aki érez. Egyszerű, de nagy ívű gondolat - kívül a ma igaz-nem igaz eldönthetősé- gein. Cso-cso-szán visszafogott asszony, de jelen akar lenni Pinkerton életében - azt érzi, helye van abban az életben. Az önhit áldozata: romlatlan- ságából hiányzik a gyanakvás- de hát miért is gyanakodna? Végzete romantikus végzet. Pinkertonként, Vadász Zsolt a szerelmet a vággyal keveri össze. Mást mond a szája és mást a teste. Hamis ez az epedés. Férfijáték, és nem is világos, kinek szól, amikor éppen nem Cso-cso- szánnak tárja fel szíve titkait. Amennyiben hinnénk neki, egy percre, rögtön nem érte­nénk, miért nem néz japán feleségére évekig. Mester Viktória Suzukija természetes, nem tolakodó - példa rá, hogy az opera nemcsak a szép hang, de a színjáték művészete is. Giacomo Puccini Pillangó- kisasszony című operáját a Miskolci Nemzeti Színház­ban Majoros István rendezte, a Miskolci Nemzeti Színház zenekarát és énekkarát Váradi Katalin vezényelte (premier szereposztás)

Next

/
Oldalképek
Tartalom