Észak-Magyarország, 1999. július (55. évfolyam, 151-177. szám)
1999-07-28 / 174. szám
1999. július 28., szerda ÍSZAK-MA6YAR0RSZÁG # Kultúra 8 HÍRCSOKOR • Matyóföldi fesztivál. Tizennegyedik alkalommal rendezik meg a Matyóföld Nemzetközi Néptáncfesztivált július 31- én és augusztus 1-jén Mezőkövesden. A magyar fellépőkön kívül a hétvégén még szlovénok, lengyelek, macedónok, észtek, németek és nigériaiak is bemutatják tánctudásukat. • Stáció. A Varga Rudolf írásaiból összeállított Stáció című sorozat következő előadása holnap, csütörtökön délelőtt 11 órakor kezdődik a miskolci Szondi-tele- pen. A verseket Balkay Géza és Szegedi Dezső színművész tolmácsolja, a megzenésített költeményeket - saját gitárkísérettel - Balkay Leslie László adja elő. • Rockpárbaj. Rockpárbaj címmel pénzdíjas versenyt hirdet a kazincbarcikai Eg- ressy Béni Művelődési Központ. A kilencedik alkalommal megrendezett versenyen augusztus 28-án és 29-én mérkőzhetnek meg az amatőr zenekarok. Jelentkezni augusztus 25-ig lehet a 48/510-223- as telefonszámon. Zene, fény, fesztivál Miskolc (ÉM) - A zene és fény fesztiválját rendezi meg július 31-én, szombaton Miskolctapolcán az Ifjúsági és Szabadidő Ház. A zenére, látványra épülő programok jelentős része a tapolcai parkban és Csónakázótavon lesz. A fesztivál keretében virágkötészeti versenyt is rendeznek, erre bárki jelentkezhet, aki virágkötészettel foglalkozik. A versenyzők virágkoszorút készítenek, valamint olyan kompozíciót, amely - miközben úszik a tavon - a várossal és környékével összefüggő eseményre emlékeztet. Ádám Ibolyától, a szervező Ifjúsági és Szabadidő Ház vezetőjétől megtudtuk, eddig hét virágkötő jelezte: részt vesz a versenyen. Tehát feltételezhetjük, hogy impozáns látványban lesz részük azoknak, akik megtekintik a versenymúveket délután 2 órától a Csónakázó-tavon. A fesztiválprogram következő eseménye Halász Judit délután 3 órakor kezdődő gyermekműsora, majd fél 4-től Amy és Samy illuzionisták mutatványai következnek a Sziget presszóban. Amy és Samy a Karlovy Vary Nemzetközi Búvészverseny illuzionista kategóriájának győztesei. A zenéről az Egressy Béni Zeneiskola ütőegyüttese, a Főnix Magyar Rézfúvós Kvintett, valamint a Bergendy Szalonzenekar gondoskodik. Színház az IFA-n Várhatóan a fesztivál egyik kiemelkedő eseménye lesz a Kréta Kör Színház Szerelem, vagy amit akartok című előadása este fél 6-tól. A szereplők többsége főiskolás, vezetőjük Schilling Árpád. Az előadás Shakespeare Vizkereszt, vagy amit akartok című müve alapján készült. A Shakespeare után szabadon írt előadás középpontjában a szerelem áll. Egy játékos vásári komédia, a commedia dél’ arte szabályai szerint. A szereplők egy IFA teherautón, afféle újkori ekhós szekéren érkeznek a parkba, a nézők szeme láttára nyitják le a kocsi platóját, kezdik el a díszletépítést - és ezzel együtt az előadást. Tűz a vízen Az est fénypontjának ígérkezik a két miskolci alkotó, Ádám János és Nagy László diaporámashow-ja. Az előzetes műsorterv szerint este 9 és fél 10 között láthatja a közönség a Lézerszínház műsorát. A tapolcai tó vizén, illetve a miskolci tűzoltóság által ide varázsolt két hatalmas vízfalon jelennek majd meg - a Vangelis és Strauss zenéjére komponált - lézerfények. A bemutató meglepetése lesz a tavon megjelenő túzsziget - középen hatalmas fenyőfával egy magnóliakertben. Technikai tudnivalók A fesztiválra a MÁV Rt. 50 százalékos kedvezményt biztosít. A felnőttek 400, a gyerekek és a nyugdíjasok 200 forintért válthatnak belépőt. Ez a viszonylag olcsó részvételi díj annak köszönhető, hogy Miskolc önkormányzata, a Magyar Turizmus Rt., a Miskolci Vízművek és a Miskolci Hivatásos Önkormányzati Tűzoltóság támogatja a rendezvényt. A szervezők arra is felhívják a fesztiválra látogatók figyelmét, hogy a tapolcai park és a Csóna- kázó-tó ezen a napon délután 1 órától este 11-ig csak korlátozottan látogatható. A busz végállomásánál lévő parkoló őrzéséről a rendezők gondoskodnak. Budapest, Peking (MTI - B. D.) - Hszing Van-seng professzort a pekingi magyar nagykövetségen, ahol e sorok írója találkozott vele, mindenki tisztelettel üdvözli. Neki köszönhető, hogy Petőfi nem csupán magyar, de bizonyos értelemben kínai költő is: minden verssora olvasható kínai nyelven is. Hszin Van-seng nagy vállalkozása, egy élet műve tavaly vált teljessé: ekkor jelent meg Petőfi összes műveinek hatodik, keménykötésű, vaskos kötete az ő átültetésében. Nem kis büszkeséggel mondja: a magyar nyelven kívül éppen a kínai az egyedüli, amelyen publikálták a magyar forradalom és Szabadság- harc poétájának minden versét. Petőfi rendkívül népszerű Kínában, ahol a világirodalom nagyjai között tartják számon Heine, Puskin, Shelley és a kor többi költő-óriása mellett - mondja Hszing professzor, aki a kínai Tudományos Akadémia Világirodalmi Intézetének keleteurópai tagozatán egész életét a magyar költészetnek szentelte. Forradalom itt és ott A hatvanas években, az úgynevezett kulturális forradalom idején kollégáival együtt őt is falura küldték, átnevelésre, elszakítva kedves magyar könyveitől és verseitől. Nem kétséges azonban: lélekben akkor is velük maradt, további honosításokra készült. Erről az időszakról, általában a politikáról különben nem szívesen nyilatkokeztek elsajátítani mindent, amit lehetett. Magyar társaik időt szakítottak szórakozásra, pihenésre, kalandokra: ők ezalatt hajnaltól késő estig a könyveket bújták, vagy ha önkéntes munka adódott, abban is rávertek vendéglátóikra. Az akkori csapatnak köszönhető, hogy ma Kínában van bázisa, ismertsége, tábora a magyar kultúrának - hiszen később hosszú hiátus következett. Petőfi művei számos különböző kiadást értek meg Kínában, mondja a professzor, a legkomolyabb vállalkozás pedig az életműsorozat. Hszing Van-seng professzor tudomása szerint Petőfi válogatott versei 120 ezer példányban jelentek meg, és összesen 42 kiadásban, legalább negyedmillió példányban adták ki a magyar költő műveit az utóbbi évtizedekben. Különösen fontos az, 'hogy Petőfi része a középiskolai tananyagnak is Kínában - jegyzi meg a professzor. A pekingi akadémikus azonban nem korlátozza a magyar költészet és irodalom terjesztésében vállalt misszióját egyetlen poétára: Hszing professzor lefordította a Toldit, kiadott egy kötetet Arany válogatott verseiből, és most a Toldi estéjén dolgozik. Mi több, Koczkás Sándor professzor segítségével Ady Endre legszebb verseit is átültette kínaira. Az, hogy a kínai nagyközönség nem ismeri annyira Adyt és nem érdeklődik úgy iránta, mint múlt századi forradalmár elődje iránt, őszintén bántja a professzort. Hszing Van-seng professzor zik: az interjúban inkább a költészetről legyen szó. A professzor megjegyzése Petőfi népszerűségéről nem üres szó. E sorok írója még pekingi tudósító korában, a hetvenes években több alkalommal találkozott olyan kínaiakkal, akik akkor, amikor Magyarországról volt szó, nem csupán Petőfi nevét említették, de még költeményeiből is idéztek. Öt év Pesten Hszing Van-seng 1954 és 1959 között Magyarországon volt ösztöndíjas kínai diák. Sokan emlékeznek a Ménesi úton tanuló kínai fiatalokra, akik szinte fanatikus buzgalommal igyeFotó: MTI Petőfi kínai nyelven is megszólal Hszing Van-seng Petőfi Sándor valamennyi versét lefordította anyanyelvére Tanári tábor - szárnyaló térplasztikával Sárospatak (ÉM - FG) - Plasztikai alkotás, sajátos térkollekció, pontosabban sárkány készül a Rajztanárok Zempléni Alkotóköre által szervezett tábor mai nyitónapján. Huszonkettedik alkalommal rendezik meg a Rajztanárok Zempléni Alkotókörének nyári táborát. A helyszín az idén is Sárospatak. Elsősorban A Művelődés Háza műhelyeiben dolgozik majd július 28-tól augusztus 6-ig a 40-45 rajztanár. Az alkotómunkát szakmai szempontból Seres János képzőművészrajztanár irányítja. A tábor megrendezését a megyei önkormányzat is támogatja, hiszen ez a közel két hét a résztvevők számára intenzív továbbképzést is jelent. A tábor mai megnyitóján az Árpád Vezér Gimnáziumban mutatják be délelőtt 11 órától a Médianevelés a közoktatásban című, a mozgóképkultúra és médiaismeret tanításához készült segédkönyvet. Hogy mi is az a médianevelés? Miért van szükség a média- ismeretek tanítására? Erre a kérdésre így válaszol a kötet egyik szerzője, Bodóczky István. „A magyar közoktatás egyik legsürgetőbb feladata a médianevelés megvalósítása. Szükségességét már évekkel ezelőtt felismerték a pedagógusok hazánkban is. Határozottan érzékelhetővé vált ugyanis, hogy az ifjúság szellemi, érzelmi, morális fejlődésére az iskolán kívüli tényezők (elsősorban a tv) egyre nagyobb befolyással vannak. Csökken az iskola személyiség-, életmód-, ízlésformáló szerepe. Ez a technikai médiumok hallatlanul gyors fejlődésének, széles körű elterjedésének is köszönhető, és annak, hogy az iskolák nem ismerték fel időben a média valódi jelentőségét, intenzív hatását. Nem figyeltek fel arra, hogy a tanulók információik jelentős részét iskolán kívül szerzik. Ott pedig az iskolai, családi neveléssel gyakran ellentétes irányú, de legalábbis esetleges hatások érvényesültek, amelyeket sokkal inkább piaci, politikai, mint pedagógiai célok motiválnak.” Azt is fontosnak tartja hangsúlyozni a szakember, hogy a médianevelés nem szakképzés, nem a „médiaalkotók”, hanem a „befogadók”, „használók” képzését, a közönség nevelését jelenti. A Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Pedagógiai Intézet által megjelentetett, Rézművesné Nagy Ildikó által szerkesztett kötetben A médianevelés szerepe és lehetőségei a közoktatásban című fejezetet Bodóczky István írta, Deszpot Gabriella a reklámról közöl rövid tanulmányt, Ihász Zsuzsanna a képregényről, a műfaj sajátos formanyelvéről ír, Törő Irén a fotózással kapcsolatos tudnivalókat foglalja össze, Kolostori Gábor néhány médiaismereti gyakorlatot közöl, Tóth Tibor pedig az animációt mutatja be. Az új segédkönyv mai bemutatója után már alkotómunkával foglalkoznak a rajztanárok. A tervek szerint Bodóczky István irányításával sajátos térkollekciókat, asszimetrikus papír- sárkányokat készítenek, mégpedig olyanokat, amelyek részt vesznek a gondűzésben. Ha megfelelő széljárás lesz, a sárkányokkal együtt elszállnak a gondok is, és megkezdődhet a gondtalan táborozás. Az irodalom barátai A fennálásának 10. évfordulóját ünneplő Amatőr Költők és írók Országos Szövetsége (AKIOSZ) Ózdon rendezte meg háromnapos országos találkozóját. Azért (is) esett a választás Ózdra, mert az AKIOSZ vezetése regionális csoportjai közül az ózdi tevékenykedik a legeredményesebben. Egyébként az ózdi csoport is születésnapot ünnepelt, ugyanis az idén lettek ötévesek. Ez alkalommal hirdették ki a második ózdi Aranytoll irodalmi pályázat eredményeit és itt mutatták be az első ózdi antológia kötetét, amely 21 ózdi szerző alkotásait tartalmazza. Fotó: Kerékgyártó Mihály