Észak-Magyarország, 1998. augusztus (54. évfolyam, 179-203. szám)
1998-08-04 / 181. szám
1998. augusztus 4., kedd Szolgáltatás / Szólástér 15 ORVOSI ÜGYELET Miskolc, központi gyermekorvosi ügyelet: 412-572 Felnőtt orvosi és fogászati ügyelet: 412-355, Arany János utca 37. és 379-238, Első utca 1. Baleseti ügyelet: mindhárom kórházban LELKISEGÉLY _____ t elefonos ielkisegély-szolgálatok: 46/333-000 este 7-től reggel 7-ig 06-80/505-003 (éjjel-nappal) 06-80/505-515 (éjjel-nappal) 48/313-333 hétköznap délután 4-től reggel 6-ig, hétvégén egész nap KARITATÍV ___ M agyar Vöröskereszt, miskolci hajléktalangondozó központ, Miskolc, Baross Gábor u. 13-15., tel: 46/412-816 (szociális informéciós/tanácsadó szolgálat, éjjeli menedékhely este 6-tól reggel 6-ig, átmeneti szálló, nappali melegedő reggel 8-tól délután 4-ig, ingyenes népkonyha déltől 1-ig, ruhaosztás hétfőnként 8 és 10 között, utcai étkeztetés) Magyar Máltai Szeretetszolgálat, miskolci központ, Miskolc, Árpád u. 126., tel: 46/370-008 (átmeneti szállás, ingyenkonyha hétköznap déltől 1-ig, mozgássérült gyerekek szállítása kisbusszal, ruhabegyűjtés és -osztás, élelmiszerosztás, orvosi és jogi tanácsadás, tejosztás kedd-péntek 8-11) Magyar Ökumenikus Szeretetszolgálat szociális központja, Miskolc, Baross Gábor u. 13-15., tel: 46/328-045 (hétfőn reggel 8-10 ruhasegélyezés; hétfőn 13-15.30, szerda 9-15 és csütörtök 9-15.30 családsegítés, szociális tanácsadás) Napfényt az Életnek Alapítvány, hajléktalanok és szegények mentálhigiénés háza, Miskolc, Baross Gábor u. 13-15. (nappali melegedő, orvosi rendelő hajléktalanoknak, utcai gondozószolgálat) Szociális Szolgáltató Központ, Kazincbarcika, Mátyás Király u. 56., tel: 48/310-668, 311-256 (éjjeli menedék, nappali melegedő) Magyar Máltai Szeretetszolgálat, Mezőkövesd, Mátyás Király u. 121., tel: 49/411-706 (éjjeli menedék, átmeneti szállás) Esély Gondozóház, Ózd, Óvoda út 13., tel: 48/471- 322 (átmeneti szállás, nappali melegedő, szenvedélybetegek nappali otthona, utcai gondozószolgálat) Magyar Máltai Szeretetszolgálat, Gondviselés Háza, Ózd, Alkotmány u. 5., tel: 48/471-730 Városi Családsegítő Központ, hajléktalanok átmeneti szállása, Tiszaújváros, Szederkényi u. 2. tel: 49/341-690 további szociális tanácsadók: Edelény: Családsegítő és Nevelési Tanácsadó, István kir. u. 58., tel: 48/341-634 Sátoraljaújhely: Zempléni Családsegítő Egyesület, Báthory u. 2., tel: 47/321-705 Sátoraljaújhely: Magyar Máltai Szeretetszolgálat, Báthory u. 2., tel: 47/321-705 k# III. 21.-IV. 20. Ne legyen elkeseredve, hiszen eddig is sikerült kijutnia minden érzelmi kátyúból. így lesz ez most is, csak egy kicsit nagyobb türelemre van szüksége. >*IV.21.-V. 20. __________________ M ár régen el is felejtette azt, ami álmatlan éjszakákat okozott önnek a közelmúltban. így a helyes, nem szabad olyan dolgokon rágódni, amiken nem lehet változtatni. Mv. 21.-VI. 21. ______ Miért nem próbálja meg tudomásul venni, hogy ami nem megy, azt nem szabad erőltetni? Higgye el, sokkal jobblenne önnek is, ha megbékélne a sorsával. *Cvi. 22.J-VIL 22._________________ E lég nehezen éri most el, amit maga elé tűzött, pedig az igyekezettel és a kitartással nincs semmi gond. Valószínűleg elfáradt kissé a lelki hadakozásban. VII. 23.-Vili. 23._____ _______ S ikeres lehet a mai ténykedése, feltéve, ha nem akadékoskodik. Inkább hagyjon rá mindent partnerére, megéri, hogy most ön alkalmazkodjon jobban. Vili. 24. - IX. 23._________________ L egyen nagyobb önbizalma, hiszen eddig mindent elért, amit akart. Most kissé visszaesett ugyan a munkában, s a lelki élete is labilis lett némileg, de ez az állapot csak átmeneti. X& IX. 24. - X. 23. Árra gondoljon, hogy a nehézségek leküzdése után sokkal könnyebb lesz a helyzete, s ön is kiegyensúlyozott lesz. Ha mindent a szívére vesz, felőrlődik. >ó 24. - XI. 22.____________________ S zerencsés periódus kezdődött el az ön életében, s ez elég sokáig fog tartani. Most kezdjen bele azokba a dolgokba, amikhez eddig nem volt bátorsága. XI. 23.-XII. 21. ■ Szép dolog az őszinteség, de annyira azért ne adja ki magát, hogy kihasználhassák. Könnyen visszaélhetnek a jóhiszeműségével, s kellemetlenséget is okozhatnak önnek. nt XII. 22. -J. 20. _____________ Ä türelmével, a kitartásával valami nincs most rendjén. Ne adja fel azért, próbáljon meg magába nézni, s változtasson taktikát. && I. 21. - II. 20.^____________________ Ö nnek van igaza, mégsem tudja érvényesíteni az akaratát. Mivel ehhez nem szokott hozzá, nem hagyja annyiban, s ez bizony nem vezet semmi jóra. ÄJL 21.-HL 20.___ H iggadjon le, hiszen semmi oka panaszra, illetve elkeseredésre. Családtagjai megértők, türelmesek önhöz, ezt feltétlenül értékelnie kellene. Munka Munkavégzés közben akár fizikai, akár szellemi munkáról van szó - teljes koncentrálásra van szükség. Csak úgy végezhetünk minőségi munkát. Ki ne ismerné a jól végzett munka után azt a jó érzést, hogy elfáradtunk ugyan, de elkészült, sikerült. Ez valami megmagyarázhatatlan nyugalommal tölt el... A munka végig kíséri életünket. Amilyen a munkához való hozzáállásunk, olyan lesz egész életünkben a munkához való viszonyunk. A munka közben emberi-, munkakapcsolat alakul ki embertársainkkal. Ez is sarkallhat, vagy hátráltathat a munkában. Nehéz tárgyilagosan bírálni egymás teljesítményét. A közös munkavégzésnél mennyit tesz az asztalra? Tudunk-e önzetlenül örülni munkatársunk sikerének, úgy mintha a mi sikerünk lenne? Nevelni kell a fiatalokat, akik még csak tanulják a szakmát. Meg kell velük szerettetni a munkát. Érezzék azt az örömöt, amit a jól végzett munka ad. Türelmesen kell betanítani az újakat. Nem elfáradt, kiégett munkaerő legyen a fiatalok tanítója. A lelkesedés a legfontosabb. Keressük meg a munkában azt, ami a legszebb, legösztönzőbb! Beszélni kell a generációs problémáról is. Másképp áll hozzá a munkához egy kezelő, fiatal munkaerő, és másképp az. aki a nyugdíjazás előtti éveit tölti. Itt nemcsak a rutinról van szó, hanem a munkaszeretetről is. A munka örömét különösen azok érzik. akik a pusztán munkától, hivatástudatból dolgoznak. Nem felejtik el a költő szavait: „Dolgozni csak pontosan, szépen, ahogy a csillag megy az égen, úgy érdemes.,..” özv. Czakó Györgyné Ónod Az Észak hirdetése... Az Észak-Magyaror- szág hirdetési játéka huszadik fordulójának díjátadására hétfőn került sor. Képünkön az Észak- Magyarország ajándékát Mártinké Gé- záné miskolci olvasónk veszi át (jobb oldalon elől). Hátul további nyerteseink (balról): Murvai Barnabásné, Halász Csaba és Fejes Mi- hályné miskolci olvasóink. Fotó: Farkas Maya TOMANEK NÁNDOR Jászai- díjas színész, kiváló művész; 10 éve, 1988. augusztus 4- én, Budapesten halt meg, 1922. szeptember 8-án, Pécsett született. Legnagyobb sikereit a Vígszínházban aratta, ahol főként a Vízkereszt Malvolio és a Furcsa pár Felix Unger szerepében nyújtott kitűnő alakítást, de számos más darabban is sikert aratott. Jellegzetes orgánumú, visz- szafogott játékstílusú egyéniség volt, kiválóan oldott meg groteszk figurákat színpadon és filmen egyaránt. Hogyan kéri meg a kannibál az imádott nő kezét?- Gyere hozzám eleségül! Hogy szereti a vasutas a bort? A fehéret tisztán, a vöröset piszkosul!- Doktor Úr, mostanában olyan feledékeny vagyok.- Mióta?- Mit mióta? Továbbra is várjuk olvasóink közügyekről szóló észrevételeit Kérjük, írjanak röviden, mert a hosszabb írásokat terjedelmi korlátáink miatt alkalmanként kénytelenek vagyunk tömöríteni. Az e rovatban megjelenő Írások nem feltétlenül tükrözik a szerkesztőség álláspontját. Felhívjuk olvasóink figyelmét, hogy ingyenes Jogsegélyszolgálatunk legközelebb augusztus 27-én Miskolcon, a Zsolcai kapu 3. sz. IV. emeletén áll az érdeklődök rendelkezésére. Tanácsokat és felvilágosítást ad Demeter Lajos ügyvéd. »*«**«*,. ^ I ÉÉÉÍÉ- *« IÉÉÍís ........................... .. . * «.UM. UH. . K&H OTP POSTABANK vétel eladás közép vétel eladás közép vétel eladás közép Angol font 344,71 363,41 352,83 345,38 363,62 354,50 344,10 367,74 352, 92 Ausztrál dollár 126,36 136,18 130,94 127,29 135,37 131,33 127,07 134,93 131, 00 Belga frank* 571,48 612,72 589,15 571,99 607,25 589,62 571,60 606,95 589, 27 Dán korona 30,76 33,16 31,88 30,96 32,88 31,92 30,93 32,85 31, 89 Finn márka 38,59 41,59 39,99 38,79 41,19 39,99 38,61 41,21 40, 01 Francia frank 35,13 37,67 36,22 35,18 37,36 36,27 36,24 37,23 36, 23 Holland forint 104,49 112,03 107,72 104,64 111,08 107,86 104,79 110,72 107, 76 Japán yen* 143,75 154,92 148,96 145,31 154,61 149,96 144,56 153,40 149, 03 Kanadai dollár 137,53 148,22 142,52 139,67 148,57 144,12 138,30 146,86 142, ,58 Német márka 118,70 125,13 121,49 118,59 124,65 121,62 118,77 124,54 121, 01 Norvég korona 27,63 29,78 28,63 27,81 29,53 28,67 27,20 29,67 28, .61 Olasz líra** 119,40 128,01 123,09 119,58 126,96 123,27 119,96 126,65 123, ,15 Osztrák schilling 16,86 17,78 17,26 16,85 17,71 17,28 16,84 17,70 17, ,27 Portugál escudo 112,74 125,79 118,67 115,26 122,36 118,81 115,25 122,36 108, .51 Spanyol peseta* 137,97 148,69 142,97 138,81 147,39 143,10 138,79 147,56 143, ,09 Svájci frank 141,50 149,17 144,83 140,60 149,22 144,91 141,09 148,52 144, ,86 Svéd korona 26,24 28,28 27,19 26,45 28,11 27,28 26,39 28,02 27, ,20 USA dollár 210,84 222,27 215,80 210,97 221,93 216,45 210,68 221,28 215, ,88 ECU 231,16 249,12 239,54 232,53 246,93 239,73 230,82 242,62 239, ,43 A megadott számok egy egységben értendők, forintban. * - 100 egység, ** - 1000 egység. C sók csókot követett, míg Julie azt nem vette észre, hogy Sam karjaiban fekszik egy kényelmetlen szállodai ágyon, és a fiú elégedetten duruzsolja a fülébe, hogy „kis hazug, még hogy az első éjszaka nem." Három nap múlva a csoport továbbutazott. Sam Page maradt. Julie szabadságot vett ki, és le- rvccantak a tengerpartra. Minden nap új kaland volt, új élmények vártak rájuk. Csodálatos napokat töltöttek együtt és még csodálatosabb éjszakákat. A napok óráknak tűntek, az órák perceknek. Ahogy közeledett az elválás ideje, úgy lett Julie egyre szomorúbb, Sam pedig egyre szótianabb. Sam elutazásának reggelén is némán ropogtatták a croissont és kortyolgatták hozzá a kávét. De nem az evés miatt hallgattak olyan nagyokat. A csend nyomasztóan rájuk telepedett. Amióta megismerték egymás, valamelyiküknek mindig járt a szája. Úgy érezték, hogy minden gondolatukat ki kell cserélniük egymással, még ha butaság, akkor is. Most némaságba burkolóztak. Egyikőjük sem tudta, hogyan kezdjen hozzá a búcsúzáshoz.- Hamarosan indulnunk kell a repülőtérre - szólalt meg végre Julie, de kerülte a férfi tekintetét. - Kiviszlek a kocsimmal. Az jó lesz - bólintott Sam hanyagul a vállára dobta a sporttáskáját és egy futó csókot lehelt Julie arcára:-Hát akkor viszlát. - Hátat fordított, és lassú léptekkel elindult a beszállási oldalhoz. Julie hősiesen mosolygott a kurta - furcsa búcsúzkodás alatt. Nyelte a könnyeit, és úgy érezte, hogy ha ezt az elválást túléli, akkor ezentúl bármit el fog tudni viselni az életben. Ella Stone: Csak egy vacsorára 12. Még látta Sam hátát, de nem akarta megvárni, hogy a fiú beleolvadjon a tömegbe, ezért hirtelen megfordult, és szinte futva elindult a kijárat felé. Ebben a pillanatban nézett hátra Sam, megtorpant, majd a táskáját ledobva, könyökével utat törve magának a tömegben a lány után iramodott.- Julie! - Kiáltásának erejét tompította a repülőtér nyüzsgésének zaja, de a lány így is meghallotta. Megállt, és mire megfordult, Sam már ott állt előtte. Szorosan karjába zárta.- Nem tudok elválni tőled, Julie. SZERETLEK! Kérlek, gyere velem! Julie csak kapaszkodott a fiúba, és megállás nélkül omlottak a könnyei- Azért ennyire nem kellene kétségbeesned az ajánlatomon száritgatta Sam a csókjaival a lány könnyeit. - Na, jó, ha attól jobb kedvre derülsz, megkérem a kezed. Légy a feleségem! Kijelentésével épp az ellenkező hatást érte el, mert Julie még hevesebben zokogott. Sam megütközve nézett rá.- Ó, Sam, olyan boldog vagyok!- Képzelem, milyen lehetsz boldogtalanul!- forgatta a szemét a fiú. Amíg beszerezték a szükséges papírokat, Julie párizsi lakásán laktak. Aprócska manzárd volt, Julie-nek éppen megfelel mert nem volt magas a bére. Az esküvőt Julie édesapjánál, egy Bordeaux melletti kis-faluban tartották, ahol Pierre Chavigny, hajlott kora ellenére is a legjobb szőlősgazda hírében állott. Igaz, hogy az utóbbi időben sokat segített neki az idősebbik lánya férje. A lakodalom vidám hangulatban zajlott, az egész falut vendégül látták a szabadban felállított asztalok mellett. Jókedvben nem volt hiány, borban még kevésbé. Az öreg Antoine tangóharmonikájával pedig megállás nélkül szolgáltatta a zenét a tánchoz. (folytatjuk)