Észak-Magyarország, 1998. május (54. évfolyam, 102-126. szám)
1998-05-18 / 115. szám
1998. MAjus 18., Hétfő SZOLGÁLTATÁSOK Észak •MaoyaiokszAg IS a Miskolc, központi gyermekorvosi ügyelet: 412-572 Felnőtt orvosi és fogászati ügyelet: 412-355, Arany jános utca 37. és 379-238, Első utca 1. Baleseti ügyelet: mindhárom kórházban IIE1.KI5EGÉ1.Y Telefonos lElkisecély-szolcálatok: 46/333-OOÖeste 7-től reggel 7-ig 46/323-888 (éjjel-nappal, olykor délelőtt nem) 46/323-262 (éjjel-nappal, olykor délelőtt nem) r \ 48/313-333 hétköznap délután 4-től reggel 6-ig, hétvégén egész,nap . , ' Karitatív 9/--- --</■ 'Magyar Vöröskereszt,'miskolci hajléktalangondozó ,J<' • központ, Miskolc, Baross Gábor u. 13-15., tel: ; ' (46/)4)2r816 (szociális információs/lanácsadó szolgálat, éjjeli menedékhely este.6-tól reggel 6-ig, átmeneti szálló, nappali melegedő reggel 8-tól délután 4-ig, ingyenes népkonyha déltől 1-ig, ruhaosztás hétfőnként 8 és 10 között, utcai étkeztetés„teajárat" - hétfőtől péntekig délután 3 és 5 között a Búza tér-Majális Park-Szent Anna templom mögötti barlanglakások-Vasas Művelődési Központ útvonalon) Magyar Máltai Szeretetszolgálat, miskolci központ, Miskolc, Árpád u. 126., tel: (46/)370-008 (átmeneti szál- . lás, ingyenkonyha hétköznap déltől 1-ig, mozgássérült gyerekek szállítása kisbusszal, ruhabegyűjtés és -osztás, élelmiszerosztás, orvosi és jogi tanácsadás, tejosztás kedd-péntek 8-11) Magyar Ökomenikus Szeretetszolgálat szociális központja, Miskolc, Baross Gábor u. 13-15., tel: (46/)328- 045 (hétfőn reggel 8-10 ruhasegélyezés; hétfőn 13-15.30, szerda 9-15 és csütörtök 9-15.30 szociális . tanácsadás) PÁSKÁNDI GÉZA Kossuth-díjas író, költő, színműíró 65 éve, 1933. május 18-án, Szatmárhegyen született, 1995. május 19-én, Budapesten halt meg. Az irodalmi életbe szinte gyermekfejjel került, 1994- ben már több lapnak volt munkatársa. Tanulmányait - a kolozsvári Bólyai Tudományegyetemen - nem fejezhette be, mivel a magyar forradalom melletti kiállásáért 1957-ben letartóztatták és 6 év börtönre ítélték. Bár 1969-ben már büntetlen előéletűnek számított, a román és magyar nyelvű pártlapok folyamatosan támadták, ezért 1974-ben Magyarországra települt. 1974 és 1990 között a Kortárs munkatársa volt, innen ment nyugdíjba. 1991-től a Nemzeti Színház irodalmi tanácsosa lett. 1991-ben Magyar Művészetért elismerést kapott, s birtokosa volt az 1956-os Emlékéremnek, fontosabb művei: Piros madár (versek, 1957), Üvegek (elbeszélések, 1968), Tű foka (versek, 1972), Vendégség, Tornyot választok (drámák, 1973), A sárikás anyós (groteszk, eposzok, 1979), A szabadság színeváltozásai (esszék, 1984) Magyar három király (1994). A Nemzeti Színház a szélmalom lakóit és a Torony-t mutatta be drámái közül. Darabjait külföldi színpadokon is játszották, s emlékezetes filmeknek volt társszerzője (Holnap lesz fácán, Hány az óra Vekker úr?) Számos mese szerzője. Egy nappal születésnapja után halt meg. 1995. június 16-án posztumusz Nagy Imre Emlékplakettet kapott. Zöldpaprika/db 60 Párad,csom/ks' 280 Uborka/kg 180 Bufgonva/k« . 80 Sárgarépa/ke 100 PeuezselvemgyökórAií 900 Karalábé/db 45 zelle,/k* ; 300. Voröshagyma/kg 190 Fokhagymás .300. Zölcihagyma/cs 30 Combn/kg TV 280 .Karfiol/kg 220 Kelkáiwzfa/k* ' ' 180 .Fejeskáposzta/ke 80 /Kínái kelAu 180 Hónapos retek/cs 35 Szárazbabig . : ' ; : : '' 200 , Lencse/kg 250 pl«bél/k« 800-Mák/kg 750 JOT**’ os/:, I Ojas/dl) Citroin/kg Mj'ó/.garépa/cs Ui p.gvökér/cs. 1 »■■■ Uj burgonya Eper ', • • -ti- ; ' * < -/L.»Äs* A táblázatban szereplő árak forintban értendők. Ahol szóródás tapasztalható, ott a középárat jelöltük meg. 200 PIACI ÁRAK Mai programajánlatunk MOZI Miskolc, Béke: Deep Impact (amerikai) 15.30, 17.45, 20.00. Miskolc, Béke Kamara: Spawn (amerikai) 16, 18, 20. Miskolc, Kossuth: Hercule és Sherlock (francia) 10, A vadon foglyai (amerikai) 14.30, 16.30, Hercule és Sherlock (francia) 18.30, A vadon foglyai (amerikai) 20.30. Miskolc, Hevesy: Doberman (francia) 17, Az angol beteg (angol) 19. Miskolc, Ady: Anastasia (amerikai) 17. Miskolci Egyetem: Vasálarcos (am.) 17,19. Ózd, Béke: Egértanya (amerikai) 17, Galaktikus támadás (amerikai) 19. Kazincbarcika, Béke: A jövő hírnöke (amerikai) 18. Sátoraljaújhely, Béke: Szép remények (amerikai) 17, 19. Tiszaújváros: Süsü a sárkány (magyar) 17.30. Sárospatak, Rákóczi: Tudom amit tudok (amerikai) 17, 19. PROGRAMAIANtAT Miskolc, Zenepalota díszterme: A Zenepalota Ifjú Zenészeiért Alapítvány javára rendezett hangverseny. Este fél 7-től. Tiszaújváros, Derkovits Művelődési Központ: Süsü a sárkány - színes magyar bábfilm vetítése. Délelőtt 10 órától. St. Martin koncert. Este 7 órától. Egy forrás keresztelője Odakünn csendes eső szemerkél. Ülök a szobában, előttem a Bükk-hegység turistatérképe: Szalajka- völgy, Dédesi-vár, Szentlélek romok, Bélkő. Mindegyik egy-egy régi, emlékezetes kirándulásról - és az ifjúságról - mesél. De a térkép itt-ott titokzatos! Furcsa, megfejthetetlen nevek: Nagy István erőse, Rakottyás, Világos-sár hegy, Galuzsa-tetó. Vajon miről, kiről, ki nevezte el ezeket a helyeket? Talán már a helybeliek se tudják, mert a névadók régen a túlvilági ösvényeket járják! Egy név olvastán azonban ma is nagyobbat dobban a szívem, mert a névadásnak magam is tanúja voltam. Iskolám úttörőivel a Kazincbarcikához közeli Ibo- lyás-völgyben táboroztunk valamikor az ötvenes évek végén. Onnan indultunk bükki túrára, az akkor még közlekedő, zötyögő- zakatoló kisvonattal Tardonáig, onnan tovább gyalogosan a Csondró-völgyön át, a Mária-forrás, Látókövek érintésével, Szentlé- lekre. Néhány elszánt ötödik-hatodikos gyerekek mellett főleg hetedik-nyolcadik osztályos kamaszok alkották a csapatot. Ragyogó júniusi napfény, zöld erdő, vadvirágok, madárének. A völgy középen hegyek közé szorított kicsi tisztás, tűzrakó helyekkel, szélén egy öreg fa tövéből húsvi- zú forrás fakadt. Föléje, hogy az őszi levelek belé ne hulljanak, gondos kezek lapos kövekből kicsi halmot raktak, olyat, mint egy búboskemence. A hely szinte kínálja magát a pihenésre, szalonnasütésre. Az „idősebb” gyerekek, mintha valami kincset keresnének, kezdték szétszedni a „kemencét”, majd később újra összerakták. Mit műveltek ott? - kérdeztem őket. Á, semmisemmi, felelték ók, sejtelmes mosolygás kíséretében. Egy kisebb lányka, aki bizonyára nem volt érdekelve, közelebb somfordáit hozzám és a fülembe suttogta a nagy titkot: a „párok” egy-egy kőre írták a nevük kezdőbetűit, így rakták vissza azokat. Mikor elkészültek, gondosan a kőhalom homlokára helyeztek egy nagyobb követ, rajta szénnel írva a bűvös név: ÁMOR. Ezután szent fogadalmat tettünk - most már én is beavatva, hogy ha bármikor arra járunk, kötelesek vagyunk a felírást megújítani! Pár év múlva új térképet kellett vennem a megkopott helyébe, s rajta örömmel olvastam szép, kék betűkkel: Ámor forrás. Ezután a kőhalom helyére a város turista egyesülete szép kőfalat emelt, bástyatoronnyal, s a falból fémcsövén csordogált a hús víz. De nem sokáig! A víz a cső alatt, bástya alatt új, természetes utat mosott magának és most líjra ott csörgedez elő szabadon, mint régen. Ámor nem tűrhette, hogy bilincsbe veijék! Duck Ervin ny. ált. isk. tanár ESBSL SE] • lp gÉBjl Érvényben: 1998. május 16. !$ uu u ni fc}/\ f® VÉTEL Eladás Középárf. Ánpol font ^ Ausztrál dollár 335,69 334,93 •* 335,41 127,33 127,81 128,12 353,90 ■ 352,53 352,61 137,23 136,05 136,04 343,59 • 343.73 ' 344,01 131,95 131,93 132,08 556,52 596,68 573,73 Belga frank* 556,51 590,71 ■ 573,61 . 556,74 591,18 573,961 29,99 32,32 31,08 Dán korona 30,15 31,99 31,07 30,15 32,02 31,09 37,57 40,49 " 38,93' Finn márka 37,80 40,12 38,96 • 37.81 . 40,15 ... 38,98 34,23 35,76 35,29 Francia frank 34,24 36,34 35,29 34,33 36,28 35,31 7 4 C'*'1' V’f-'*** ** 101,88 109,23 105,03 : Holland forint 101,87 108,13 ' 105,00 ’ 102,16 107,94 105,05; ’ 151,76 163,55 157,26 Japán yen* 152,43 162,01 157,22 152,64 162,08 157,36 V 140.43 151.34 ' ' .145,52 Kanadai dollár 141,07 149.89 145,48 : 141,21 149,94 145,57 115,61 121,88 118,33 Német márka 115,39 121,27 118,33 115,73 121,35 118,39 '■ 27,24 29,36' ' 28.23 : Norvég korona 27,30 29,08 28,23 27,39 29,09 28.24 116,44 124,84 120,04 Olasz líra** 116,43 123,57 120,00 116,98 123,23 120,10 ■ *- • 16.42 17.32 ' 16,81 Osztrák schilling 16,40 17,24 16,82 ■ s 16,41 17,25 16,83 109,75 122,46 115,53 Portugál escudo 112,06 118,94 115,50 112,09 119,02 115,55 • ' 134,45 144,90 ‘ 119.3.1 Spanyol ppseta*135,17 143,47 i 39,32 . 135,21 143,57 139,39*: Svájci frank 138,98 138,00 138,63 146,52 146,46 146,03 142,25 142,23 142,33 Svéd korona .....26,36 2 6,49 ' 26,51 28,41 28,13 28,15 27,32" 27,31 27.33-.: USA dollár 205,66 205,19 205,32 216,82 215,73 215,85 210,50 210,46 210,59 224,94 242,42 233,10 ECU 226,06 240,00 233,03 ' 226,14 240,13' 233,14 A megadott számok egy egységben értendők, forintban *: 100 egység, **: 1Ó00 egység - Pénznemenként az elsó sorban a Kereskedelmi és Hitelbank, a másodikban az OTP, a harmadikban a Postabank adatai olvashatók. ' - Miért nem indított Kuba evezős csapatot az atlantai olimpián? :><- Meri ahány kubai evezni tudaz már mind Floridában van. Az ötvenedik születésnapján elhatározta, hogy még egyszer megpróbálja, Két éve, hogy kijött a börtönből, azóta nagyon vigyázott, persze, erre minden oka meg is volt, tudta, ka megint elkapják, aggastyánként kerül ki a rácsok megül. Becsületesen kellett tehát élnie, alkalmi munkát vállalt, legutóbb pedig kertészként fogadták fel, s hozzá nem is akárki: egy dúsgazdag úr, aki. nagy házat vitt, politikusok is jártak hozzá. Willy kertészfizetése természetesen nem volt magas, ez bosszantotta is,meg aztán a gyomlálás sem volt a kedvére való. Az életét szebbé tette, hegy jóban volt a szakácsnővel, aki eleinte pompás feladatokkal traktál- ta, aztán pedig rákapott az információira is. Az ostoba némber elpletykálta, hogy az úr páncélszekrényében annyi a pénz, hogy abból bizony szépen lehetne élni, munka nélkül is. Willy a tömött mackó gondolatára is hőhullámot érzett és egyre erősebb vágyat, hogy megnézze, csakugyan igaz-e, amit. a szakácsnő fecseg. Utoljára, persze, meg lehetne próbálkozni vele... Áttanulmányozta a villa beosztását. A szakácsnő ebben is sokat segített, gyanútlanul válaszolgatott minden kérdésére. Már azt is tudta, hogy éjszakára bekapcsolják a riasztó- berendezést. Úgy döntött, hogy a házhoz épített garázs kis ablakán jut be a villába. A szakácsnő még a széfet is megmutatta; egy festmény mögött, a falban volt. „Nem a legújabb modell” - gondolta megkönnyebbülten. Áz alkalom hamarosan el is érkezett. Az úr családostul Londonba utazott, a villa üres, a házmester öreg és különben is az alagsorban lakik. Már az első éjszakán a cselekvés mellett döntött. Átugrott a sövényen, melyet aznap gondosan alacsonyra nyírt és a garázshoz lopakodott. A tapadókorongot az ablakra tette, körbevágta, aztán a koronggal együtt, zajtalanul kivette az üveget. Benyúlt, kinyitotta az ablakot. A házba, vezető ajtót ugyan zárva találta, de ennek kinyitása nem okozott különösebb gondot. A riasztót ártalmatlanná tette, „így ni!” - mondta nyugodtan és bekapcsolta a zseblámpát és egyenesen a széfhez inent. P. Berthold A balek „Hát akkor lássuk a beteget” - motyogta, miközben elővette a sztetoszkópot és forgatni kezdte a szekrény számkerekét. Végtelennek tűnt az idő, bár csak egy óráig ügyeskedett. Aztán kinyílt az ajtót. Érezte, hogy a verejték a hátán is csordogál. A szekrény csakugyan tele volt pénzzel és különféle dobozokkal. Határozott mozdulattal rakodni kezdett, amikor hirtelen felgyulladt a villany.- Ne mozduljon! Fel a kezekkel! Willy tudta, hogy ilyenkor engedelmeskedni kell, megfordult és elképedten nézett az előtte álló rendőrfelügyelőre.- Nézd csak! Hát te vagy az Willy ? - Fakadt ki a rendőrtiszt meglepetten. -Hát megint találkoztunk, öreg fiú?! Egyébként gratulálok. Kitűnő munkát végeztél. Willy némán, fóldbegyökerezetten állt és nézte, amint a felügyelő lázasan turkálni kezdett a széfben, de szemmel láthatóan nem a pénz- kötégek érdekelték.- Nahát, akkor ez megvolna! - Kiáltott fel hirtelen. - Finomított heroin és legalább félmilliót ér. Végre, elkaptuk! Willy egy kukkot sem értett az egészből.- Hát, nincs szerencséd, öregem! - mondta a felügyelő, aztán a szavakat nyomatékosítva hozzátette: - De nagyon nagy szolgálatot tettél nekünk.- Én ? Hogyan?- Már jóideje gyanítjuk, hogy az itt lakó úr vastagon benne van a kábítószerkereskedelemben, De olyan kapcsolatai vannak, hogy nincs az a bíró, aki kiadná nekem a házkutatási engedéht. Most már a villát is figyeltük, de hiába. És ekkor jöttél te, ahogyan ez egy régi ismerőshöz illik, Willy végre megértette, miért örült a felügyelő.- Persze, maguk meg várták, hogy kinyissam a mackót, igaz? A felügyelő biccentett.- Ilyen az élet. Willy. Mindig a kisember a balek. Te azonban segítettél nekünk egy nagykutya becogásában,-Hú, de boldog vagyok... A felügyelő a megroggyant kassza fúró vállára tette a kezét,- Öreg, már több mint húsz éve ismerjük egymást. Azt is mondhatnám, hogy barátok vagyunk, te a törvény egyik, én a másik oldalán, Azt akarom, hogy ezt az ügyet is intézzük el baráti alapon, Willy kérdően nézett rá.- Te most, itt, megígéred, hogy ez volt az utolsó dobásod. Mi pedig azt írjuk a jegyzőkönyvbe, hogy nem kaptuk el a tettest. Oké?- És én akkor?!- Úristen, ilyen hülyét - sóhajtott a felügyelő.- Tűnés... Willy most már csakugyan nem kérdezett ■ többet. A Szép remények című filmet láthatja a közönség Sátoraljaújhelyen a Béke moziban.