Észak-Magyarország, 1998. augusztus (54. évfolyam, 179-203. szám)

1998-08-27 / 200. szám

1998. augusztus 27., csütörtök Szelgáitaiás / Szciásiér ti , 'íi Vf| '“V ! L £«87 a f* áL ORVOSI ÜGYELET _____ M iskolc, központi gyermekorvosi ügyelet: 412-572 Felnőtt orvosi és fogászati ügyelet: 412-355, Arany János utca 37. és 379-238, Első utca 1. Baleseti ügyelet: mindhárom kórházban l LELKISEGÉLY ______________ T elefonos lelkisegély-szoigálatok: 46/333-000 este 7-től reggel 7-ig 06-80/505-003 (éjjel-nappal) 06-80/505-515 (éjjel-nappal) 48/313-333 hétköznap délután 4-től reggel 6-ig, hétvégén egész nap KARITATÍV_________________________ M agyar Vöröskereszt miskolci hajléktalangondozó központ, Miskolc, Baross Gábor u. 13-15., tel: 46/412-816 (szociális információs/tanácsadó szolgá­lat, éjjeli menedékhely este 6-tól reggel 6-ig, átme­neti szálló, nappali melegedő reggel 8-tól délután 4-ig, ingyenes népkonyha déltől 1-ig, ruhaosztás hétfőnként 8 és 10 között, utcai étkeztetés) Magyar Máltai Szeretetszolgálat, miskolci központ, Miskolc, Árpád u. 126., tel: 46/370-008 (átmeneti szállás, ingyenkonyha hétköznap déltől 1-ig, moz­gássérült gyerekek szállítása kisbusszal, ruhabegyűj­tés és -osztás, élelmiszerosztás, orvosi és jogi tanács­adás, tejosztás kedd-péntek 8-11) Magyar Ökumenikus Szeretetszolgálat szociális központja, Miskolc, Baross Gábor u. 13-15., tel: 46/328-045 (hétfőn reggel 8-10 ruhasegélyezés; hét­főn 13-15.30, szerda 9-15 és csütörtök 9-15.30 csa­ládsegítés, szociális tanácsadás) Napfényt az Életnek Alapítvány, hajléktalanok és szegények mentálhigiénés háza, Miskolc, Baross Gá­bor u. 13-15. (nappali melegedő, orvosi rendelő haj­léktalanoknak, utcai gondozószolgálat) Szociális Szolgáltató Központ, Kazincbarcika, Má­tyás Király u. 56., tel: 48/310-668, 311-256 (éjjeli me­nedék, nappali melegedő) Magyar Máltai Szeretetszolgálat, Mezőkövesd, Má­tyás Király u. 121., tel: 49/411-706 (éjjeli menedék, átmeneti szállás) Esély Gondozóház, Ózd, Óvoda út 13., tel: 48/471- 322 (átmeneti szállás, nappali melegedő, szenve­délybetegek nappali otthona, utcai gondozószol­gálat) Magyar Máltai Szeretetszolgálat, Gondviselés Háza, Ózd, Alkotmány u. 5., tel: 48/471-730 Városi Családsegítő Központ, hajléktalanok átme­neti szállása, Tiszaújváros, Szederkényi u. 2. tel: 49/341-690 további szociális tanácsadók: Edelény: Családsegítő és Nevelési Tanácsadó, István kir.u. 58., tel: 48/341-634 Sárospatak: Családsegítő és Pedagógiai Szakszolgálat, Eötvös út 5. tel.: 47/314-500 Sátoraljaújhely: Zempléni Családsegítő Egyesület, Báthory u. 2., tel: 47/321-705 Sátoraljaújhely: Magyar Máltai Szeretetszolgálat, Báthory u. 2., tel: 47/321-705 üffö­íiHPlII. 21.-IV. 20. Hiába is próbálja leplezni, most egyáltalán nincs jó hangulata. Ez elég ritkán fordul elő, de ha egyszer erőt vesz önön a csüggedés, nagyon el tud keseredni. IV. 21.-V. 20. Nem éppen a leghelyesebb, amit most tenni készül, de ha már rászánta magát, megpróbálhatja. Ha nem sikerül, akkor viszont kizárólag csak saját ma­gát okolhatja. M V. 21.-VI. 21. ___________________ H a valóban komolyan gondolja, a legjobb, ha elő­ször a partnerével beszéli meg a dolgot, mivel csak rá számíthat. Máskor legyen sokkal körültekintőbb. HE VI. 22. -VII. 22. Ä harag valóban rossz tanácsadó, erre már ön is rá­jöhetett. Nem szabad tartósan senkire neheztelni, mert az előbb-utóbb egészségügyi problémákat is okozhat. a# VII. 23. -VIII. 23. Ha mégsem sikerülne, amit eltervezett, ne essen kétségbe, mert ki tudja, mi mire jó. Hátha éppen ezáltal kíméli meg magát egy nagyobb csalódástól. & Vili. 24. - IX. 23._________ C sak magára vessen, ha nem úgy alakulnak a dol­gai, ahogy eltervezte. Időnként nem ártana mások­ra is hallgatni, ne csak a saját feje után menjen. TI IX. 24. -X. 23.____________________ Ha nem rontja el idegeskedéssel illetve a makacssá­gával, akkor sikerekre számíthat a magánéletben és a munkahelyen egyaránt. Most nagyon fontos mindkettő. 916 X. 24. - XI. 22.____________________ Nézze optimistábban a világot, legyen sokkal nyi­tottabb, s akkor az emberek is közeledni fognak ön­höz. Ha sündisznóállásba helyezkedik, hamar el­hagyják. XL 23. - XII. 21. Egyáltalán nem biztos, hogy el kell fogadnia az adott helyzetet. Változtasson kissé az álláspontján, s akkor egészen jól alakul majd minden. XII. 22. - L 20. Az előző időszak kudarcaiból tanulva most már okosabb lett. Ez azonban még nem elég a boldog­sághoz, próbáljon meg kedvesebb is lenni minden­kihez, aki megérdemli. ^1.21.-11. 20.____________________ Kiss é elhanyagolta mostanában a feladatait, s ez rá­nyomja a bélyegét a hangulatára. Most amúgy is hajlamos kissé az érzelmi labilitásra, de ez az álla­pot hamar elmúlik. ÜK II. 21. -ill. 20. Választania kell, vagy elfogadja azt, amit jelenleg az élet tálcán kínál önnek, vagy a nehezebb utat vá­lasztja, amelynek ráadásul a végét sem látja. Minden jót, Monica! Minden jót, Monica! - üzente egyik kereskedelmi csatornánk műsorvezetője az elhíresült „iTihaügy” kapcsán. És neked is Billy! - teszem hoz­zá. Na persze mi mást mondhatna egy „hímsoviniszta”? Válaszom­mal csalódást kell okoznom, mert a feminizmus által rám is ragasz­tott „rendkívül kulturált”, „toleráns”, a másságomat tisztelő minősítés ellenére én nemcsak Billynek, hanem mindkettőjüknek szurkolok. Nekem mindegy, hogy ez melyiküket „segíti” a győzelem­hez, de így vagy úgy nagyon gyor­san zárják le ezt az ügyet. A több éves „dráma” igazságos befejezése a józan ész és az emberiesség győ­zelme lenne ugyanis a pusztán csak a férfigyűlölet és önzés által összetartott, ellentmondásos, zagy­va filozófiájú feminizmus felett. Miért? Monica győzelménél Ame­rika és a világ esetleg megtapasz­talná a kínos elnökváltás rengeteg negatívumát, Clinton győzelme pe­dig bizonyítaná, hogy' az ember és a világ(!) sorsával történt micsoda felelőtlen játszadozásnak adott te­ret ez az ügy, energiát és erőt von­va el számtalan megoldatlan prob­lémától. Ez alatt a három(?) év alatt ugyanis történt egy s más. Néhány százezren harcban estek el, tízezreket (bagatell!) homokbá­nyákba lőttek, nemzetiségek fej­vesztetten menekültek szülőföld­jükről. Míg Ausztria a házasságokkal foglalkozott régen, te boldog Ame­rika foglalkozz csak a házasságtö­rések bizonyítási eljárásaival, a férfi és nő viszonyának hiperpre- cíz (és így lehetetlen) szabályozá­sával. Bizonyára segítségedre lesz ebben egyfelől az emberi (férfi­női) természetek, biológiai adott­ságok ismerete és főleg tudomá­sulvétele, másfelől a hűség, a tíz- parancsolat. a megértés és szere­tet az egyoldalú önzéssel és gyűlö­lettel szemben. Utóirat: Monica győzött, az ille­tékesek vonják le a konzekvenci­át, és Amerika legyen szíves ez­után a világ és a saját országának problémáival foglalkozni. Garan­tálom, lesz elég munkája. Dobos Zsolt Miskolc Nyerteseinknek küldjük a vásárfiát A Nyári Vásáron is forgott lapmik szerencsekereke. Akik nem vették át a helyszínen, azok is megkaphat­ják jutalmukat. A miskolciak a szerkesztőség épületében (Zsolcai kapu 3. n. em.) vehetik át, a másutt élőknek elküldjük a díjakat. Nyerteseink: Fegyvernek! Csil­la, Farkasné Hegedűs Mária, Schmid Béláné, Csepák Mária, Dó­zsa Ákos, Czáray Pál, Kiss Olivér, Kutnajek István, Stampel György- né, Molnár Krisztián, Zsenér Dé­nes, Péter Lilla, Takács Bálint, Mayer Krisztina, Berkó Istvánná, Szatmári Zoltánná, Szilvási And­rea, Zuggó Nikolett, Packmayer Beáta, Győri Ágnes, Kövér Jenő- né, Laczkó Sándor, Berecz Béla, Pásztor Klára, Molnár Sándor, Be- ke Éva, Ivánné Knopf Mária, Sza­bó Alexandra, Ludvig József, Ker­tész Szilvia, Faikas Erik, Molnár- né Fazekas Katalin, Balogh Ádám, Kálmán Roland, Pilzné Nagylaki Tünde miskolci olvasónk. Reisz Vilctor mályi, Durál Patrik kazinc­barcikai, Polozgai Attila pécsi, Rácz Péterné ongai, Veres István sajöhídvégi, Papp Józsefné forrói, Nagy Angelika alsóvadászi, Dankó Attila taktaharkányi, Jacsó Attila mezőkövesdi. Filep Aranka me- gyaszói, Kovács Andrea mária- nosztrai, Frajter Szilvia felsőzsol- cai; Dálnoki Miklós parasznyai. Veress Ilona budapesti. Molnár Ákosné szolnoki, Csorna Péter nyíregyházi olvasónk. CHARLES LÉGGÖMBJE ­215 éve 17S3. 08. 27-én szállt fel Párizsban Jacques-Alexandre César Charles francia fi­zikus hidrogén-gázzal töltött, selyemmel és gumival bevont 3,5 mé­ter átmérőjű 27 köbmé­teres léggömbje. Kísérletével a Montgolfier-fi- vérek 1783. június 5-i sze­mélyzet nélküli léggömbre­pülésének sikerét folytatta. A világon az első hidrogén­ballon 42 perces repülés után Párizstól 22 km-re, Go- nesse falu közelében ért föl­det, a környékbeliek nem kis meglepetésére. Alig mer­ték megközelíteni az égből alászállott szörnyet, majd nekirontottak és vasvillák­kal szétverték a földre szál­lott ördögöt.- Mi a dekoltázs?- Mély ruhakivágás, amellyel egy fiatal nő férjet, egy idős nő náthát szerezhet magának. Továbbra is várjuk olvasóink közügyekfől szóló észrevételeit. Kérjük, írjanak röviden, mert a hosszabb írásokat terjedelmi korlátáink miatt alkalmanként kénytelenek vagyunk tömöríteni. Az e rovatban megjelenő írások nem feltétlenül tükrözik a szerkesztőség álláspontját. Felhívjuk olvasóink figyelmét, hogy Ingyenes jogsegély­szolgálatunk legközelebb ma, augusztus 27-én Miskolcon, a Zsolcai kapu 3. sz. IV. emeletén délután 16-18 óráig áll az érdeklődők rendelkezésére. Tanácsokat és felvilágosítást ad Demeter Lajos ügyvéd. Ti :i. Ssssgä • S * §|j||8t| KSH OTP POSTABANK vétel eladás közép vétel eladás közép vétel eladás közép Angol font 360,92 380,50 369,42 359,55 377,23 368,39 360,29 378,77 369,53 Ausztrál dollár 125,14 134,87 129,68 125,38 133,26 129,32 125,84 133,62 129,73 Belga frank* 589,16 631,68 607,38 587,93 623,25 605,59 589,23 625,68 607,45 Dán korona 31,73 34,20 32,88 31,82 33,74 32,78 31,90 33,86 32,89 Finn márka 39,79 42,88 41,23 39,87 42,27 41,07 40,00 42,48 41,24 Francia frank 36,25 38,86 37,37 36,17 38,35 37,26 36,35 38,40 37,38 Holland forint 107,75 115,52 111,08 107,54 114,00 110,77 103,04 114,15 111,10 Japán yen* 150,43 162,13 155,89 150,94 159,94 155,44 151,26 160,62 155,94 Kanadai dollár 140,41 151,32 145,50 140,82 149,46 145,14 141,22 149,96 145,59 Német márka 122,39 129,03 125,27 121,87 127,93 124,90 122,47 128,42 125,29 Norvég korona 27,59 29,73 28,59 27,63 29,35 28,49 27,74 29,46 28,60 Olasz líra** 123,17 132,06 126,98 122,94 130,32 126,63 123,71 130,31 127,01 Osztrák schilling 17,38 18,33 17,79 17,32 18,18 17,75 17,36 18,25 17,81 Portugál escudo 116,32 129,79 122,44 118,64 125,74 122,19 118,89 126,24 122,56 Spanyol peseta* 142,45 153,52 147,62 142,87 151,45 147,16 143,20 152,05 147,63 Svájci frank 146,66 154,61 150,11 145,34 154,02 149,68 146,23 154,04 150,14 Svéd korona 26,31 28,35 27,26 26,37 28,01 27,19 26,42 28,06 27,24 USA dollár 220,42 232,38 225,61 219,55 230,37 224,96 220,01 231.30 225,65 ECU 238,90 257,46 247,56 239,62 253,98 246,80 230,82 242,62 247,56 A megadott számok egy egységben értendők, forintban. * - 100 egység, ** - 1000 egység n—j 5 őt, őt magát sem. Most olyan másnak tűnik, mint Las Vegasban! És nemcsak az öltözéke miatt. A férfi megjelenése zök­kentette vissza a valóságba. Julie majdnem el­mosolyodott, amikor meglátta, mert eszébe jutott a csokornyakkendőtől való félelme. Matten egy tiszta vászonnadrág, zokni nélkül a lábára kapott puha, kézzel varrott cipő és egy pamuting volt. Sűrű haja még nedvesen csillogott, jelezve, hogy a zuhany alatt töltötte a kért tiz percet. Julie-t egyáltalán nem emlé­keztette a korábbi piperkőcre.- Remélem nem várattam sokáig. Magának nem töltött? - vette át a poharat a lánytól. - Nem haragszik, ugye, ha a konyhában vacso­rázunk? Nem szoktam az ebédlőt használni. Egy embernek olyan hideg, barátságtalan. De ha óhajtja, akkor megmondom Emmának, hogy ott terítsen.- Szó sem lehet róla - tiltakozott Julie azonnal. - Sokkal jobb lesz a konyhában. Az asztal már megtérítve várt rájuk. Emmá­nak nyomát sem látták. Julie körbepillantott, amit Matt rögtön elértett.- Emma nem fog bennünket zavarni. Ide­készített mindent, amire szükségünk lehet - nyugtatta meg a lányt. Bár attól a tudattól, hogy kettesben maradt Matt-tel Julie egyálta­lán nem lett nyugodtabb. - Bevallom, egészen más körülmények között képzeltem el az első vacsoránkat.- Mr. Reynolds, ne kezdje már megint ezt a butaságot! - förmedt rá dühösen Julie, akinek nagy nehezen magára erőltetett nyugalma egy pillanat alatt semmivé foszlott. Matt azonnal visszakozott: Ella Stone Csak egy vacsorára? 27.- Bocsásson meg, Juliéi Szótlanul ettek, nem volt valami vidám a hangulat. Matt érezte, hogy a megjegyzésével nem a legszerencsésebb mederbe terelte a beszélgetést. Ráadásul Julie szeme majd lera­gadt. Kimerítette a hosszú repülőút és a sok átélt izgalom.- Mi lenne az a képességeimnek megfelelő munka? - kérdezte két ásítás között. Matt fi­gyelmét nem kerülte el a lány fáradtsága.- Azt hiszem, nem ez a legmegfelelőbb időpont egy hosszabb eszmecserére. Halasz- szuk inkább holnapra I- Holnap én már nem leszek itt - dacosko- dott Julie.- Ugyan, ne gyerekeskedjen! Holnap reggel megmutatom magának a gazdaságot, és el­mondom, hogy mi lenne a feladata. Ha meg­felelőnek találja, marad, ha nem, gondosko­dom arról, hogy el tudjon innen menni.- Nem tudom, hogy miért hiszek magának.- Talán azért, mert őszinte vagyok - állt fel Matt, és belekarolt a lányba. - Felkisérem, hisz alig áll a lábán. Julie először tiltakozni akart, de aztán meg­gondolta magát. Jóleső érzés volt belekapasz­kodni az izmos karba. Egy picit közelebb is húzódott a meleg férfitesthez. Matt csak egy mosollyal reagált, amit Julie szerencséjére nem látott, mert különben hanyatt-homlok menekült volna Matt Reynolds hatósugarából. Az ajtó előtt Matt maga felé fordította a lányt, szájával alig érintve végigsimifott az aj­kán, majd betuszkolta a szobájába.- Jó éjszakát, Julie! A lány magára maradt. És csak azért hábo­rodott fel, mert a férfi meg sem próbálta iga­zából megcsókolni. Mielőtt azonban mélyeb­ben elgondolkozhatott volna zűrzavaros érzé­sein, mélyen elaludt. Reggel, mire leért a konyhába, csak Emmát találta otthon.- Mr. Reynolds azt üzeni, hogy hamarosan itt lesz magáért. Gyere, aranyom, ülj ide! - fordult az anyja kezét fogó gyerek felé az asz- szony. Merev, szigorú arca ellenére Ninette mellépenderült, és hagyta, hogy felültesse egy székre. Alig végeztek a bőséges reggelivel, amikor valóban betoppant Matt Reynolds. (folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom