Észak-Magyarország, 1998. szeptember (54. évfolyam, 204-229. szám)
1998-09-22 / 222. szám
1998. szeptember 22., kedd gss-M' !/ 1 ;-i , ' -<■ > ~ ; iú\J J J J aÍ w" ulJ w J J w ^A* Szolgáltatás / Szúlástér 15 5155 ORVOSI ÜGYELET Miskolc, központi gyermekorvosi ügyelet: 412-572 Felnőtt orvosi és fogászati ügyelet: 412-355, Arany János utca 37. és 379-238, Első utca 1. Baleseti ügyelet: mindhárom kórházban LELKISEGÉLY Telefonos lelkisegély-szolgálatok: 46/333-000 este 7-től reggel 7-ig 06-80/505-003 (éjjel-nappal) 06-80/505-515 (éjjel-nappal) 48/313-333 hétköznap délután 4-től reggel 6-ig, hétvégén egész nap KARITATÍV Magyar Vöröskereszt, miskolci hajléktalangondozó központ, Miskolc, Baross Gábor u. 13-15., tel: 46/412-816 (szociális információs/tanácsadó szolgálat, éjjeli menedékhely este 6-tól reggel 6-iq, átmeneti szálló, nappali melegedő reggel 8-tól délután 4-ig, ingyenes népkonyha déltől 1-ig, ruhaosztás hétfőnként 8 és 10 között, utcai étkeztetés) Magyar Máltai Szeretetszolgálat, miskolci központ, Miskolc, Árpád u. 126., tel: 46/370-008 (átmeneti szállás, ingyenkonyha hétköznap déltől 1-ig, mozgássérült gyerekek szállítása kisbusszal, ruhabegyűjtés és -osztás, élelmiszerosztás, orvosi és jogi tanácsadás, tejosztás kedd-péntek 8-11) Magyar Ökumenikus Szeretetszolgálat szociális központja, Miskolc, Baross Gábor u. 13-15., tel: 46/328-045 (hétfőn reggel 8-10 ruhasegélyezés; hétfőn 13-15.30, szerda 9-15 és csütörtök 9-15.30 családsegítés, szociális tanácsadás) Napfényt az Életnek Alapítvány, hajléktalanok és szegények mentálhigiénés háza, Miskolc, Baross Gábor u. 13-15. (nappali melegedő, orvosi rendelő hajléktalanoknak, utcai gondozószolgálat) Szociális Szolgáltató Központ, Kazincbarcika, Mátyás Király u. 56., tel: 48/310-668, 311-256 (éjjeli menedék, nappali melegedő) Magyar Máltai Szeretetszolgálat, Mezőkövesd, Mátyás Király u. 121., tel: 49/411-706 (éjjeli menedék, átmeneti szállás) Esély Gondozóház, Ózd, Óvoda út 13., tel: 48/471- 322 (átmeneti szállás, nappali melegedő, szenvedélybetegek nappali otthona, utcai gondozószolgálat) Magyar Máltai Szeretetszolgálat, Gondviselés Háza, Ózd, Alkotmány u. 5., tel: 48/471-730 Városi Családsegítő Központ, hajléktalanok átmeneti szállása, Tiszaújváros, Szederkényi u. 2. tel: 49/341-690 további szociális tanácsadók: Edelény: Családsegítő és Nevelési Tanácsadó, István kir. u. 58., tel: 48/341-634 Sárospatak: Családsegítő és Pedagógiai Szakszolgálat, Eötvös út 5. tel.: 47/314-500 Sátoraljaújhely: Zempléni Családsegítő Egyesület, Báthory u. 2., tel: 47/321-705 Sátoraljaújhely: Magyar Máltai Szeretetszolgálat, Báthory u. 2., tel: 47/321-705 »#111. 21.-IV. 20. Némely kos-hölgyek amiatt keseregnek, hogy nincs múltjuk. A férfiak meg azért, hogy nincs jövő}"1 Pedig a múlt és jövő itt egyeztethető össze a legkönnyebben. S*IV. 21.-V. 20. __________________ V alaki nagyon értetlennek bizonyul, s ön nem fogja tudni meggyőzni az igazáról. Bizony, gyakran előfordul, hogy eladdig értelmes emberek butulni kezdenek. M V. 2Tj- VI. 21._________________ V alami szórakozásfélén töri a fejét, s nem jut eszébe csak valami buta ugratás. Jobb tehát, ha elkerüli a társaságot, mert olyat is beugrathat, akit nem akar. •iS VI. 22. -VII. 22. Önnek ma lazítás helyett a szorítás lesz az osztályrésze. Ha kedvenc sportolóiért teszi, nincs semmi baj. De ha önt szorítják, akkor már levet is csavarhatnak önből. VII. 23.-Vili. 23. ________________ A macskafélék könnyen ugranak talpra, de ezzel jobb célpontokká is válnak, ha valaki lőni akar rájuk. Ön ezért ma éppen eléggé kiszolgáltatott lesz. őjük. & Vili. 24. - IX. 23. Van egy sereg gondja, amelyeket szívből utál. Ezeket megoldani nem igen tudja, éppen ezért el fogja halasztani a megoldást, amint szokta. n IX. 24. - X. 23. Nem lesz nótás kedve, s erre minden oka meg lesz. Rábízott valamit valakire, akire éppen nem kellett volna. Tanulság, amit te megtehetsz, ne bízd másra. X. 24.- XL 22.________ A z érdektelenségben ami körülveszi, teljesen lelom- bozódott. Sok értelme ennek nincs, az emberek elszoktak már attól, hogy a más baját is a nyakukba vegyék. XI. 23. - XII. 21. Bizonyos mértékben színesebbnek látja a világot, s ennek örül is, meg nem is. Az önre nehezedő nyomást minden esetre könnyebben viseli. XII. 22. - I. 20. Nem sok telik ma ki öntől, de amit tesz, azt nagy garral teszi. Szóval, ha zajt csap, annak nagyobb lesz a visszhangja, mint maga a zaj. gjfcl.21.-ll. 20. Nagyon unalmasnak fogja találni ezt a napot. Ezen az sem segít, hogy eszébe juttatják élete néhány szép pillanatát. Azért emlékezni szívesen fog. jSRil. 21.-III. 20. Elengedte egy kicsit magát. Testileg, fizikailag ez messzire látszik, lelkileg meg érzi. A testi petyhüdt- ségen egy kis tornával segíthet... ' * i | ip i «3f^SSÍR888í8SÍimmm 4 '«áriM J Ahogy nyelvet beszélsz, annyit érsz Minap az egyik olvasó a latin nyelvoktatásról írt levelében magyarul is idézte azt a latin közmondást, amelynek első, azaz „ahány” szavát önkényesen „ahogy” szóra yáltoztattam meg. Az okot a lap (ÉM 1998.07.02.) egyik hírének címe szolgáltatta, miszerint az „Avas-déli mesehősök” produkciója egy készülő film egyik munkacíme is. A film támogatói között van a Megyei Pedagógiai és Közművelődési Intézet is. A készülő filmnek lehet, hogy más lesz a címe és dobozban marad a mesehősök „Avas-déli” származása. A helytelen miskolci szóhasználatok között sajnos nem ez az egyedüli. Gyakori az „Avas-kelet”, a Kilián-észak” a „Kilián-dél” stb. helymeghatározás miskolci módja, élőszóban, írásban, hirdetésekben stb. egyaránt. A botrányosan magyartalan miskolci szóhasználatok az ötvenes évek városrendezési terveiből maradtak ránk, túlélték a rendszerváltás utáni közterületi névváltoztatásokat is. Ugyan az 1996. évi Miskolc várostérképén olvasható az Elő- liegyi és Kenderföldi lakótelep elnevezés is, ámbár ezek nem kaptak közgyűlési szentesítést. Készült javaslat arra is, hogy az Avasi városrész I., II., és III. építési ütem helyett milyen avasi földrajzi nevek segíthetnék a tájékozódást. Azt, hogy ki is volt Kilián, azt bárki elolvashatja a lexikonból. A „rejtélyes” és csak Miskolcon használt égtáji szókapcsolatokra viszont nincs nyelvtani magyarázat. Ez a miskolci szóhasználat olyan, mint ha a foci-vb csapatai közül két résztvevőt is: Ko- rea-Dél és Afrika-Dél válogatottnak hívtak volta, vagy a lap címe: Magyarország-Észak lenne. A hivatalokon kívül talán a hirdetésfelvételi irodákban és főleg az iskolákban lehetne elkezdeni a hibás gyakorlat „nyelvi gyom- lálását”, praktikusan a Megyei Pedagógiai és Közművelődési Intézet kezdeményező munkásságával. Iglói Gyula Miskolci Nyertek a Nyerő 21-gyel ív aifi Miskolc (ÉM) - Kisorsoltuk Petőfi u. 10.) szerencsés olval||f| Nyerő 21 játékunk au- sónk kapja. gusztusi fordulójának A harmadik díjat, a HV nyerteseit. Center tízezer forintos vásárlási utalványát pedig Ungvári Az első díjat, egy huszonegy László (Miskolc, Árpád u. 72.) ezer forintos könyvutal- olvasónk nyerte. ványt Gyükér Lászlóné (Al- A díjat játékunk nyertesózsolca, Tanács u. 41.) olva- seinek szeptember 28-án, hétsónk nyerte. főn délután 2 órakor adjuk át A nap fotója. Egész 1 A második díjat, a tizenöt- Miskolcon, lapunk Széchenyi ségünkre - megkezdődött 1 ezer forintos utazási utalványt utcai hirdetésfelvételi iroa híres müncheni sörfesz- j| Zakar Lajosné (Sajóbábony, dájában. tivál. Fotó: MTI HERCEG FERENC író, újságíró, akadémikus, az irodalmi konzervativizmus vezéralakja 135 éve, 1863. szeptember 22-én Versecen született, 1954. február 24-én Budapesten halt meg 1894-1944-ig szerkesztette az Új Idők című szépirodalmi hetilapot. Egyik alapítója volt Az Újság és a Magyar Figyelő című lapnak is. Aktivan politizált, elnöke volt a Revíziós Ligának és tagja a felsőháznak. Volt az MTA másodelnöke is, 1904-1920 között pedig elnöke a Petőfi Társaságnak. Fondorlatos meseszövése, találóan jellemzett alakjai tették népszerűvé regényeit, amelyekben a múlt sorsfordulója jelenik meg. Ismert műve a Gyurko- vics lányok, az Ocskay briga- déros és Az arany hegedű. Az Akadémia 1924-ben Nobel-díjra is felterjesztette.- Miért hitte el a vidéki színház- igazgató, hogy ismert színész vagy?- Nézd, amikor feljött hozzám Pestre, elvittem sétálni a Belvárosba. Megálltunk a feszület előtt, s amikor az emberek kalapot emeltek a Megváltónak, én is kalapot emeltem. Visszaköszöntem nekik. Továbbra is várjuk olvasóink közügyekről szóló észrevételeit. Kérjük, Írjanak röviden, mert a hosszabb Írásokat terjedelmi korlátáink miatt alkalmanként kénytelenek vagyunk tömöríteni. Az e rovatban megjelenő Írások nem feltétlenül tükrözik a szerkesztőség álláspontját. Felhívjuk olvasóink Figyelmét, hogy Ingyenes Jogsegélyszolgálatunk legközelebb szeptember 24-én, Miskolcon, a Zsolcai kapu 3. sz. IV. emeletén délután 16-18 óráig áll az érdeklődők rendelkezésére. Tanácsokat és felvilágosítást ad Demeter Lajos ügyvéd. iÜMÄSi K&H OTP POSTABANK vétel eladás közép vétel eladás közép vétel eladás közép Angol font 360,55 380,11 369,04 359,84 378,50 369,17 359,32 377,74 368,53 Ausztrál dollár 124,23 133,89 128,74 125,14 132,78 128,96 125,03 132,76 128,89 Belga frank* 610,90 654,98 629,79 612,18 649,04 630,61 610,97 648,76 629,87 Dán korona 32,92 35,47 34,11 33,13 35,13 34,13 33,06 35,11 34,09 Finn márka 41,22 44,42 42,71 41,48 43,98 42,73 41,42 43,98 42,70 Francia frank 37,66 40,37 38,82 37,66 39,92 38,79 37,68 39,81 38,75 Holland forint 111,85 119,92 115,31 111,99 118,73 115,36 112,08 118,42 115,25 Japán yen* 159,12 171,49 164,89 160,38 169,86 165,12 159,83 169,72 164,78 Kanadai dollár 139,28 150,10 144,33 140,10 148,76 144,43 139,90 148,55 144,23 Német márka 127,21 134,11 130,20 126,92 133,26 130,09 126,99 133,17 129,92 Norvég korona 28,33 30,53 29,36 28,52 30,24 29,38 28,47 30,23 29,35 Olasz líra** 127,66 136,87 131,61 127,76 135,46 131,61 128,06 134,89 131,48 Osztrák schilling 18,07 19,06 18,50 18,04 18,94 18,49 18,00 18,93 18,47 Portugál escudo 120,48 134,43 126,82 123,30 130,72 127,01 123,03 130,64 126,84 Spanyol peseta* 147,34 158,79 152,68 148,70 157,66 153,18 148,43 157,61 153,02 Svájci frank 154,65 163,04 158,29 153,39 162,63 158,01 153,74 161,94 157,84 Svéd korona 26,83 28,91 27,80 27,03 28,69 27,86 26,95 28,62 27,79 USA dollár 214,80 226,46 219,86 214,45 225,65 220,05 214,24 225,22 219,73 ECU 245,96 265,08 254,88 248,10 263,10 255,60 250,91 256,96 255,22 A megadott számok egy egységben értendők, forintban. * - 100 egység, ** -1000 egység E lment? - kérdezte végre Matt, hogy megtörje a csendet. Elég buta kérdés volt, hiszen jól látta, hogy Sam mikor hagyta el a házát.- Olyan furcsán viselkedett - nézett a férfi szemébe Julie, megnyugvást keresve a meleg tekintetben.- Bántott?- Nem - rázta meg a fejét Julie. - De nem jutottunk semmire. Matt egy kényelmes kanapéhoz vezette, egy percre magára hagyta, és két pohárral a kezében tért vissza hozzá.- A jól bevált módszer - nyújtotta Julié felé az egyiket. - Úgy emlékszem, hogy ez a szer nagyon hatásosan megoldja a nyelvedet. - Letelepedett a nő mellé, elég közel ahhoz, hogy Julie érezhesse a belőle áradó férfias erőt, de elég távol ahhoz, hogy ne tűnjön tolakodónak. Hagyta, hogy a nő belekortyoljon az italba, csak azután szólalt meg ismét:- Ninette-et Emma lefekteti, rá ne legyen gondot. Előttünk az egész este, senki nem fog zavarni bennünket. Szép nyugodtan elmesélheted nekem, hogy mi ez az egész história. Csak úgy tudok segíteni, ha tisztán látom a helyzetet. Julie sokáig bámult az üres pohárba. Ujjpercei szinte belefehéredtek, úgy szorította a poharat. Matt gyengéden kivette a kezéből, és a sajátjával együtt az asztalra tette. Nem akarta nógatni az asszonyt, érezte, hogy enél- kül is menni fog a dolog. Julie végre rászánta magát, mély lélegzetet vett, és halkan beszélElla Stone Csak egy vacsorára? 45. ni kezdett. Beszélt a megismerkedésükről, a házasságukról, semmit nem titkolt el, semmit nem másított meg. Megkönnyebbülten vette észre, hogy egyáltalán nem esik nehezére Matt-nek mesélni a történtekről. Arról sem, hogy mennyire szerette Samet. Arról sem, hogy ez a szerelem hogyan változott később gyűlöletté. Beszélt a férfi állandó zaklatásáról, hogy mindig ott és akkor bukkant fel, amikor az Julie-nek a lehető legkellemetlenebb volt.- De hát miért nem váltál el tőle? - kiáltott fel Matt, amikor már nem bírta tovább szó nélkül megállni.- Azonnal megindítottam a válópert, ahogy Ninette megszületett, de Sam nem volt hajlandó válni. Azzal fenyegetett, hogy tanúkat állít, akikkel bizonyítja, hogy alkalmatlan vagyok a gyereknevelésre. Elveszi tőlem Ninette-et. Olyan sok apának ítélik oda mostanában a gyereket, hogy elhittem neki, képes lesz elintézni ezt a dolgot. Állandóan Jack Carterre hivatkozott, akinek igen nagy befolyása van mindenféle körökben. Az ő segítségére számított. Én meg egyedül voltam, barátok, ismerősök nélkül. Nem volt pénzem jó ügyvédre. Féltem, tanácstalan voltam. Amikor már nem bírtam tovább, elköltöztem New Yorkból. Eleinte jó ötletnek tűnt, kissé megnyugodtam, lélegzethez jutottam. Ma már tudom, hogy hiba volt elmenekülnöm. Sam biztos benne, hogy félek tőle, és ezért minden kérését teljesíteni fogom. De nagyon téved!- Végre, hogy visszatért a harciasságod - nevetett fel Matt, és átölelte Julie vállát. A lány is elmosolyodott, és mosolya egyre szélesebb lett, amikor meghallotta a folytatást: - Három éve külön éltek, gyerekjáték lesz elválnod tőle, majd meglátod. Csak engedd meg, hogy segítsek! (folytatjuk)