Észak-Magyarország, 1998. július (54. évfolyam, 152-178. szám)

1998-07-30 / 177. szám

1998. július 30., csütörtök Szolgáltatás / Szúlástér 15 ORVOSI ÜGYELET Miskolc, központi gyermekorvosi ügyelet: 412-572 Felnőtt orvosi és fogászati ügyelet: 412-355, Arany János utca 37. és 379-238, Első utca 1. Baleseti ügyelet: mindhárom kórházban LELKISEGÉLY Telefonos lelkisegély-szolgálatok: 46/333-000 este 7-től reggel 7-ig 06-80/505-003 (éjjel-nappal) 06-80/505-515 (éjjel-nappal) 48/313-333 hétköznap délután 4-től reggel 6-ig, hétvégén egész nap KARITATÍV _____ M agyar Vöröskereszt, miskolci hajléktalangondozó központ, Miskolc, Baross Gábor u. 13-15., tel: 46/412-816 (szociális információs/tanácsadó szolgá­lat, éjjeli menedékhely este 6-tól reggel 6-ig, átme­neti szálló, nappali melegedő reggel 8-tól délután 4-ig, ingyenes népkonyha déltől 1-ig, ruhaosztás hétfőnként 8 és 10 között, utcai étkeztetés) Magyar Máltai Szeretetszolgálat, miskolci központ, Miskolc, Árpád u. 126., tel: 46/370-008 (átmeneti szállás, ingyenkonyha hétköznap déltől 1-ig, moz­gássérült gyerekek szállítása kisbusszal, ruhabegyűj­tés és -osztás, élelmiszerosztás, orvosi és jogi tanács­adás, tejosztás kedd-péntek 8-11) Magyar Ökumenikus Szeretetszolgálat szociális központja, Miskolc, Baross Gábor u. 13-15., tel: 46/328-045 (hétfőn reggel 8-10 ruhasegélyezés; hét­főn 13-15.30, szerda 9-15 és csütörtök 9-15.30 csa­ládsegítés, szgciális tanácsadás) Napfényt az Életnek Alapítvány, hajléktalanok és szegények mentálhigiénés háza, Miskolc, Baross Gá­bor u. 13-15. (nappali melegedő, orvosi rendelő haj­léktalanoknak, utcai gondozószolgálat) Szociális Szolgáltató Központ, Kazincbarcika, Má­tyás Király u. 56., tel: 48/310-668, 311-256 (éjjeli me­nedék, nappali melegedő) Magyar Máltai Szeretetszolgálat, Mezőkövesd, Má­tyás Király u. 121., tel: 49/411-706 (éjjeli menedék, átmeneti szállás) Esély Gondozóház, Ózd, Óvoda út 13., tel: 48/471- 322 (átmeneti szállás, nappali melegedő, szenve­délybetegek nappali otthona, utcai gondozószol­gálat) Magyar Máltai Szeretetszolgálat, Gondviselés Háza, Ózd, Alkotmány u. 5., tel: 48/471-730 Városi Családsegítő Központ, hajléktalanok átme­neti szállása, Tiszaújváros, Szederkényi u. 2. tel: 49/341-690 további szociális tanácsadók: Edelény: Családsegítő és Nevelési Tanácsadó, István kir. u. 58., tel: 48/341-634 Sátoraljaújhely: Zempléni Családsegítő Egyesület, Báthory u. 2., tel: 47/321-705 Sátoraljaújhely: Magyar Máltai Szeretetszolgálat, Báthory u. 2., tel: 47/321-705 aO:.U)dv'1:<ó:> SHPlII. 21.-IV. 20. Ami nem megy, azt nem kell erőltetni. Ha szeme előtt tartja ezt az igazságot, akkor nem kell idegeskednie. Főleg pedig nem érdemes irreális célokat kitűzni. »<hv.21.-v. 20. _______________ M a kicsit szórakozott és figyelmetlen. Mintha valami rossz előérzete lenne. Próbálja elterelni a figyelmét, s olyan dologgal foglalkozni, ami teljesen leköti. HV. 21. -VI. 21.____________________ O lyan információhoz jut, aminek birtokában más­képpen látja a dolgokat. Ez befolyásolja majd a döntéseit. Figyeljen azonban oda, hogy mások ne vegyék észre a tudását. j •CVI.22.-VII. 22._______________■ H atározottságától és báátorságától sok minden függ ma a munkájában. Ha most erélyes és vissza­utasítja a támadásokat, akkor rosszakarói meg fognak végre hátrálni. VIL 23. - Vili. 23. Ne hanyagolja el ennyire magát. Szinte saját magát hajtja bele ebbe a depressziós hangulatba. Menjen társaságba, szórakozzon, s könnyebben elfelejti a kudarcokat. Vili. 24. - IX. 23. Fáradtsága, bizonytalansága kihat a magánéletére is. Idegállapota feszült, lelkileg zilált. Szóváltásba kerülhet olyan emberekkel is, akiktől a sorsa függ. 1*1 IX. 24.-X. 23. Nem érdemes mindenen vitatkozni. Ha belemegy a konfliktusokba, felesleges feszültségnek teszi ki ma­E át. Jobb, ha ma meghátrál, mert holnap nagyobb aj lehet belőle. *C X. 24. - XI. 22. Idealizmusa tévutakra viheti. Könnyen elszakadhat a realitásoktól, vágyait összetéveszti a lehetőségekkel. XI. 23.-XII. 21. Nagyon bizonytalan egy fontos ügyben. Sok min­den múlik az ön válaszán, ezért kerjen pár nap gon­dolkodási időt. Sokat nyerhet vele. XII. 22. - I. 20.______________ Ma olyan feladatot kell megoldani, ahol bebizonyít­ja rátermettségét. Lehet, hogy irigyekre is lel, de amiatt ne hátráljon meg. Legyen most törtető, s csak haladjon előre. I. 21. -II. 20. _________________ F ennáll a veszélye, hogy egyszer csak arra várnak, hogy mikor hibázik. Próbálja úgy alakítani a helyze­tét, hogy hiába várjanak. Legyen nagyon körültekintő és óvatos. 5k I|. 21._-JII. 20.________________ Úgy érzi, hogy a kapcsolata válságba került és nincs ereje a változtatáshoz. Lazítson egy kicsit, s aztán próbálkozzon. Színesdiplomák, ünnep - utóhang A Pedagógusok Szakszervezete Miskolcon felejthetetlen ünnep­ség keretében emlékezett meg, és jutalmazta meg - végre úgy, ahogy megérdemelték - az egy­kor különböző tanintézetekben tanított arany-, gyémánt-, vas- és rubindiplomás pedagógusokat. Lelki szemmel ma is látom az 1940-es kormánylap első oldalán azt a képet, amely Imrédy minisz­terelnököt ábrázolta parlamenti felszólalása közben, melyben a pedagógusokról szólva kijelentet­te, hogy a nemzet nagyra értékeli ugyan munkájukat, de anyagi helyzetükön, sajnos, nem tud ja­vítani. Azóta, ugyebár, sok víz folyt le a Dunán, kormányok jöt­tek, mentek, egy iszonyatos or­szág- és emberpusztítást szenve­dett el hazánk, de a pedagógusok égboltja továbbra is borús ma­radt. Kopaszodó pedagógusok vál­tak munkanélkülivé, bélistások- ká, utcasepregetőkké vagy jobb esetben más szakokon újra „egyetemistákká”, számukra ide­gen elméleteket töltögettek fejük­be munkahelyeiken és a médiá­ban egyaránt. Jó részük megjárta a háború hadszíntereit, a hadifog­ságot. És ha a gondviselés jóaka­rata révén szeretteikhez vissza­kerülhettek, újra a magyar ifjú­ság nevelésének élére állhatták, Új lendülettel, rengeteg tapaszta­lattal tarsolyukban beleilleszked­tek az ország vérkeringésébe. Mert az igazi pedagógus „lám­pája” éjjel-nappal világít, és éle­te végig hinti „fényeit” a haza minden tája és zuga felé. Az a kormány, mely nem érzékeli, hogy egy ország tudományos és gazdasági színvonalának fokozá­sát és magas szintre való emelé­sét a legalacsonyabb szintű isko­láktól kezdve fokozatosan kell erősíteni és megbecsülni, az előrehaladás sírásójává válik. Uraim! Akik a Parlament bár­sonyszékeiben ülnek, vagy mö­göttük gombokat nyomogatnak! A pedagógusok nem pályáztak és pályáznak ma sem kacsalá­bon forgó palotákra, mint egyes politikusaink... Boldogok lenné­nek, ha békés, virágos kerttel körülvett családi otthonukban állandó, és nem utasított képzés keretein belül fokozhatnák felké­szültségüket ifjúságunk kultúra­lapjainak lerakásához. Gondtala­nul!!! Ezt várják ők a hazától. Ez sugárzott le az élet által meg­viselt, de még mindig csillogó szemű arcokról, akik hálás szívvel köszönték meg a hétköznapjukat is ünneppé tevők fáradozásait. Demi: Dezső Miskolc Köszönet az orvosnak és az embernek Negyvenkét évig dolgozott Mis­kolcon a Kilián-Észak városrész­ben a betegek nagy megelégedé­sére Dr. Zelenák László házior­vos. Mindent megtett egészsé­gük érdekében, de nemcsak szakmailag, emberileg is kivívta az elismerést. Nem mulasztotta el üdvözölni betegeit egyetlen alkalommal sem, ha véletlenül az utcán összetalálkoztak. Most elköltözik a városból, ez­zel a levéllel tehát búcsút kívá­nunk venni tőle, és megköszön­jük fáradozásait. Reméljük, hogy utódja, dr. Gyarmati Ta­más szintén azt az utat járja majd, mint Zelenák doktor úr. Tisztelt háziorvosuknak kí­ván sok jót, erőt, egészséget a betegek nevében is ácsné Sarkadi Nagy Katalin Miskolc TOMPA MIHÁLY, költő, akadémikus. 130 éve 1868. július 30-án Hanván halt meg. Született 1817. szept. 28- án. Rimaszombaton. 1845-től Pesten jogot hallga­tott, majd Miskolcon letette a papi vizsgát. 1851-től halá­láig Hanván működött. írá­saival lelkesen szolgálta a szabadságharc ügyét. A sza­badságharc bukása után ele­inte nyíltan fejezte ki a nem­zeti fájdalmat, később a cen­zúra arra késztette, képes beszédben, allegóriákban, rejtett értelmű költemények­ben szóljon nemzetéhez. Éle­te végéig hirdette a nemzeti függetlenség eszméjét, eluta­sította a kiegyezést. Továbbra is várjuk olvasóink közügyekről szóló észrevételeit. Kérjük, írjanak rövidén, mert a hosszabb Írásokat terjedelmi korlátáink miatt alkalmanként kénytelenek vagyunk tömöríteni. Az e rovatban megjelenő írások nem feltétlenül tükrözik a szerkesztőség álláspontját. Felhívjuk olvasóink figyelmét, hogy Ingyenes Jogsegély­szolgálatunk legközelebb augusztus 27-én Miskolcon, a Zsolcai kapu 3. sz. IV. emeletén áll az érdeklődők rendelkezésére. Tanácsokat és felvilágosítást ad Demeter Lajos ügyvéd. K&H OTP POSTABANK vétel eladás közép vétel eladás közép vétel eladás közép Angol font 350,10 366,50 355,83 345,51 363,75 354,63 343,89 363,63 354,76 Ausztrál dollár 128,11 142,07 136,61 127,82 135,90 131,86 127,99 135,90 131,94 Belga frank* 571,58 612,80 589,23 571,70 606,96 589,33 571,62 606,98 589,30 Dán korona 30,76 33,14 31,87 30,94 32,86 31,90 30,95 32,86 31,90 Finn márka 38,56 41,55 39,95 38,81 41,21 40,01 38,80 41,20 40,00 Francia frank 35,17 37,69 36,24 35,16 37,34 36,25 35,27 37,28 36,27 Holland forint 104,53 112,04 107,73 104,58 111,02 107,80 104,82 110,75 107,79 Japán yen* 146,82 161,71 155,49 147,75 157,05 152,40 147,92 157,09 152,49 Kanadai dollár 139,20 151,68 145,85 139,15 148,05 143,60 139,26 147,88 143,57 Német márka 118,71 125,05 121,41 118,52 124,58 121,55 118,80 124,58 121,54 Norvég korona 27,71 29,87 28,72 27,80 29,52 28,66 27,81 29,33 28,67 Olasz líra** 119,49 128,13 123,20 119,55 126,93 123,24 120,03 126,44 123,24 Osztrák schilling 16,87 17,78 17,26 16,84 17,71 17,27 16,84 17,71 17,28 Portugál escudo 112,95 126,10 118,96 115,29 122,39 118,84 115,29 122,42 118,85 Spanyol peseta* 137,94 148,89 143,16 138,90 147,48 143,19 138,91 147,50 143,20 Svájci frank 141,20 148,56 144,23 140,26 148,88 144,57 140,76 148,27 144,62 Svéd korona 26,55 28,45 27,36 26,46 28,12 27,29 26,47 28,10 27,28 USA dollár 211,23 223,61 217,10 209,74 220,70 215,22 209,86 220,62 215,24 ECU 231,69 249,48 239,88 232,57 246,97 239,77 230,82 242,62 239,82 A megadott számok egy egységben értendők, forintban. * - 100 egység, ** - 1000 egység. M ég ennél is messzebb szeretnék menni - suttogta lágyan. Julie megborzongott, és egy heves mozdulattal kirántotta magát Matt ölelő karjai közül:- Akkor ajánlom a Fortuna Hotelt. Elég messze van.- Imádom a csípős nyelvét - nevetett fel Matt. - Akkor perszer jobban amikor simogat. Julie nem tudta, hogy a félre nem érthető célzás vagy a feltörő düh kergeti-e az arcába a vért.- Ne legyen haragos, Julie! - kérlelte moso­lyogva a férfi. - Éreztem, hogy maga is élvezi. Ne próbálja letagadni! Se megtagadni magá­tól az élvezetet!- Tévedi - tagadott hevesen a lány. - Csak az erőszaknak engedtem. Semmilyen érzést nem váltott ki belőlem a csókja. Matt gúnyosan felnevetett:- Akkor mitől lett olyan fátyolos a te­kintete?- A whiskytől - Julie szerette volna ezt ma­gával is elhitetni. Iszonyúan szégyellte, hogy ilyen nyilvánvaló módon elolvadt annak a fér­finek a karjaiban, akit mélységesen megvet.- Teljesen összezavarodtam - mondta kissé higgadtabban. - Nem magára haragszom, ha­nem saját magamra. Maga csak azt tette, amit tenni szokott, ha védtelen nők lakásába tolakodik.- Úgy véli? - nézett rá szúrósan Matt Reynolds.- Meg vagyok győződve róla.- Sérteget.- Nem. Csak levonom a viselkedéséből a következtetést.- Hm... és arra a megállapításra jutott, hogy védtelen nőket molesztálok akaratuk el­lenére.- Igen. Ne is próbálja letagadni, hogy tola­kodó viselkedésével okot adott arra, hogy ez legyen a véleményem. Ráadásul még hírbe is hozott! Az egész szálló rólunk beszél. Ella Stone: Csak égj vacsorára 9. A férfi szemöldöke felakadt:- Ha most azt gondolja, hogy azonnal megkérem a kezét, hogy a jó hire nem szen­vedjen csorbát, ki kell ábrándítanom. Nem va­gyok nősülős típus.- Az ördögbe! Hát képtelen bármit is ko­molyan venni?- A vacsorameghívásokat halálosan komo­lyan gondoltam.- Maga egy kiállhatatlan, utálatos, elvisel­hetetlen...- Már csak ismételni tudja önmagát, ked­ves Julie - mosolygott rá vérforraló nyugalom­mal a férfi. Julie lemondóan legyintett:- Próbára teszi a türelmemet, Mr. Reynolds. Mondja meg végre, hogy mit akar tőlem!- Elcsábítani - válaszolta Matt egyszerűen. Julie megremegett a gondolatra, hogy egé­szen biztosan sikerült volna neki, ha más kö­rülmények között találkoznak. A kínos helyzetből a telefon csörgése mentette meg a lányt. Első reakciója a féle­lem volt, de erőt vett magán, és a telefon­hoz lépett.- Julie, hamarosan meglátogatlak, de most olyan jó a lapjárás, hogy semmikép­pen sem hagyhatom abba. Azért csak várj! Ugye még nem felejtettél el? - Gúnyos ne­vetés harsant a vonal végén, majd hirtelen csend lett. Julie hátán végigfutott a hideg. Sokáig állt szótlanul, a hallottakon töp­rengve. Menekülnie kell, hasított belé a gondolat. De hová? Mindegy, csak el in­nen! Tekintete Mattre tévedt, és a férfi lát­ványa eszébe juttatta a félbemaradt beszél­getésüket.- Erre már nem lesz ideje, Mr. Reynolds, mert azonnal távozom Las Vegasból - mondta csendesen. Matt átható pillantással figyelte, mintha csak ki akarná találni a lány gondolatait.- Akkor minden percet ki kell használnom - mondta végül..- Kérem, Mr. Reynolds! Éppen elég szeren­csétlenség ért már eddig is!- Hálás vagyok, amiért nem természeti csa­pásnak könyveli el az ajánlatomat - jegyezte meg rezignáltan a férfi. - Bár úgy tűnik, na­gyon közel jár hozzá.- Az egyetlen dolog, amire most nincs szükségem, az a maga udvarlása. Szüksé­gem lenne viszont egy jó munkahelyre, és egy lakásra a lehető legmesszebb Las Ve- gastól. Kérem, ne nehezítse meg a helyze­temet még ön is! (folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom