Észak-Magyarország, 2000. január (56. évfolyam, 1-25. szám)

2000-01-24 / 19. szám

2000. január 24., hétfő Kultúra 8 HÍRCSOKOR • Könyvtári vetélkedő. Felsősöknek ren­dez millenniumi könyvtári vetélkedőt ja­nuár 27-én, csütörtökön délután fél 3-tól a kazincbarcikai Gyermekkönyvtár. • Mozart-bérlet. Első alkalommal jelentke­zik a miskolci színház Kamaraszínházában a Mozart-bérlet hangversenysorozatával a Miskolci Szimfonikus Zenekar ma, január 24-én este 7 órakor. Vezényel és csembalón közreműködik Wolfgang Gábriel. Az est szólistái: Apró László (fuvola), Gál Károly (hegedű) és Aranyosi György (trombita). • Megkapja Wajda az Oscart. Életműdíjat kap az Oscar-díjak idei kiosztásakor Andr- zej Wajda lengyel filmrendező - erősítette meg a korábbi hírt a kaliforniai Beverly Hillsben az amerikai filmakadémia elnöke, Róbert Rehme. Egy élet metszetei Miskolc (ÉM) - Ágotha Margit Mun- kácsy-díjas grafikusművész alkotásai­ból nyílik életmű-kiállítás január 27- én, csütörtökön délután 5 órakor a Miskolci Galériában. A művész több mint harmincéves mun­kássága alatt leginkább a fametszet tech­nikáját alkalmazta gondolatai kifejezésé­re. Emellett linómetszetei és textil faliké­péi is ismertté tették nevét, csakúgy, mint irodalmi művekhez készített illuszt­rációi. Eredetileg reklámgrafikusnak tanult, ezen a szakon is szerzett diplomát a Kép­zőművészeti Főiskolán 1963-ban. Három évvel később már Derkovits-ösztöndijat kapott. A miskolci születésű művész két ízben is díjat nyert az Országos Grafikai Biennálén, először 1965-ben, majd hat év­vel később ismét. Metszetei rögtön felis­merhetők. A képmezőt teljesen kitöltik burjánzó vonalai. Munkáin minden egyenrangú, nem tesz különbséget egyet­len ábrázolt elem között sem azzal, hogy aprólékosabban dolgozná ki valamelyiket. A szem eltéved az egymásba fonódó for­mákban, melyekkel a régi fametszők ha­gyományait eleveníti fel. Ágotha Margit alkotásait Supka Mag­dolna Széchenyi-díjas művészettörténész ajánlja a közönség figyelmébe január 27- én, csütörtökön délután 5 órakor a Mis­kolci Galériában. T. Toth-tárlat Izsóf'alva (ÉM) - T. Tóth Gyula kerámiái­ból és festményeiből nyílik kiállítás'janu­ár 25-én, kedden délután 4 órakor az izsó- falvi Izsó Miklós Művelődési Házban. A tárlatot Hadobás Sándor, a művelődési ház igazgatója nyitja meg. A budapesti születésű T. Tóth Gyula keramikus népi iparművész 1957 óta él Kazincbarcikán. Saját alkotói munkája mellett jelentős az oktatói tevékenysége is, szakkörökön, továbbképzéseken, szak­táborokban tanítja a kerámiakészítés alapjait az érdeklődőknek. Az izsófalvi ki­állításon a kerámiákon kívül bemutatja festményeit is. Kigyöngyözött kelta útvonalakon járva Angol nyelvű régészeti könyv jelent meg térségünk kelta leleteiről Miskolc (ÉM - FK) - Egy nagyszabású vállalkozás, a hazánkban talált kelta lele­tekről szóló hétkötetes könyvsorozat harmadik da­rabja jelent meg a közel­múltban, melyben az északi régiót Hellebrandt Magdol­na régész mutatja be. • Szokás lett mostanában nagy, átfogó régészeti összegzéseket, corpusokat írni. Egy ilyen össze­foglaló munka lesz a magyaror­szági kelta leleteket bemutató hétkötetes sorozat is - avat be a részletekbe Hellebrandt Magdol­na, a miskolci Hermán Ottó Mú­zeum régésze. - Azért hétkötetes, mert az e témára specializálódott kollégáimmal felosztottuk az or­szágot hat nagyobb tájegységre, és mindenki megírja a sajátját. A hetedik kötet a külföldi gyűjte­ményekben lévő, de Magyaror­szágról származó leletekről szól majd. Én Pest, Nógrád, Heves és Borsod-Abaúj-Zemplén megyét vállaltam el, mivel ezeken a he­lyeken folytattam ásatásokat. □ A könyv angol nyelvű. Miért nincs magyar változata? • A sorozatot elsősorban a szak­mának szánjuk. Mivel a világ szá­mos pontjára eljut, nem lehetett magyarul megírni. De a múzeum tervezi, hogy kiadja a nagyközön­ség számára is, népszerűbb for­mában, magyar nyelven. Számít­hatna a sikerre, hiszen manapság az ír kultúra népszerűsége miatt a kelták is az érdeklődés közép­pontjába kerültek. □ Milyen újdonságokat tudha­tunk meg most a keltákról? • Sikerült tisztázni két, eddig bi­zonytalan feltevést. Az egyik az, hogy a keltáknál is élt a páter fa- milias intézménye, vagyis egy család feje az apa, a férfi volt. Er­re a temetkezési szokások adták a bizonyítékot. A kelta temetőkben mindig elkülönülő csoportokban találtuk a maradványokat. Ezek­ben a csoportokban csak egy, karddal eltemetett harcosra lehet A szerző könyvével és kelta temetkezési urnákkal Fotó: végh Csaba mindig bukkanni, többre soha sem. Vagyis ő volt a csoportnak, a családnak a feje, ilyen elven szerveződött a társadalmuk. A másik világossá vált feltevés az, hogy a kelták átvették a meghódí­tott népek szokásait is, így a szkí­tákét. A cserépedények szolgáltak bizonyítékul. Tipikusan szkíta formájú korsók kerültek elő, jel­legzetes kelta mintájú fülekkel. □ A borítón egy emberfejét ábrá­zoló gyöngy látható. Miért pont ezt választotta a főhelyre? • Ami a borítóra került az egy maszkos gyöngy. Eredetileg pár centiméteres, úgyhogy jócskán fel lett nagyítva. Azért választottam mégis ezt, mert ez a pici tárgy sok mindenre rávezetett. A kel­ták ugyanis kereskedtek a csak rájuk jellemző maszkos gyön­ggyel is. Több helyen találtak ilyeneket Európában, tehát meg lehetett rajzolni egy kereskedelmi útvonalukat. A Fekete-tengertől kiindulva a Kárpátokon, a mai Magyarország északi részén át egészen Szüéziáig nyúlt az egyik, ebből is látható, hogy mennyire belakták a kontinenst. Ahány he­lyen megfordultak, mindenhol hatottak valamilyen formában a terület kultúrájára, szerepük te­hát jelentős a történelemben és a művelődéstörténetben is. □ Mikor jelenik meg a többi kötet? • Az igazság az, hogy bár az enyém a harmadik kötet, a má­sodik még nem jelent meg, ugyanis jelenleg is írják. De egyébként sem lehet pontos dá­tumot mondani. Az én könyvem is tizenkét évig várt a megjele­nésre az Akadémiai Kiadónál. A vállalat sorozatos költözései, az ottani személycserék és nyugdí­jazások bizony nem könnyítik meg egy kézirat dolgát. Azóta rengeteg új eredményem van, amik értelemszerűen nem fértek bele ebbe a könyvbe, éppen ezért most már egy másikon dolgozom. Már a címoldalra va­ló tárgyat is kiválasztottam. Egy korsó fülének a darabját. Egy kedves, két centiméteres ember­fejjel díszítette a fazekas. Jól fog mutatni. ■V’ímopf A kelták a mai Franciaország területéről áramlottak szét egész Európá­ban az i.e. IV. századtól kezdő­dően. Harcok árán foglalták el területüket, ahol rendre letele­pedtek és földműves életmód­ba kezdtek. A meghódított né­pek kultúrájából gyakran vet­tek át elemeket. Virágzó civili­zációjuk később egybeforrt a barbár népekével. A római hó­dítás révén a latin kultúra része lett mintegy kétezer évvel eze­lőtt. Hagyományik ma is fellel­hetők az ír nép szokásaiban. Gyermekszínjátszók találkozója Miskolc (ÉM) - A Thália Szeke­re millenniumi gyermekszínját­szó programsorozat keretében megrendezi a IX. Országos Weö­res Sándor Gyermekszínjátszó Találkozót a Magyar Drámape­dagógia Társaság. A találkozóra az általános iskolás korúak ér­deklődésének megfelelő előadás­sal lehet nevezni műfaji és te­matikai megkötés nélkül. A mű­soridő alsó tagozatos csoportok­nál a 15 percet, felsősöknél a 25 percet nem haladhatja meg. A pályázók felmenő rendszerben juthatnak el a területi találko­zókra, a legjobb előadásokat be­mutató csoportok az országos gálaműsoron szerepelnek. Je­lentkezni február 28-ig lehet a Megyei Közművelődési Intézet­ben Szűcs Lászlónénál a 46/354- 811-es telefonon. 5 Virtuális Ikon Budapest (MTI) - A képzőművé­szeti események összehangolásá­hoz, elsősorban a kiállítóhelyek és a galériák vezetőinek kíván se­gítséget nyújtani egy új interne­tes szolgáltatás. Az Ikon artAk- kord része időpont-lefoglaló táblá­zat, az artRoll eseménynaptár. Címe: www.ikon.hvmgary.com. Filmek törvénytelenül és korlátozva Budapest (MTI) - A magyar mozgókép szakma az idén áll a legközelebb ahhoz, hogy mintegy 10 éves huzavona után megszülessen a filmtör­vény, és azt az Országgyűlés megtárgyalja és el is fogadja. Tisztázásra vár, mi is a film, és mi számít magyar filmnek. A filmtörvény tervezetét sok éve elkészítették a Művelődési, illet­ve a Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériumában, de mindeddig nem került a képviselők elé. Pe­dig ez az a terület, amelyik évről évre több gondot okoz, s nem­csak a szűkén vett szakmának. Először is tisztázni kell: mi az, hogy film? Manapság a mozgóké­peket egyre gyakrabban nem fé­nyérzékeny celluloid, hanem mágneses videoszalagra rögzítik. Már nálunk is elkezdték a kísér­letezést az úgynevezett digitális technikával, ami azt jelenti, hogy a képi elemeket számjelekké ala­kítják, melyeket a tévékészülék azután vissza tud változtatni ké­pekké. Ezért a tervezet - nagyon helyesen - már nem is film, ha­nem mozgóképtörvényről beszél. Mitől magyar a film? Még fontosabb, s nem is köny- nyen megválaszolható kérdés: mit tekintsen a törvény magyar filmnek, illetve mozgóképnek? Egy sor kapcsolódó terület sza­bályozásának fontos feltétele, hogy mit tekintsünk hazai mun­kának. A nemzetközi filmélet­ben ugyanis - az egyszerűség kedvéért nevezzük most a moz­gókép valamennyi formáját filmnek - ma már alig készül­nek egynemzetiségű művek. Kü­lönösen Európában nem, hiszen az unió akkor és úgy ad pénz­ügyi támogatást a gyártáshoz és a forgalmazáshoz is, ha több or­szág érdekelt benne. Ám a hazai állami pénzeket osztogató Nemzeti Filmalapnak is tudnia kell, mi számít majd hazai munkának a támogatásra pályázók közül. Hasonlóképpen tudnia kellene ezt á közszolgálati és kereskedelmi tévécsatornák­nak is, mert a médiatörvény - el­térő mértékben ugyan - előíráso­kat tartalmaz, hogy műsoridejük, illetve filmműsoraik hány száza­lékában kell magyar, illetve eu­rópai műveket sugározni, ezzel is védve a hazai és az európai film- piacot az amerikai film túlsúlyá­tól. A törvénytervezet úgy pró­bálja megfogalmazni a választ a mi számít magyarnak? kérdésre, hogy a rendező állampolgársága és a gyártási költségek 50 százalé­kos hazai fedezete minősíti nem­zetivé az adott produkciót. Kié a film? Másik nagyon fontos kérdés: kié a film? Az utóbbi tíz-tizenegy év­ben készült munkáknál ez már viszonylag könnyen tisztázható, hiszen bárki(k) volt(ak) is a producer(ek), az összes jogokat - a szerzőit az írótól, az alkotóit a rendezőtől, a közreműködőit az operatőrtől és a színészektől sza­bályosan meg kell vásárolni. Ám mi a helyzet az 1948 és 1990 között A Szabó István rendezte A nap­fény íze plakátja. Magyar film-e? állami pénzen készült filmekkel? Elméletileg az állam a teljes jogú tulajdonos, aki azonban - az író­kat és színészeket kivéve - nem jogdíjat, hanem havi fizetést adott a rendezőknek és operatőröknek. Volt ugyan némi szerény premi­zálás a külföldi eladások bizonyos összege után, de alapvetően min­den jog az állami, illetve az álla­mi tulajdonban lévő Mozgókép­forgalmazási Vállalaté, közismer­tebb nevén a MOKÉP-é maradt. Vitatható jogok A régi filmeket vég nélkül ismé; telgetik a különböző hazai tévé- csatornákon - ami érthető, hi­szen így akarnak eleget tenni a kötelező sugárzási kvótáknak -, s léteznek ugyan egyezségek, ám az egész terület egységes szabá­lyozásra vár. Tovább bonyolítja a helyzetet, hogy bizonyos filmek tulajdonjoga a Nemzeti Filmar­chívumé, amelynek sok pénzre lenne szüksége, hogy megóvja és felújítsa a régebben készült mun­kákat. A MOKÉP tulajdonában levő filmek viszont évek óta vi­ták tárgyát képezik, hiszen ezt a karcsúvá soványodott vállalatot már privatizálni szerették volna, ám éppen a náluk őrzött, de nem­zeti értéket képviselő filmek sor­sa ezt mindeddig megnehezítette.

Next

/
Oldalképek
Tartalom