Észak-Magyarország, 1998. augusztus (54. évfolyam, 179-203. szám)
1998-08-27 / 200. szám
1998. augusztus 27., csütörtök Szelgáitaiás / Szciásiér ti , 'íi Vf| '“V ! L £«87 a f* áL ORVOSI ÜGYELET _____ M iskolc, központi gyermekorvosi ügyelet: 412-572 Felnőtt orvosi és fogászati ügyelet: 412-355, Arany János utca 37. és 379-238, Első utca 1. Baleseti ügyelet: mindhárom kórházban l LELKISEGÉLY ______________ T elefonos lelkisegély-szoigálatok: 46/333-000 este 7-től reggel 7-ig 06-80/505-003 (éjjel-nappal) 06-80/505-515 (éjjel-nappal) 48/313-333 hétköznap délután 4-től reggel 6-ig, hétvégén egész nap KARITATÍV_________________________ M agyar Vöröskereszt miskolci hajléktalangondozó központ, Miskolc, Baross Gábor u. 13-15., tel: 46/412-816 (szociális információs/tanácsadó szolgálat, éjjeli menedékhely este 6-tól reggel 6-ig, átmeneti szálló, nappali melegedő reggel 8-tól délután 4-ig, ingyenes népkonyha déltől 1-ig, ruhaosztás hétfőnként 8 és 10 között, utcai étkeztetés) Magyar Máltai Szeretetszolgálat, miskolci központ, Miskolc, Árpád u. 126., tel: 46/370-008 (átmeneti szállás, ingyenkonyha hétköznap déltől 1-ig, mozgássérült gyerekek szállítása kisbusszal, ruhabegyűjtés és -osztás, élelmiszerosztás, orvosi és jogi tanácsadás, tejosztás kedd-péntek 8-11) Magyar Ökumenikus Szeretetszolgálat szociális központja, Miskolc, Baross Gábor u. 13-15., tel: 46/328-045 (hétfőn reggel 8-10 ruhasegélyezés; hétfőn 13-15.30, szerda 9-15 és csütörtök 9-15.30 családsegítés, szociális tanácsadás) Napfényt az Életnek Alapítvány, hajléktalanok és szegények mentálhigiénés háza, Miskolc, Baross Gábor u. 13-15. (nappali melegedő, orvosi rendelő hajléktalanoknak, utcai gondozószolgálat) Szociális Szolgáltató Központ, Kazincbarcika, Mátyás Király u. 56., tel: 48/310-668, 311-256 (éjjeli menedék, nappali melegedő) Magyar Máltai Szeretetszolgálat, Mezőkövesd, Mátyás Király u. 121., tel: 49/411-706 (éjjeli menedék, átmeneti szállás) Esély Gondozóház, Ózd, Óvoda út 13., tel: 48/471- 322 (átmeneti szállás, nappali melegedő, szenvedélybetegek nappali otthona, utcai gondozószolgálat) Magyar Máltai Szeretetszolgálat, Gondviselés Háza, Ózd, Alkotmány u. 5., tel: 48/471-730 Városi Családsegítő Központ, hajléktalanok átmeneti szállása, Tiszaújváros, Szederkényi u. 2. tel: 49/341-690 további szociális tanácsadók: Edelény: Családsegítő és Nevelési Tanácsadó, István kir.u. 58., tel: 48/341-634 Sárospatak: Családsegítő és Pedagógiai Szakszolgálat, Eötvös út 5. tel.: 47/314-500 Sátoraljaújhely: Zempléni Családsegítő Egyesület, Báthory u. 2., tel: 47/321-705 Sátoraljaújhely: Magyar Máltai Szeretetszolgálat, Báthory u. 2., tel: 47/321-705 üfföíiHPlII. 21.-IV. 20. Hiába is próbálja leplezni, most egyáltalán nincs jó hangulata. Ez elég ritkán fordul elő, de ha egyszer erőt vesz önön a csüggedés, nagyon el tud keseredni. IV. 21.-V. 20. Nem éppen a leghelyesebb, amit most tenni készül, de ha már rászánta magát, megpróbálhatja. Ha nem sikerül, akkor viszont kizárólag csak saját magát okolhatja. M V. 21.-VI. 21. ___________________ H a valóban komolyan gondolja, a legjobb, ha először a partnerével beszéli meg a dolgot, mivel csak rá számíthat. Máskor legyen sokkal körültekintőbb. HE VI. 22. -VII. 22. Ä harag valóban rossz tanácsadó, erre már ön is rájöhetett. Nem szabad tartósan senkire neheztelni, mert az előbb-utóbb egészségügyi problémákat is okozhat. a# VII. 23. -VIII. 23. Ha mégsem sikerülne, amit eltervezett, ne essen kétségbe, mert ki tudja, mi mire jó. Hátha éppen ezáltal kíméli meg magát egy nagyobb csalódástól. & Vili. 24. - IX. 23._________ C sak magára vessen, ha nem úgy alakulnak a dolgai, ahogy eltervezte. Időnként nem ártana másokra is hallgatni, ne csak a saját feje után menjen. TI IX. 24. -X. 23.____________________ Ha nem rontja el idegeskedéssel illetve a makacsságával, akkor sikerekre számíthat a magánéletben és a munkahelyen egyaránt. Most nagyon fontos mindkettő. 916 X. 24. - XI. 22.____________________ Nézze optimistábban a világot, legyen sokkal nyitottabb, s akkor az emberek is közeledni fognak önhöz. Ha sündisznóállásba helyezkedik, hamar elhagyják. XL 23. - XII. 21. Egyáltalán nem biztos, hogy el kell fogadnia az adott helyzetet. Változtasson kissé az álláspontján, s akkor egészen jól alakul majd minden. XII. 22. - L 20. Az előző időszak kudarcaiból tanulva most már okosabb lett. Ez azonban még nem elég a boldogsághoz, próbáljon meg kedvesebb is lenni mindenkihez, aki megérdemli. ^1.21.-11. 20.____________________ Kiss é elhanyagolta mostanában a feladatait, s ez rányomja a bélyegét a hangulatára. Most amúgy is hajlamos kissé az érzelmi labilitásra, de ez az állapot hamar elmúlik. ÜK II. 21. -ill. 20. Választania kell, vagy elfogadja azt, amit jelenleg az élet tálcán kínál önnek, vagy a nehezebb utat választja, amelynek ráadásul a végét sem látja. Minden jót, Monica! Minden jót, Monica! - üzente egyik kereskedelmi csatornánk műsorvezetője az elhíresült „iTihaügy” kapcsán. És neked is Billy! - teszem hozzá. Na persze mi mást mondhatna egy „hímsoviniszta”? Válaszommal csalódást kell okoznom, mert a feminizmus által rám is ragasztott „rendkívül kulturált”, „toleráns”, a másságomat tisztelő minősítés ellenére én nemcsak Billynek, hanem mindkettőjüknek szurkolok. Nekem mindegy, hogy ez melyiküket „segíti” a győzelemhez, de így vagy úgy nagyon gyorsan zárják le ezt az ügyet. A több éves „dráma” igazságos befejezése a józan ész és az emberiesség győzelme lenne ugyanis a pusztán csak a férfigyűlölet és önzés által összetartott, ellentmondásos, zagyva filozófiájú feminizmus felett. Miért? Monica győzelménél Amerika és a világ esetleg megtapasztalná a kínos elnökváltás rengeteg negatívumát, Clinton győzelme pedig bizonyítaná, hogy' az ember és a világ(!) sorsával történt micsoda felelőtlen játszadozásnak adott teret ez az ügy, energiát és erőt vonva el számtalan megoldatlan problémától. Ez alatt a három(?) év alatt ugyanis történt egy s más. Néhány százezren harcban estek el, tízezreket (bagatell!) homokbányákba lőttek, nemzetiségek fejvesztetten menekültek szülőföldjükről. Míg Ausztria a házasságokkal foglalkozott régen, te boldog Amerika foglalkozz csak a házasságtörések bizonyítási eljárásaival, a férfi és nő viszonyának hiperpre- cíz (és így lehetetlen) szabályozásával. Bizonyára segítségedre lesz ebben egyfelől az emberi (férfinői) természetek, biológiai adottságok ismerete és főleg tudomásulvétele, másfelől a hűség, a tíz- parancsolat. a megértés és szeretet az egyoldalú önzéssel és gyűlölettel szemben. Utóirat: Monica győzött, az illetékesek vonják le a konzekvenciát, és Amerika legyen szíves ezután a világ és a saját országának problémáival foglalkozni. Garantálom, lesz elég munkája. Dobos Zsolt Miskolc Nyerteseinknek küldjük a vásárfiát A Nyári Vásáron is forgott lapmik szerencsekereke. Akik nem vették át a helyszínen, azok is megkaphatják jutalmukat. A miskolciak a szerkesztőség épületében (Zsolcai kapu 3. n. em.) vehetik át, a másutt élőknek elküldjük a díjakat. Nyerteseink: Fegyvernek! Csilla, Farkasné Hegedűs Mária, Schmid Béláné, Csepák Mária, Dózsa Ákos, Czáray Pál, Kiss Olivér, Kutnajek István, Stampel György- né, Molnár Krisztián, Zsenér Dénes, Péter Lilla, Takács Bálint, Mayer Krisztina, Berkó Istvánná, Szatmári Zoltánná, Szilvási Andrea, Zuggó Nikolett, Packmayer Beáta, Győri Ágnes, Kövér Jenő- né, Laczkó Sándor, Berecz Béla, Pásztor Klára, Molnár Sándor, Be- ke Éva, Ivánné Knopf Mária, Szabó Alexandra, Ludvig József, Kertész Szilvia, Faikas Erik, Molnár- né Fazekas Katalin, Balogh Ádám, Kálmán Roland, Pilzné Nagylaki Tünde miskolci olvasónk. Reisz Vilctor mályi, Durál Patrik kazincbarcikai, Polozgai Attila pécsi, Rácz Péterné ongai, Veres István sajöhídvégi, Papp Józsefné forrói, Nagy Angelika alsóvadászi, Dankó Attila taktaharkányi, Jacsó Attila mezőkövesdi. Filep Aranka me- gyaszói, Kovács Andrea mária- nosztrai, Frajter Szilvia felsőzsol- cai; Dálnoki Miklós parasznyai. Veress Ilona budapesti. Molnár Ákosné szolnoki, Csorna Péter nyíregyházi olvasónk. CHARLES LÉGGÖMBJE 215 éve 17S3. 08. 27-én szállt fel Párizsban Jacques-Alexandre César Charles francia fizikus hidrogén-gázzal töltött, selyemmel és gumival bevont 3,5 méter átmérőjű 27 köbméteres léggömbje. Kísérletével a Montgolfier-fi- vérek 1783. június 5-i személyzet nélküli léggömbrepülésének sikerét folytatta. A világon az első hidrogénballon 42 perces repülés után Párizstól 22 km-re, Go- nesse falu közelében ért földet, a környékbeliek nem kis meglepetésére. Alig merték megközelíteni az égből alászállott szörnyet, majd nekirontottak és vasvillákkal szétverték a földre szállott ördögöt.- Mi a dekoltázs?- Mély ruhakivágás, amellyel egy fiatal nő férjet, egy idős nő náthát szerezhet magának. Továbbra is várjuk olvasóink közügyekfől szóló észrevételeit. Kérjük, írjanak röviden, mert a hosszabb írásokat terjedelmi korlátáink miatt alkalmanként kénytelenek vagyunk tömöríteni. Az e rovatban megjelenő írások nem feltétlenül tükrözik a szerkesztőség álláspontját. Felhívjuk olvasóink figyelmét, hogy Ingyenes jogsegélyszolgálatunk legközelebb ma, augusztus 27-én Miskolcon, a Zsolcai kapu 3. sz. IV. emeletén délután 16-18 óráig áll az érdeklődők rendelkezésére. Tanácsokat és felvilágosítást ad Demeter Lajos ügyvéd. Ti :i. Ssssgä • S * §|j||8t| KSH OTP POSTABANK vétel eladás közép vétel eladás közép vétel eladás közép Angol font 360,92 380,50 369,42 359,55 377,23 368,39 360,29 378,77 369,53 Ausztrál dollár 125,14 134,87 129,68 125,38 133,26 129,32 125,84 133,62 129,73 Belga frank* 589,16 631,68 607,38 587,93 623,25 605,59 589,23 625,68 607,45 Dán korona 31,73 34,20 32,88 31,82 33,74 32,78 31,90 33,86 32,89 Finn márka 39,79 42,88 41,23 39,87 42,27 41,07 40,00 42,48 41,24 Francia frank 36,25 38,86 37,37 36,17 38,35 37,26 36,35 38,40 37,38 Holland forint 107,75 115,52 111,08 107,54 114,00 110,77 103,04 114,15 111,10 Japán yen* 150,43 162,13 155,89 150,94 159,94 155,44 151,26 160,62 155,94 Kanadai dollár 140,41 151,32 145,50 140,82 149,46 145,14 141,22 149,96 145,59 Német márka 122,39 129,03 125,27 121,87 127,93 124,90 122,47 128,42 125,29 Norvég korona 27,59 29,73 28,59 27,63 29,35 28,49 27,74 29,46 28,60 Olasz líra** 123,17 132,06 126,98 122,94 130,32 126,63 123,71 130,31 127,01 Osztrák schilling 17,38 18,33 17,79 17,32 18,18 17,75 17,36 18,25 17,81 Portugál escudo 116,32 129,79 122,44 118,64 125,74 122,19 118,89 126,24 122,56 Spanyol peseta* 142,45 153,52 147,62 142,87 151,45 147,16 143,20 152,05 147,63 Svájci frank 146,66 154,61 150,11 145,34 154,02 149,68 146,23 154,04 150,14 Svéd korona 26,31 28,35 27,26 26,37 28,01 27,19 26,42 28,06 27,24 USA dollár 220,42 232,38 225,61 219,55 230,37 224,96 220,01 231.30 225,65 ECU 238,90 257,46 247,56 239,62 253,98 246,80 230,82 242,62 247,56 A megadott számok egy egységben értendők, forintban. * - 100 egység, ** - 1000 egység n—j 5 őt, őt magát sem. Most olyan másnak tűnik, mint Las Vegasban! És nemcsak az öltözéke miatt. A férfi megjelenése zökkentette vissza a valóságba. Julie majdnem elmosolyodott, amikor meglátta, mert eszébe jutott a csokornyakkendőtől való félelme. Matten egy tiszta vászonnadrág, zokni nélkül a lábára kapott puha, kézzel varrott cipő és egy pamuting volt. Sűrű haja még nedvesen csillogott, jelezve, hogy a zuhany alatt töltötte a kért tiz percet. Julie-t egyáltalán nem emlékeztette a korábbi piperkőcre.- Remélem nem várattam sokáig. Magának nem töltött? - vette át a poharat a lánytól. - Nem haragszik, ugye, ha a konyhában vacsorázunk? Nem szoktam az ebédlőt használni. Egy embernek olyan hideg, barátságtalan. De ha óhajtja, akkor megmondom Emmának, hogy ott terítsen.- Szó sem lehet róla - tiltakozott Julie azonnal. - Sokkal jobb lesz a konyhában. Az asztal már megtérítve várt rájuk. Emmának nyomát sem látták. Julie körbepillantott, amit Matt rögtön elértett.- Emma nem fog bennünket zavarni. Idekészített mindent, amire szükségünk lehet - nyugtatta meg a lányt. Bár attól a tudattól, hogy kettesben maradt Matt-tel Julie egyáltalán nem lett nyugodtabb. - Bevallom, egészen más körülmények között képzeltem el az első vacsoránkat.- Mr. Reynolds, ne kezdje már megint ezt a butaságot! - förmedt rá dühösen Julie, akinek nagy nehezen magára erőltetett nyugalma egy pillanat alatt semmivé foszlott. Matt azonnal visszakozott: Ella Stone Csak egy vacsorára? 27.- Bocsásson meg, Juliéi Szótlanul ettek, nem volt valami vidám a hangulat. Matt érezte, hogy a megjegyzésével nem a legszerencsésebb mederbe terelte a beszélgetést. Ráadásul Julie szeme majd leragadt. Kimerítette a hosszú repülőút és a sok átélt izgalom.- Mi lenne az a képességeimnek megfelelő munka? - kérdezte két ásítás között. Matt figyelmét nem kerülte el a lány fáradtsága.- Azt hiszem, nem ez a legmegfelelőbb időpont egy hosszabb eszmecserére. Halasz- szuk inkább holnapra I- Holnap én már nem leszek itt - dacosko- dott Julie.- Ugyan, ne gyerekeskedjen! Holnap reggel megmutatom magának a gazdaságot, és elmondom, hogy mi lenne a feladata. Ha megfelelőnek találja, marad, ha nem, gondoskodom arról, hogy el tudjon innen menni.- Nem tudom, hogy miért hiszek magának.- Talán azért, mert őszinte vagyok - állt fel Matt, és belekarolt a lányba. - Felkisérem, hisz alig áll a lábán. Julie először tiltakozni akart, de aztán meggondolta magát. Jóleső érzés volt belekapaszkodni az izmos karba. Egy picit közelebb is húzódott a meleg férfitesthez. Matt csak egy mosollyal reagált, amit Julie szerencséjére nem látott, mert különben hanyatt-homlok menekült volna Matt Reynolds hatósugarából. Az ajtó előtt Matt maga felé fordította a lányt, szájával alig érintve végigsimifott az ajkán, majd betuszkolta a szobájába.- Jó éjszakát, Julie! A lány magára maradt. És csak azért háborodott fel, mert a férfi meg sem próbálta igazából megcsókolni. Mielőtt azonban mélyebben elgondolkozhatott volna zűrzavaros érzésein, mélyen elaludt. Reggel, mire leért a konyhába, csak Emmát találta otthon.- Mr. Reynolds azt üzeni, hogy hamarosan itt lesz magáért. Gyere, aranyom, ülj ide! - fordult az anyja kezét fogó gyerek felé az asz- szony. Merev, szigorú arca ellenére Ninette mellépenderült, és hagyta, hogy felültesse egy székre. Alig végeztek a bőséges reggelivel, amikor valóban betoppant Matt Reynolds. (folytatjuk)