Észak-Magyarország, 2000. november (56. évfolyam, 256-280. szám)
2000-11-04 / 258. szám
2000. november 4., szombat Kultúra 7 HÍRCSOKOR • Klub-kiállítás. Rőczei Zsanett alkotásaiból nyílik kiállítás november 6-án, hétfőn délután 5 órakor a miskolci Média Klubban. A tárlatot Üszögh Lajos, az önkormányzat kulturális bizottságának elnöke ajánlja az érdeklődők figyelmébe. • Téli tárgyajánlat. Kilenc alkotó munkáiból rendezik meg az idén a tiszalúci Téli tárlatot. Kiss Roóz Ilona, Kovács Éva, Máger Ágnes, Szász Endre, Pető János, Gall Gábor, Puskás Imre, Szegvári Károly és Józsa Lajos alkotásai a Rendezvények Házában ma, szombaton délután 5 órakor megnyíló tárlaton meg is vásárolhatók. Vendégkarmester helyi szólistával Miskolc (ÉM) - Apró László, a Miskolci Szimfonikus Zenekar első fuvolása lesz a szólistája a zenekar következő bérletes hangversenyének. A Szezonbérlet koncertje november 6-án, hétfőn este fél 8-kor kezdődik a Miskolci Nemzeti Színházban. Műsoron Csajkovszkij: Rómeó és Júlia nyitányfantázia, Reinecke: Fuvolaverseny és Csajkovszkij: IV. f-moll szimfónia című műve szerepel. A Miskolci Szimfonikus Zenekart Mi- chael Hurschel vezényli. A fuvolaszólót Apró László játssza. Apró László 1948-ban született. Zenei tanulmányait Miskolcon végezte. Diplomája megszerzése után hét évig Németországban, szimfonikus zenekarokban játszott. Közel negyedszázada a miskolci szimfonikusok első fuvolása. Ez ez évi városünnepen zenei nívódíjjal tüntették ki. A fuvolaszólót Apró László játssza Fotó: b t Betlehemi jászol Budapest (ÉM) - Kiállítási darabokat várnak a VII. Betlehemi jászol kiállítás szervezői, a Magyar Kézművésségért Alapítvány és a Magyar Országos Művészeti Kézműves Egyesület. A bemutatóra bármilyen természetes anyag felhasználásával készült, hagyományos vagy modern stílusú betlehemes alkotással lehet jelentkezni haza és határon túli magyar hivatásos és amatőr kézműveseknek, népművészeknek és iparművészeknek egészen november 24-ig. A kiállítás résztvevői oklevelet kapnak, a kiemelkedő művek alkotói pedig külön díjazásban is részesülnek. További felvilágosítást Gergely Imre titkártól lehet kérni az 1/269-2940/481-es vagy a 30/9148-059-es telefonokon. Az emberbe vetett hittel. Kei ler Lívia festőművész képei láthatók decemberig a mezőcsátí Kiss József Közösségi Ház kiállítási termében. Keller Lívia képeinek fontos eleme a fénytelítettség, a színek könnyed vibrálása, amely hűen tükrözi az alkotó optimizmusát, hitét az emberben, a természet szépségében, A tárlattal a 82 éves művész előtt kívánnak tisztelegni a rendezők. Következik: a táncok hétvégéje November 10-11-én rendezik meg Miskolcon a XXVI. Formációs Táncfesztivált A Ködmön a tavalyi versenyen. Új produkciókat, új ruhákat láthat az idén a közönség. Fotó: Bujdos Tibor Miskolc (ÉM) - A látványos táncok és káprázatos ruhák szerelmesei minden évben várják a novembert, a miskolci Formációs Táncfesztivál hónapját. Az idén a következő hét végén, november 10-11-én rendezi meg az egyes kategóriákban magyar bajnokságként illetve országos versenyként számon tartott fesztivált az Ifjúsági és Szabadidő Ház a Miskolc Városi Sportközpontban. Tizenhárom csoport szerepel a versenyzők listáján, azonban ez csalóka. Hiszen egy-egy résztvevőként szerepel rajta a miskolci csapatok is, pedig a Ködmön Formációs Táncegyüttes 4 csoportja 5 produkcióval versenyez, a La- zúr KTSE 3 csoportot indít. A Ködmön két-két csoportja indul standard-mix és társasági junior, egy csapat a társasági táncok felnőtt kategóriájában. A Lazúr csoportjai a standard-mix, a társaság felnőtt és junior versenybe neveztek be. A produkciók töbsége új, amit természetesen új ruhában adnak elő az együttesek. A XXVI. Formációs Táncfesztivál programja már november 10- én, pénteken este 7 órakor elkezdődik az elődöntőkkel, majd november 11-én, szombaton délután 3 órától következnek a döntők. A győztesek és vendégeket felvonultató gálaműsor, amely a döntők után, este 8 órakor kezdődik. A tudás tíz napja az országban Miskolc (ÉM) - Miskolcon is megrendezik A tudás tíz napja című országos programot, amely iskolák, könyvtárak, művelődési házak, múzeumok vagy egyéb művelődési szervetetek segítségével kívánja elmélyíteni a tudást az élet tíz különböző területén. A sorozatot a Változó világ című ismeretterjesztő sorozat kiadója, a budapesti Press Publica szervezi immár harmadik éve.- Azért tartjuk fontosnak megrendezni ezt a programot, mert úgy érezzük, hogy a mai információs társadalomban nehéz mindent pontosan megérteni és átlátni a ránk zúduló adatáradatot - tudtuk meg a Szimeonov Tódortól, a kiadó ügyvezető igazgatójától. - Szeretnénk, ha a történelem, jog, életmód, földrajz, kultúra, egészség, gazdaság, politika, mesterségek és tudományok témakörben minél több ismeretet nyújthatnánk, a Változó világ című sorozat kiegészítőjeként ez alatt a tíz nap alatt. Úgy tapasztaljuk, hogy a rendezvényre nagy az igény, hiszen évről évre több intézmény csatlakozik a sorozathoz. Miskolcon a Selyemréti Általános Iskola ad otthont a rendezvénynek. A földrajz napján, vagyis november 4-én, ma ifjúvá avató és felnőttavató próba, a kultúra napján, vagyis holnap hagyományőrző nap lesz Selyemréten. A program utolsó napján, november 10-én, a tudományok napján pedig ismét ifjakat és felnőtteket avatnak. Szineszidezo. A Színészmúzeumban tisztelegtek a város elhunyt színművészeinek emléke előtt tegnap délután a halottak napja alkalmából a pályatársak és tisztelők. Az immár hagyományosnak számító rendezvényt a Színész Emlékház Egyesület szervezte. Fotö: Farkas Maya A műveltségben jó világpolgárnak lenni Beszélgetés Kibédi Varga Áron Amszterdamban élő magyar költővel, egyetemi tanárral Miskolc (ÉM - FK) - A Domus Hungarica ösztöndíjat azok a határon kívül élő magyarok kapják meg, akik Magyarországon tanítani vagy pedig kutatni akarnak. Kibédi Varga Áron Amszterdamban élő magyar költő és egyetemi tanár ennek az ösztöndíjnak a révén tanított két hónapig a Miskolci Egyetemen. □ Miért hallani keveset magyar szerzők hollandiai vagy éppen nyugat-európai sikereiről? • Hogy miért, azt nem tudom. Lehet, hogy az újságírók vagy a magyar tudósítók hibájából, de az tény, hogy Hollandiában, akárcsak más nyugati országban, korábban is megvolt a magyar irodalom hírneve, ami a tavalyi Frankfurti Könyvvásár óta még megerősödött. Néhány éve a magyarok főleg költők révén képviseltetik magukat, de nem igaz, hogy Magyarországon csak költők vannak, akik a nyugatot érdeklik. Nem lehet azonban azt sem mondani, hogy minden stílus érdekes lenne. Emlékszem, hogy Illyéstől A puszták népét elolvastattam egy francia ismerősömmel, aki azt mondta róla, hogy igen, számára nagyon egzotikus és eléggé magyar, de nem érzett benne elég általános emberit ahhoz, hogy azt mondja, megfogta őt, mint franciát. Viszont a mai szerzők, Konrád, Nádas, Esterházy olyan dolgokat írnak, amire nyugaton is odafigyelnek. Részben a háborús emlékek, részben a kommunizmusról szóló írásaik miatt. Van egy holland ismerősöm, aki a holland televíziónál dolgozik a holland irodalomról szóló műsorban. Egyszer kijelentette, hogy Konrád György szerinte a huszadik század egyik legnagyobb írója. Nádas Pétert is meghívták a grundingem egyetemre, ahol hatalmas sikerű előadást tartott annak köszönhetően, hogy regénye a kiváló fordítás révén bestseller lett Hollandiában. □ A külföldön élők szívükön viselik, hogy az anyaország irodalmát megismertessék a nyugatiakkal is? • Ez attól függ, ki mennyire érdeklődik az irodalom iránt. Valljuk be őszintén, nyugaton is vannak olyanok, akik keveset olvasnak. A klasszikusok népszerűek, de azon már túlvagyunk, hogy csak Petőfit és Jókait olvassunk. Az érdeklődőbbek nagy része sokat jár haza, és egészen biztosan megkérdezik a barátaikat, hogy most mit kellene elolvasniuk, milyen újdonságok vannak. Azok viszont, akik tesznek valamit azért, hogy a nyugatiak befogadják a magyar irodalmat, jóval kevesebben vannak. Sokkal könnyebb egyszerűen hazajárni. A nyugaton élő magyarok legnagyobb része orvos, mérnök, a mostanában érkezők számítógépes szakemberek, kutatók. Ők nem azok, akik mindjárt a magyar kultúrát kezdik terjeszteni. Terjesztik természetesen, de nem látványosan. □ Két hónapos ittlétével viszont rálátást nyerhet a hazai irodalomra. Lesz mit mesélnie Hollandiában? • Most nem a kortárs magyar irodalom feltérképezése volt az elsődleges célom, mert jár nekem oda is néhány folyóirat. Rendszeresen kapok könyveket is. Ezen kívül ott van Hollandiában a Mikes Kelemen Kör Is, ahol minden évben egyszer találkozhatok a Párizsban, Londonban élő barátaimmal, és fel tudjuk hívni egymás figyelmét egy-egy új tehetségre, akiknek a könyveit itthon megszerzem. Nekem most a tudományos kutatás volt a fontos, de azt észrevettem, hogy a magyar szellemi élet nagyon erősen német befolyás alatt áll, a hallgatók is szinte kizárólag német szerzőket olvasnak. Pedig a mai esztétikában és irodalomban az a legjobb, ha műveltségét tekintve világpolgár valaki. □ Viszont felnő egy olyan új írónemzedék, amely már összeurópainak nevezhető és így háttérbe szorulhatnak a nemzeti sajátosságok. • Igen is meg nem is. Valami a sajátosságokból biztosan megmarad, de elképzelhető, hogy a turizmus révén a magyar nevezetességek is ismertebbek lesznek, és ha leírja valaki mondjuk az, hogy Váci utca, az hasonló zama- tú lesz, mint a Champs-Élyées. Már a nyugatinak is mondani fog valamit ez a név, és Budapest nem lesz már egzotikus, bizarr pontja a világnak. Ilyen módon megmaradhat valami a nemzeti sajátosságainkból, mert az sem jó, ha egy regény annyira nemzetközivé válik, hogy nem marad benne semmilyen jellegzetes íz.