Észak-Magyarország, 1999. július (55. évfolyam, 151-177. szám)
1999-07-19 / 166. szám
Itt-hon 5 1999. július 19., hétfő Encs és környéke i HÍRCSOKOR • Ügyesen forgatták a tollat. A Soros Alapítvány diákújságíróknak kiírt pályázatán publicisztika kategóriában első, karikatúra kategóriában pedig második helyezést ért el az encsi Varga Attila (6. osztály). A baktakéki Gyuricza Anita (8. osztály) publicisztikában szerepelt jól, harmadik lett. A diákok a díjakat június 24- én Budapesten, az ELTE TTK-n tartott ünnepségen vehették át. • Nemzetközi művésztábor. Megrendezik az idén is a hagyományos hejcei nemzetközi művésztábort, július 24. és augusztus 8. között. A kilencedik alkotótáborba 26 résztvevőt várnak: a magyarországiak mellett 10 holland, 3 román, 3 erdélyi és 3 szlovákiai magyar festő, grafikus és szobrász jelezte érkezését. A Hej- cén készült festményeket szeptember 24. és november 19. között a hollandiai Go- rinchenben is bemutatják, hallottuk Mester Andrástól, a hejcei művésztábor szervezőjétől. EM-PORTRE A hálózatszerelő Gönc (ÉM - SFL)- A huszonhat éves fiatalember- munkájából eredően - akkor ébred, amikor megszólal a telefon, legyen az ünnep- vagy hétköznap. A megye számos településén szolgáltatást nyújtó Nívó Satelit Gmk. Tóth Bálint Köszöntőtáblával fogadják a vendégeket Hidasnémeti (ÉM - Hl) - Köszöntőtáblákat adott át Hidasnémeti polgármestere július 12-én, a Hidasi Napok keretében.- Hidasnémeti határ menti elhelyezkedése meghatározó jelentőségű. Nemzetközi vasúti határátkelőhely, vámhivatal is működik a községben, illetve Hidasnémetin halad át a 3-as főút. így jelentős az átkelőforgalom, de sokan választják célállomásként is a falut. Ezért határozott úgy a testület, hogy - a lakók vendégszeretete jeléül - köszöntőtáblákat helyezünk el a település két szélén - mondta Becse Csaba, Hidasnémeti polgármestere a falu Miskolc felőli határában felállított tábla avatásakor. Rövid beszéde után felkérte Takácsné Szarka Angelikát, a legszélső ház lakóját, hogy leplezze le az angol és magyar nyelvű üdvözlő-, illetve búcsúztató táblát. >V fa " . <' x^t--s Az oldalt szerkesztette: Halmos Ildikó telefonszáma: (46) 414-022/214 e-mail: halmos@iscomp.hu Az első tábla avatása: a leplet Takácsné Szarka Angelika rántotta le Majd az érdeklődőkkel kísért menet a hidasi mazsoretcsoport vezetésével a falu Kassa felőli végéhez vonult, ahol a felvég legszélső házában élő Palik László közreműködésével lekerült a lepel a második tábláról is. Becse Csaba polgármester ismertette a Fotó: Végh Csaba táblán látható falucímer szimbólumrendszerét, majd gratulált a felirat és a címer rajzolójának, festőjének, Kiss Istvánnak. Élővé kívánják tenni a testvérkapcsolatot .... . , . ________ „k aki ízletes eulvással kínált. munkatársaként a kábeltelevíziós rendszerekben - esetlegesen - fellépő meghibásodásokat javítja vagy éppen új hálózatokat épít.- Vonzódásom a híradástechnikához nem újkeletű - mondja Tóth Bálint. - Már általános iskolásként érdekelt, nem véletlenül szereztem ilyen irányú végzettséget Miskolcon, a Kandó Kálmán Szakközépiskolában. A szentendrei katonai évek után, sajnos, egy évig nem tudtam elhelyezkedni. Majd jött a lehetőség. Legnagyobb örömömre olyan munkakörben alkalmaztak, amelyben otthon érzem magam. Ennek a szakmának persze megvannak a hátrányai. A tévéző embereket nem érdekli, hogy rekkenő hőség van, vagy fogcsikorgató zimankó, ők elvárják a kifogástalan szolgáltatást. Meghibásodás esetén Bálint kocsiba ül, és igyekszik a legrövidebb időn belül a helyszínre érni. Minden oszlopot megmászik- Dolgoztam már Putnoktól - Mádon át - Taktaharkányig - sorolja. - Előfordul, hogy többször látom madártávlatból az adott települést, mint egy rigó. Mivel a meghibásodások elsősorban a hálózatokon jelentkeznek, van, hogy szinte valamennyi vezetéket tartó oszlopot meg kell másznom, csak így lehet behatárolni a „fekélyes” részt. Bár rutinfeladatokról van szó, nincs két egyforma hiba, de ez a szép ebben a szakmában. A fiatalember kedvenc szórakozása a számítógéppel való foglalatoskodás, bár nem sok ideje jut a programozásra. Minden álma egy jó kocsi, imádja az autósportot. Ha minden jól alakul, jövőre megházasodik. Tornyosnémetiben élő választottja, Hosszú Mónika fogtechnikus.- Nem kell majd messzire mennem, ha egy ideges tévénéző kiüti a fogam - jegyzi meg nevetve. Encs (ÉM) - Testvérvárosi kapcsolatra lépett Encs és a németországi Bad Dürren- berg. Az erről szóló dokumentumot június végén a német kisvárosban írták alá a városok képviselői. Az elmúlt év őszén megyénkben járt a Bad Dürrenberg-i delegáció, Encsre is ellátogattak. A polgármesterek megállapodtak abban, hogy kezdeményezik saját testületüknél a kapcsolat hivatalossá tételét. Mivel mindkét város képviselői támogatták az elképzelést, háromtagú delegáció - Menyhért Béla polgármester, Molnárné Juhász Éva bizottsági elnök és Vidákovics Béla főorvos - utazott július végén az abaúji városból Bad Dürrenbergbe.- A jelenlegi és a következő generációk egyik fő feladata egy közös Európa megteremtése. Ennek a gondolatnak a szellemében döntött a két város vezetése a testvérvárosi kapcsolat kialakítása mellett. Az együttműködés keretén belül célunk az egyéni partnerkapcsolatok felvé tele, szervezeteink, iskoláink, művészeink, sportolóink közös munkájának megszervezése - fogalmazott Menyhért Béla. Kiemelte: fontosnak tartják a cserelátogatásokat az encsi és a Bad Dürrenberg-i diákok között. A háromnapos ott-tartózko- dás alatt az encsi küldöttség megismei'kedhetett a német köz- igazgatással, a települési ön- kormányzatok lehetőségeivel, de az ottani emberekkel is. Találkoztak például egy Gönc- ruszkáról származó asszonnyal, aki ízletes gulyással kínálta a vendégeket. A német város képviselői a jövő év tavaszára tervezik a vi- szontlátogatást. Menyhért Béla encsi és Thomas Heilmann polgármesterek középen Bad Dürrenberg Bad Dürrenberg közel 12 000 lakosú kisváros, Lipcse mellett. Az 1990-es években szűnt meg korábban jelentős vegyipara, akkor hatezren költöztek el a településről. A város nevéből (Bad) fürdőhelyre következtethetnénk, de a szó mégsem erre utal, hanem egy kútra, amelyet egy több száz méter mélyen csörgedező sós vizű forrás táplál. A sófal a kúttal és a kapcsolódó épületekkel a város dísze. A sport Bad Dürrenberg- ben is kiemelt szerepet kap. A futball mellett elsősorban a sportlövészek és a kajakkenusok eredményesek. Kókusz Kupát alapítottak, versenyt szerveznek Baktakék (ÉM) - A rendszeres természetjárók érdemelhetik ki a baktakéki A Fiatalokért Alapítvány által alapított Kókusz Kupát. A Fiatalokért Alapítvány 1995-ben alakult azzal a céllal, hogy támogassa a 10-25 év közötti fiatalok tanulmányait, pályaválasztását. Az alapítványt most április 19-én közhasznú szervezetté nyilvánította a bíróság. A kuratórium június 30-i ülésén úgy határozott, hogy kupával díjazzák a természetjárókat. A Kókusz Kupát, amelyet igazi kókuszból készített Szád- váry Gyula mérnöktanár, a kuratórium elnöke, évente egyszer, az augusztus 20-i ünnepségen adják ki. A kupával 5000 forint pénzjutalom jár. Az elnyeréséért pályázni lehet az alapítványhoz. A kérelemben igazolni kell, hogy a fiatal rendszeres természetjáró. Az igazolás származhat iskolától vagy más intézménytől, társadalmi szervezettől. A 10-25 év közötti amatőr természetjárók augusztus 1-ig adhatják be kérelmüket. Emellett arról is határozott a kuratórium, hogy kerékpárversenyt szervez 15-20 évesek részére, az augusztus 20-i körzeti ünnepség programjaként. A versenyzőknek 25 kilométeres körutat kell megtenniük, az útvonal: Baktakék-Gagyvendégi-Felső- gagy-Baktakék. Az évfolyamonkénti első helyezetteket díjazzák, külön a fiúkat és külön a lányokat. A díj összege 1000 forint. A nevezéseket a (46) 440-163-as telefonszámon, vagy írásban várják a következő címen: 3836 Baktakék, Rákóczi út 71. A nevezéskor a szervezők kérik megjelölni az illető nevét és korát. Az adatokat a rajt előtt diák- vagy személyi igazolvánnyal igazolni kell. Falunap - a millenniumi ünnepség előfutára .................... _ nHntt citera: Abaújvár (ÉM - Hl, PT) - Egy évvel ezelőtt a kassaiakból verbuválódott focicsapat barátságos mérkőzésre hívta ki az abaújváriakat. Az idén - július 10-én - már nagyszabású falunap keretében mérkőzhettek meg. A szlovák határtól néhány száz Az abaújvári kis mazsoretek Fotó: Puskár Tibor méterre fekvő községben a falu nap reggelén a sajószögedi ifjúsági fúvószenekar zenés felvonulása invitálta a szabadtéri rendezvény helyszínére az abaújvária- kat. A gyerekeknek már a nap kezdetén izgalmas programot kínáltak: pónin lovagolhattak. Sivák Tamás, Abaújvár polgármestere nyitóbeszédét követően a település apróságai mutattak be táncot. A hidasnémeti határőrök pedig az általuk alkalmazott karatefogásokkal ismertették meg a publikumot. A gyerekek a látványos produkciók után a Csiribiri együttessel énekelhettek és tapsolhattak együtt. , Délután csaptak össze a focisták. Bár valójában a játék öröméért rúgták a labdát, az igazsághoz tartozik, hogy az idén is a kassai fiúk lőttek több gólt: 4:2-re győztek. A meccs után a hidasnémeti hagyományőrző néptáncegyüttes adott citeraze- nével kísért műsort. A nonstop program hajnalig tartó bállal fejeződött be. A falunapon részt vettek a környékbeli települések képviselői mellett a határon túlról érkezett vendégek is. A remek hangulatról Szabóné Fehér Mária, Abaújvár jegyzője és csapata gondoskodott. Mint azt Sivák Tamás polgár- mester lapunknak elmondta: a falunappal egyrészt a határon túli kapcsolatokat kívánták ápolni, másrészt a közelgő ezredfordulóra szerették volna felhívni a figyelmet.- Abaújvár nagy történelmi múltú település. A mostani falunapot a millenniumi ünnepségek előfutárának tekintjük, és reméljük, hogy múltunkhoz méltón fel tudunk majd készülni a jövő év méltó megünneplésére - fogalmazott a polgármester.