Észak-Magyarország, 2001. január (57. évfolyam, 1-26. szám)
2001-01-03 / 2. szám
2001. január 3., szerda tn» MM Aktuális 4 ÍRCSOKOR • Együtt a városért. Alkalmi kiadvánnyal lepte meg a zempléni város lakóit a Sátoraljaújhelyi Városvédő és Szépítő Egyesület. Az Együtt a városért címet viselő nyolcoldalas újság többek között tartalmazza az egyesület elmúlt évi tevékenységének összefoglalóját, valamint az idei munkatervét is. • Ajándék. Ajándékcsomagokkal lepte meg a füzérkomlósiakat a helyi önkormányzat. Mint Sápi Tibor polgármester lapunknak elmondta, 14 éves kor alatt mikuláscsomagot osztott ki a helyhatóság, az e kor fölöttiek pedig élelmiszerrel teli ajándékcsomagot vehettek át az ünnepek tiszteletére. / Uj alapszervezetek Vilmány, Vizsoly, Gönc (ÉM) - A Független Kisgazdapárt Borsod-Abaúj-Zemp- lén Megyei Szervezete ezúton is értesíti a tisztelt lakosságot, hogy az elmúlt hónapban az alábbi helységekben alakultak megyénkben új Független Kisgazda, Földmunkás és Polgári Párt alapszervezetek: Vilmányban, ahol elnök Nyitrai József lett. Vizsolyban az elnök Jávorszki Tamás. Göncön pedig Németh Bertalan - mindezen információt lapunkkal dr. Török Pál, az FKGP megyei főtitkára közölte. Segítséget kémek Hollóháza (ÉM) - Lapunk is hírt adott arról a szomorú esetről, amikor is néhány hete egy hollóházi férfi házának oltása közben életét vesztette. A tragikus körülmények között elhunyt eijiber barátai, egykori sporttársai közleményt juttattak el szerkesztőségünkhöz. Kovács András 1960-ban született. Futballpályafutását 1974-ben kezdte a hollóházi serdülő, majd az ifjúsági csapatban. 1976-tól a felnőtt együttesben védett. Az 1981-82-es évadban, valamint az 1987-88-as szezonban a megyei első osztály bajnokságában őrizte Hollóháza kapuját. 1993-95 között Sátoraljaújhelybe igazolt át, 1995-ben és '96-ban nagyszerű játékával ismét Hollóházát segítette abban, hogy a csapat a megyei mezőnyben maradhasson. 1996-ban a szomszédvár Pálháza hálóját őrizte - nagy rutinról tanúskodva - ismét a megyei első osztály mezőnyében. 2000. december 7-én tragikus reggelre ébredtünk, sporttársunk és barátunk házának oltása közben a lángok közt lelte halálát. Vidám, jó kedélyű, haragossal nem bí- ,ró barátunkat december 10-én temettük el. Mi sem bizonyíthatja jobban azt, hogy sokan szerettük és sokakat szeretett, mint az a tény, hogy mintegy kétezer ember vett részt a búcsúztatásán. Özvegye és két árván maradt fia megsegítésére a Kereskedelmi és Hitelbanknál nyitott 10404247 - 94391944 - 01460000 számú számlán helyezhetők el felajánlások. Négy tárca pénzéből Sárospatak (ÉM - BSZA) - A hegyaljai város önkormányzatának ötvenmillió forintján túl a Pénzügyminisztérium által adott 50 milliót is felhasználták már a sárospataki zeneiskola kialakítása során - tudtuk meg a kulturális intézmények számára a közelmúltban megrendezett gazdasági konferencia kezdete előtt Németh Lászlónétól, az épülettulajdonos Magyar Nemzeti Múzeum gazdasági vezetőjétől. Az egykori Borostyán Szálloda átépítésével létrehozandó sárospataki zeneiskola és művészeti központ teljes befejezéséhez azonban még 100 millió forint hiányzik. A gazdasági vezető elmondta: számítanak a Belügyminisztérium, az Oktatási Minisztérium, valamint a Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériumának támogatására is. Erre a tárcák vezetőitől ígéretet kaptak. Az építkezés első ütemét még az elmúlt esztendő végén átadták, a zeneiskola reményeik szerint jövő szeptemberben már új helyén kezdheti a tanévet, az épület teljes befejezése pedig 2001 decemberében várható. A megnyitóra a tervek szerint mind a négy segítő minisztert meghívják majd. Szerencsére a fordítást jól fizetik... Füzérkajata (ÉM) - Miből élsz itt a faluban? Ami a kertben terem. De krumplival, répával nem lehet a boltban fizetni...! Szerencsére a fordítást jól megfizetik, így nem hagynak éhen halni. Ezzel kezdődött a beszélgetésünk Neumann Istvánnal, de mielőtt hozzá betértem volna találkoztam a szomszédasszonyával, aki szívesen beszélt a jószívű jövevényről, de a nevét nem kívánta megmondani. Először azt kérdeztem, mióta ismeri Istvánt? Mióta a faluba költözött - válaszolta, majd hozzátette: Nagyon szegényen került ide úgy öt évvel ezelőtt, de mára a munkája után kapott jövedelemből sok mindent csinált. Rendbe tette a lakást, de ma is folyamatosan építkezik. Nekem is sokszor segít. Legutóbb adott egy doboz ruhát, és azt mondta adjak belőle annak, aki rászorul. Sajnos, sok idős, beteg és nagyon szegény ember van Kajatán, így hamar lett gazdája a sok holminak. Éppen ez az, ami miatt István sokszor meglátogatja az egyedülálló embereket, amit tud visz nekik. Bárcsak minden ember ilyen lenne! Mit tud azokról az emberekről, akik itt megfordulnak Istvánnál - kérdeztem. Csak jót tudok róluk is mondani, mind istenfélő, tisztelettudó emberek, ahogyan István is, akivel gyakran találkozom a templomban. Ezek után Neumann Istvánhoz mentem, ahol a korábban már említett kérdést tettem fel neki, majd arról faggattam, hogyan tett szert ennyiféle nyelvtudásra. Anyanyelve, a német mellett beszél még három nyelvet, de inkább négyet, hiszen a cseh nyelvet is beszéli, csak kicsit csehül. N. I. a saját maga által a falra festett ó-keresztény jelkép előtt Az angol tudásom onnan jön - kezdte válaszát István -, hogy Ausztráliában kezdtem el az adventista lelkészi tanulmányokat, és mivel Franciaországban fejeztem be, innen a francia. De adventista lelkész már nem lehettem, mert az öt év alatt a katolikus vallás felé fordultam. Ma nem vagyok aktív lelkész de a vallástól nem fordultam el, itt Kajatán van egy kis közösségem, melynek tagjai a világ minden táján szétszórtan élnek, és a közös bennük a hit és az hogy ők „kajatiak”, vagyis itt találkoznak egymással. A közösség elé Keresztelő Szent Jánost tettem példaképül, a neve is ez. Már egy éve, de idén szilveszterkor is olyan jópofa társaság volt itt nálam, ezért csak karácsonyra látogattam a szüléimhez, Ausztriába. Hogyan érzed itt magad? - kérdeztem. Közel van ez a hely az ideáli- somhoz. Talán túl nagy itt a csend, de ha a hitről beszélek, el kell mondani: sosem vagyunk egyedül. Jézus, mint barátunk, mint Megváltónk mindig velünk van. Sok időbe telik, amíg megtaláljuk a helyünket az életben, de ha végre sikerül, boldogok leszünk. Én például most afféle internetes lelkész vagyok. Van egy levelező listánk, a „www.kajata.hu” címen, ahol mindenki gondolatait szívesen fogadjuk. De hamarosan itt jelenik meg a „Kajatai követ” című, egyébként nyomtatásban már évek óta terjesztett lapunk, amelyik a közösség életéről, és a lelkiségről szól. Talán furcsa sok embernek, hogy én itt élek Füzérkajatán, de én itt szeretném leélni az életemet - vágta el a beszélgetésünk fonalát Neumann István. A faluból kifelé jövet találkoztam Lakó János polgármesterrel, aki arra kérdésemre, hogy jó-e a falunak István, illetve a Közösség jelenléte, a következőket válaszolta: Annak kifejezetten örülünk, hogy több nyelvet beszélő, felsőfokú végzettségű ember jött a falunkba. Ha ez a közösség tovább bővül, akkor a falu élete is felpezsdülhet, hiszen ma egy alvó falucska Kajata a Hegyközben, a Milic lábánál. Már csak 182-en élünk itt, és a lakosság több, mint fele idős, beteg inaktív lakos. Talán ez a mi lehetőségünk: az idegenforgalom, a falusi turizmus szálláshelyei. Tehát ez a „vérfrissítés” jól jön nekünk: egyre több ember ismeri meg a mi kis falunkat, amelyik nyolcszáz éve áll itt, ebben a festői környezetben - adott hangot véleményének lakó János Füzérkajata polgármestere. Fejlesztések a szikszói művelődési házban Gyorsított ütemű néptáncoktatás a művészeti iskola égisze alatt Szikszó (ÉM - LL) - Jelentős pluszfeladatok hárulnak a szikszói Petőfi Sándor Művelődési Központ, Könyvtár és Művészeti Iskola vezetésére, miután a Kárpátok Alapítványtól elnyert százezer dollár kulturális célú részével az intézmény gazdálkodhat. Ez annyit jelent, hogy az eddig is kiválóan működő művelődési centrum további fejlesztéseket hajthat végre házon belül.- Amiről érdemes tudni - kezdte a beszélgetést Pohubi József igazgató a szikszói művészeti iskola létrehozott egy néptánc- csoportot, ami önmagában nem nagy hír, de ilyen még a városban nem volt. Céljaink szerint Dél-Abaúj legtehetségesebb táncos gyerekei próbáljuk összeverbuválni, ez a létszám most egy 35 fős csoportot foglal magába. A szülők szintén ambiciózusak, ugyanis helyből és a környező településekről rendszeresen behordják fiaikat, lányaikat, s az sem baj, ha sok időt vesz igénybe az utazás. Tóth György, az Avas Néptánc Együttes művészeti vezetője vállalta a csoport vezetését, s reményeink szerint fél éven belül színpadképes koreográfiát tudnak létrehozni. Hagyományteremtő jelleggel a közelmúltban zenei fesztivált rendeztek az intézmény falain belül - tájékoztatott az igazgató -, több, mint tíz település zenész növendékei adtak egymásnak randevút. Ez természetesen nem verseny, hanem kifejezetten találkozó volt, bár azért titkon versenyeztek egymással az ifjú muzsikusok. Egy ehhez hasonló alkalom mindenképpen jó a tudásszint megállapításához, s ekkor kapták az erre az eseményre készített baseball sapkát, megvendégelték a kis művészeket, miután egy egész napos programból vették ki részüket. Ad hoc jelleggel közös kórust hoztak létre a tanárok és a növendékek, ezt az előadást pedig a hallgatóság legnagyobb örömére a nap végére hagyták.- Szeretjük, ha nem csak a művelődési központban hangzanak el a zenés darabok - jeFontos a sikerélmény gyezte meg Pohubi József -, hanem szívesen vesszük, amint Szikszó több intézményében bemutathatjuk a művészpalánták tudását, s eközben persze próbáljuk a város minden rétegét úgymond elérni. Karácsony előtt például a zenészekkel, a kamarakórus tagjaival az óvodásokat látogattuk meg, amely egy rész azért jó, mert toborzó- nak sem rossz a házon kívüli fellépés, de arra is első osztályú, hogy ünnepi örömet szerezzünk a kicsiknek. Ez sem első eset, miután az öregeknek már bemutattunk a közelmúltban egy komplett műsort. Évezredek találkozása címmel képzőművészeti pályázatot írt ki az intézmény vezetése, a munkák minősítése pedig októberben megtörtént. A sikerélmény feltétlenül fontos, így a jutalmazás sem maradhatott el - fogalmazott az igazgató -, szép ajándékokkal távoztak a résztvevők. A nyereményeket sem adják ingyen, de Pohubi József nem igazán kedveli a szponzorok utáni loholást. Megítélése szerint érdemes üzleti alapon megközelíteni a dolgokat, valamit valamiért itt a cél. Az önkormányzat biztosítja a nyugodt munkához szükséges hátteret, ugyanakkor pályázatok útján szintén gyakorta pénzhez jut az intézmény. Ajándékot kaptak a nagycsaládosok Ózd (ÉM - ÓKI) - Vásárlással telt el a szombati napom, de megérte, mert látom a rászoruló gyermekek arcán az örömet - nyilatkozta lapunknak T •> ■ -jflp Strohmayer László, Ózd I ,.£■ polgármestere, miután hat I / I családot látott vendégül az .rajM észak-borsodi város polgár- fegjg mesteri hivatalában. HHfeM Három vagy több gyermekét A Gáspár család ajándéka a polegyedül nevelő szülőket és tér- gármestertől Fotó: óki mészetesen a gyermekeket fogadta a polgármester. A közelmúltban megtartott kis ünnepségen ajándékcsomagokat osztott szét kor és nem szerint a település első embere.- Sorra látogattuk a város intézményeit két alpolgármesterrel, mivel Ózd vezetői számára fontosak az idős emberek és a rászorultak. Kiemelten fontos ugyanakkor a család és ezek között is a gondokkal küzdő csonkacsaládok sorsa. Ezért tekintettünk elsődleges szempontnak a vendéglista összeállításánál, hogy csak olyanok kapjanak meghívót, akik ez utóbbi kategóriába tartoznak. Az ajándékok megvásárlását rajtam kívül támogatta a szociális ügyosztály, valamint Túri Mihály és Dancsok Sándor vállalkozók - mondta a megjelentek előtt Strohmayer László polgármester, majd átadta az ajándékokat.