Észak-Magyarország, 1998. április (54. évfolyam, 77-101. szám)

1998-04-10 / 85. szám

1998. Április \ 0.f PInuk ITT-HON Észak-MaöyaroiszAo AZ ÉN HELY-TÖRTÉNETEM Diósgyőrben focizik, de Tapolcán szeretne lakni Miskolc (ÉM-BAL) - E sorozatban is­mert miskolci em­berek vallanak kedves miskolci helyeikről. A most megszólaló diós­győri futballista megfelelőnek tűnt mint „neves köz­életi ember”. A DFC ugyan kika­pott a hétvégén fő­városi ellenfelétől, ám a közönség ünnepelte csapatát, Kiser László pedig a jó teljesít­ményt nyújtók közé tartozott: a középpályás így alkalmasnak tűnt, hogy - a megyeszék­hely népszerű lakójaként - kedves miskolci helyéről, városrészéről kérdezzük. Miskolci születésű vagyok, ám a gyerekkoromat Sajószögeden töltöttem. Öt éve nősültem, a felesé­gem a megyeszékhelyre való, a szüleinek a göröm- bölyi házába költöztünk. így tehát Miskolcon ala­pítottam családot - két éves lesz a kislányunk -, azt hiszem, most már tényleg miskolcinak kell tar­tanom magam.. Kedvelem Görömbölyt, éppen azért, mert kiesik, a város szélén fekszik. Falun nőttem fel, nem érez- ném jól magam valami lakótelepen, jobb ez a kis­városi környezet, amúgy meg jól megközelíthető városrész, külön busz jár ide - mégsem afféle „világvégi hely”. Itt is élnek mindenféle emberek: jómódúak éppúgy, mint szegényebbek. Mi egyéb­ként a költözködést tervezgetjük, ugyancsak itt Görömbölyön vettünk egy félkész házat. A régit ki­nőttük, meg, ahogy mondtam, nem is a miénk, és most már meg is van a lehetőségünk, hogy olyan, nagyobb otthont teremtsünk magunknak, amilyet szeretnénk. Ez a városrész, úgy érzem, most indul fejlődésnek. Azt nem merem kijelenteni, hogy Gö­römbölyön fogom leélni az egész életemet, de hogy Miskolcról már nem szeretnék elköltözni, azt igen. Legszívesebben, természetesen, Tapolcán lak­nék. Sokat járunk oda a családdal - már amikor akad némi szabadidőm, leginkább csak hetente egyszer -, de a feleségem, aki gyesen van, a gye­rekkel gyakran kibiciklizik a parkba. Együtt szok­tunk sétálni, etetjük a két gyönyörű hattyút és a mókusokat. Tapolca szerintem a város egyik leg­szebb helye; lehet, hogy volna még mit fejleszteni rajta - ilyesmiről olvasni mostanában -, de én csak azt látom, hogy hétvégenként rengeteg a ki­ránduló, van itt minden, szálloda, fürdő, strand. Csodálkozom is az illetékesek elégedetlen nyilat­kozatain: azt hittem, jól kihasznált hely. 100 ÉVI ÍRTÁK Magyarország Parisban. „Lukács Béla, a párisi nemzetközi kiállítás kormánybiztosa, s Mik­lós Ödön h. kormánybiztos igen érdekes tervvel foglalkoznak. Be akarják mutatni Párisban a ha­zánkra oly eredeti jelleget vető ósfoglalkozások tárgyait. E czélra megfelelő helyet biztosítottak a magyar történelmi pavillonban s összeköttetésbe léptek Herman Ottóval, aki a gyűjtés és rendezés munkáját elvállalta. Herman Ottó már legköze­lebb felkeresi az ország különböző vidékeit, hogy kutatásait megkezdhesse. Az ezredéves kiállítás ősfoglalkozásai csoportja után ítélve jogosult vára­kozással nézhetünk jeles tudósunk újabb gyűjte­ménye elé. Herman Ottó azonkívül kilátásba he­lyezte, hogy a Magyar Ornithologia Központ is gazdagon fog résztvenni a kiállítás tudományos csoportjában.” (Borsodmegyei Lapok - helyi hírek) Ízelítő a „Borsod” 1898. évi 7-ik számához tar­tozó (hirdetési) Mellékletből: «... Az amerikai luczema beözönlése ellen tudvale­vőleg Mauthner Ödön budapesti magkereskedó vette fel a harcot és ugyancsak Mauthner heti je­lentésében olvassuk, hogy az amerikai luczerna- mag még folyvást özönlik hazánkba, hogy az ilyen mag forgalmazói áraikat 4-5 forintal leszállították ós ezt körlevelekben tudatják a gazdákkal. Köte­lességünknek tartjuk gazdáinkat figyelmeztetni, hogy óvakodjanak az amerikai luczernamagtól, a melyet igazi származása letagadásával tisztán, sót európai luczemamag közé keverve árusítanak.” Polgárok a polgárságról Polgárok, „akik önzetlenül dolgoznak a közért” Borkúti László: Legfeljebb csak az álmaimban testesítem meg az igazi polgárt Miskolc (ÉM - BAL) - A polgári társadalom ki­alakítása ma még csak cél, törekvés, de Borkú­ti László úgy véli: már látszik, kiknek a mun­kája nyomán teremtőd­het meg majdan. A gö- römbölyi lokálpatrióta, könyv- és lapkiadó, egy­kori népművelő szerint azok adhatják meg a „polgári lét” jelenkori definícióját, akik elhi­vatottságból, a sajátjuk­ból adva dolgoznak a köz érdekében. • Ma még nem mondhat­juk, hogy kialakuit volna Magyarországon a polgári társadalom - kezdte a be­szélgetést Borkúti László. - De el is lehet gondolkod­ni azon, mit jelent ez a ki­fejezés 1998-ban a világ­ban, illetve nálunk. Ha mégis van olyan, hogy pol­gári társadalom, kik a pol­gárai, ha vannak polgárok, mi különbözteti meg őket a többiektől? □ Ha ma ezt a szót hall­juk, valami régi, „békebeli” jelenségre gondolunk. • Az emlékeink szerint ta­lán a háború előtti világ lehetett „polgári”, főleg az életmódja alapján. A feu­dalizmusban is mást je­lenthetett a polgár, és a kapitalizmusban is. Utób­bi definíciója az lehetne, hogy a tőkés társadalom tagja, vagy oda törekvő, az átlagosnál jobb anyagi kö­rülménynek között élő em­ber. Ahogy szokták is mondani: „polgári család­ból származom” - tehát jó­módú, több mint „havi két­száz pengő fixből” él. Ezek a polgárok támogatói tud­tak lenni a szegényeknek, a költőknek, művészek­nek, vásárlói a képzőmű­Borkúti László, a görömbőlyi lokálpatrióta vészeti alkotásoknak. Rendszeresen összejártak a polgári szalonokba, és - „guba a gubával” elven - egymás között házasod­tak. Ugyebár, ha egy pol­gárfiú elvett egy cseléd­lányt, abból mindjárt ope- rettlibretto született. □ Saját magát be tudja il­leszteni ebben a kategóriá­ba? • Én nem polgári család­ból származom, így nem vagyok „alkalmas” polgár­nak. Másfelől mégis gö- römbölyi polgárnak vallom magam, van valamiféle polgári eszményem. A pol­gári életformát úgy képze­lem, hogy volna annyi va- gyonom, amiből a megél­hetésen felül tudnék belőle felhalmozni. Abból pedig a köz, a helyi társadalom ér­dekében a kultúrát, bizo­nyos személyeket és moz­galmakat tudjak támogat­ni. Ez ma még nem műkö­dik. A választásra készülő pártok azt mondják: törek­szünk a polgári társada­lomra - tehát még nem jött el. Magamat sem vall­hatom tehát annak, sem a pénz, sem az életmód, sem a szokásaim tekintetében nem testesítem meg az igazi polgárt. Almaimban, vágyaimban talán igen. □ Végeredményben tehát a polgár... • ... egyfajta jólétben élő városlakót jelent. Nekem is volt olyan időszakom, amikor pusztán azért vá­sároltam képzőművészeti alkotásokat a barátaim­tól, hogy így segítsem őket. Ma már ezt' nem te­hetem meg, az ilyen tö­rekvéseknek nem kedvez a helyzet. □ A kultúra támogatásán kívül mi tartozik még az elképzelt polgári léthez ? • A másik fontos terület szerintem a lokálpatriotiz­mus. Amikor két évtizede népművelőként Göröm­Fotó: Bujdos Tibor bölyre kerültem, ez nekem a civil szférában való „mozgolódást” jelentette, ahol jól érzem magam. Úgy gondolom, létezik az állami és a magánszektor kettőssége: a kettő között kell lennie a civil szférá­nak. Akik ebben tevékeny­kednek, éppenséggel azo­kat tudom polgárnak tar­tani. Akik nem hivatalból, pénzért dolgoznak a kör­nyezetük, közösségük fej­lődéséért, szépüléséért - mondhatni: polgárosodá­sáért -, akik önzetlenül, a sajátjukból adnak a köz­ért. Ok lehetnek az igazi polgárok. NyikesZita Miskolc (ÉM) - Az avasi templomtól haladunk a Mindszent tér felé. Jobbra előbb a temető, majd a vasalj i pincék és kiskocsmák sorakoz­nak - „hangulatos bozó­tos” a kopár hegyen. Balra fedél alatt csor­dogál a Szinva, régi és új iskolaépületek áll­nak, templomtornyok látszanak, ablakos ha­sábok világítanak: a vá­ros. A sétálgató a házfa­lakon látható, egységes és új útbaigazító táb­lákra lesz figyelmes: Papszer utca. Papszer. A pap szó ismert, de a szer már homályo­sabb. Pedig a „tornaszer”, »gyógyszer”, a „gyalog- szerrel” szavakban és a „szerét ejti” kifejezésben is a „szer” szó él. A földrajzi neveknél maradva pedig ott van például Pusztaszer, Nemesszer, Opusztaszer és a Szér települések nevé­ben. Jelent eszközt, szer­számot, meghatározott rendeltetésű vegyi anyagot, valamilyen módot, a föld­rajzi nevekben pedig határ­részt, falurészt, házsort vagy a helységnek valame­lyik utcáját. Azt mondják a nyelvtörténészek, hogy „szer” szavunk finnugor eredetű ősi örökség, eredeti jelentése feltehetően a „sor” volt. A „térben és időben egymáshoz csatlakozó” je­lentésből levezethető a „rend”, „elrendezés”, „vala­milyen módon” jelentés. A „szer” eredeti „sor”jelentése a belterületi földrajzi ne­vekben elhomályosult, ezért lett a Papszerből is Papszer utca. Hogy miért lett ez a sor vagy szer Papszer? Mikor lehetett itt egyházi köz­pont? A koraközépkori Miskolcról keveset tu­dunk. A falusias jellegű település csak a XIV. szá­zad második felében kez­dett fejlődni. Központja a mai Széchenyi és Rákóczi utca találkozásánál lehe­tett. A Szinván túleső rész viszont mindig is a település szakrális terüle­te, majd egyházi központ­ja volt. Távol a világi vá­ros mindennapjaitól, ma­gasan, védve a Szinva áradásaitól. Ezen a terü­leten már a „Miscouc” nemzetség birtoklásának idejétől kezdve templom állt, később a templom mellett iskolaként műkö­dő kőházat építettek. A XV. századi oklevelek pe­dig már említik a közép­kori város fontos, lakott területen kívül elhelyez­kedő intézményét, a Mindszenti ispotályt. A Papszeren az avasi templomhoz szolgáló job­bágyok házai sorakoztak, a Papszer zsellérsor volt. Ugyanilyen zsellérsoron laktak a jobbágyok a XV. század közepén kialakult Újvárosban is, a Boldog­asszony-templom mellett: Egyházszer, Peceszer, Boldogasszonyszer néven emlegetik az oklevelek. Volt még a városban Svábszer, Alsó-Kallószer, Felsó-Kallószer, és a Pap­szer alsó és felső részét is megkülönböztették. A Papszer - ma Fotó: Vaida lános UTCÁRÓL UTCÁRA: A PAPSZER (UTCA)

Next

/
Oldalképek
Tartalom