Észak-Magyarország, 1997. november (53. évfolyam, 255-279. szám)

1997-11-19 / 270. szám

>97. November 19., Szerda KULTÚRA Észak-MaoyarorsxAo 7 Amte {/ka! AmteVka! Néhány éve a komáméi magyar színház előadásá­ban láttam a Hegedűs a háztetőn című musicalt. Sosem felejtettem el azt az estét. Az ügyeletes tűz­oltót ingyen üdítővel itatta a büfében a színházi tit­kár, csak hogy az be ne zárassa a termet. Az erkély­ről fürtökben lógtak, a zsöllyében egy helyre két ember jutott. Élelmes jegyüzérek hamis belépőket árultak felárral a délelőtti piacon. A nézőtéren a magyarok közt szlovákok is ültek. A zenés darabok élvezetéhez nem szükséges a nyelv ismerete. A történet lényegét előbb-utóbb megérti az ember. Ami meg igazán fontos: az úgyis a zene, a tánc, a látvány, a dalok. Meg különben is. Mit kéne érteni ezen? Nem miről un k szól a mese! Nem szlovákokról, és nem magyarokról. Ezt min­denki tudja. A Hegedűs a háztetőn, az valami na­gyon zsidó dolog... Nos, valahogy így kezdődött az este. Ültek a szlovákok a magyarok közt a. nézőtéren, hallgatták a fülbemászó, fájdalmasan édes dallamo­kat, figyelték a zsidó házasságszerző asszony bu­gyuta praktikáit, mulattak a tejesember átlátszó, nyomorúságosán magamentő okoskodásán, kedv­telve nézték a mulatságos kaftánokat, pajeszeket, . szakállakat, sábeszdekliket, és valami kellemes, lan­gyos, édes és csak egy icipicit aljas és csak egy piri- nyót romlott érzés kovácsolta együvé őket ott a né­zőtér biztonságos sötétjében: lehet, hogy szlovákok vagyunk, lehet, hogy magyarok, de nem vagyunk zsidók - hála a jó Istennek! Aztán egyszer csak valami megváltozott a néző­téren. Nagyon nagy lett a csönd. Akkor történt, amikor az orosz csendőr megkérdi Tevjét: mennyi időbe telik, míg mindenét eladja, és elhúz a faluból a bánatos francba. Érdekes módon, még a magyarul nem tudó né­zők is megértették a kérdést. Néhány évtizede ugyanis Komáromban pontosan ugyanaz játszódott le, mint a színdarabbeli Anatevkában, csak éppen nem zsidók és oroszok, hanem szlovákok és ma­gyarok közt. Erre mindenki emlékezett. Vagy azért, mert ezerszer hallotta a történteket a szüleitől, roko­naitól, vagy azért, mert ő maga is részese volt a haj­danigyalázatnak. „-Anatevka,Anatevka, éhező, vétkezőAnatevka... széthulló házam és hazánk..." És a nézőtéren ott ültek, dermedten, a hajdani kite­lepítők és az azóta visszazarándokolt kitelepítettek, és mindenki látta magamagát és a másikat, látta húszkilós batyuval elmenni és látta maradni, meg­alázni és megalázhatni... És akkor, ott, Komáméban, azon az estén, egy színházteremnyi ember egyszerre élte meg, mit is jelent - mondjuk - zsidónak lenni. Horváth Péter A csillagok állása szerint siker lesz Találkozás Horváth Péter rendezővel a Hegedűs a háztetőn bemutatója előtt Horváth Péter rendező, valamint Seres Ildikó (GoSde) és Szegedi Dezső (Tevje) a He­gedűs a háztetőn című musical próbáján. Ma este már a nyilvános főpróbát láthatja a közönség, holnap az Egyetemi bérlet tulajdonosait várják a színházba, pénteken pe­dig premier lesz. Fotó: Strassburger Alexandra Filtp Gabriella Miskolc (ÉM) - Se nem a divathullám, se nem a politikai széljárás so­dorta a Miskolci Nemze­ti Színház színpadára a Hegedűs a háztetőn cí­mű musicalt. Horváth Péter rendező szerint a klasszikus műveket mindig játszani kell. Persze, a csillagállásnak is szerepe lehet abban, hogy a pénteki premier sikeres lesz. □ A Színházi Estékben is be­számol arról az élményről, amelyet a komárnói magyar színházban élt át a Hegedűs a háztetőn egyik előadásán. Várható-e itt is hasonló íratás? © Katartikus hatása van a színdarabnak, és az előadás­nak is az lesz, mivel nagyon jól szolgálja az előadás a színdarabot. Ez a színpadi mú a zenés darabok király­nője. Ha nem is a legjobb, de az első három-négy között van, az biztos. Olyan emberi történet, ami mindenkire vonatkozik. □ De mégis másképpen hat ez a darab a kisebbségben élők körében... ® Az a komárnói este egy különleges alkalom volt. Ah­hoz tudnám hasonlítani, mint amikor édesanyám ját­szotta 1956 októberében Szent Johannát. Egy pilla­natban a közönség felállt, és azt mondta: Johanna, állj közénk! Nem lehetett befe­jezni az előadást. Szent Jo­hanna - azóta is, azelőtt is - mindig ugyanazt jelenti. Csak akkor volt egy olyan speciális találkozása a törté­nelmi drámának és a hely­zetnek, ami különlegessé tette azt az előadást, azt az estét. De ha nincs ilyen kü­lönleges alkalom - hála Is­tennek! - akkor a primer, egyszerű, ugyanakkor fan­tasztikusan megindító törté­net érinti meg a közönséget. □ Persze, lehetne ez a mosta­ni is különleges alkalom, hi­szen nem régen történt Horn és Meciar győri találkozója. Ennek kapcsán szokták em­legetni ismét a lakosságcse­réket, a kitelepítéseket. A szülőföld elhagyásának kényszere jelen van ebben a színpadi műben is. Ez a pár­huzam már nem befolyásol­ta a rendezőt? 9 Engem nem érdekel a po­litika. Egyáltalán. A legtá­volabbi halvány szándékom sincs erre reagálni. □ Mintha most ismét rene­szánszát élné ez a darab. Persze, más színpadi művek esetében is megfigyelhető, hogy hirtelen divatosak lesz­nek, és szinte minden szín­házban azt játsszák. ® Ez egy klasszikus musi­cal. Olyan, mint egy-egy Shakespeare-mű, vagy az Ember tragédiája. Ebben a műfajban ez igazi érték. Tu­dunk legalább száz olyan darabot mondani, de ha nem erőltetjük meg magun­kat, akkor tudunk vagy negyvenet, amelyeket foly­ton játszanak a színházak. Nem hiszem, hogy divathul­lám lenne, ha van egy sike­res előadás. Például a követ­kező munkám Székesfehér­váron lesz, ott rendezem majd a Dés Laci-féle Dzsun­gel könyvét. Az két éven be­lül a hatodik vagy a hetedik bemutató lesz. Mondhatjuk persze, hogy divathullám, de azt is, hogy fantasztiku­san jó darab született. És ez végigfut az országon, ahol vannak hozzá szereplők, ahol van hozzá társulat, ott be is mutatják. □ De a Hegedűs a háztetőn mm új darab. Hosszú csend volt, leginkább csak a kíván­ságműsorokban hallhattuk, amint Bessenyei Ferenc ének­li: Ha én gazdag lennék... Az­tán az idén műsorra tűzte a televízió a filmváltozatot, nyáron játszották itt Miskol­con is a nagyváradiak, ön a komárnói bemutatóról ír... 9 Az már vagy két éve volt, de Pécsett most mutatták be vagy három hete... De vala­hogy úgy van ez, hogy el­mondja a színházigazgató, mit szeretne, aztán a rende­ző is. Megnézik, hogy mihez vannak megfelelő színészek, kivitelezhető-e az előadás. Nincs ebben se politika, se divat, semmiféle sanda szándék. Olyan ez, mint a megfelelő csillagállás: ott van a Rák mögött a Merkúr, és nekem mint Bikának ez a legkedvezőbb helyzet. De félre a tréfával! Ezen a be­mutatón most valóban egy egészen tüneményes pilla­nat tanúi lehetünk. Mert egy nagy színész születik, vagy fogalmazzunk úgy: egy igazán nagy művész mutat­kozik meg ebben az előadás­ban: Szegedi Dezső. Szegedi Dezső, akinek beláthatatlan - ilyen középnormális pol­gár számára beláthatatlan - emberi nagyságai vannak, és ugyancsak nehezen belát­ható a művészi ereje. □ Dolgoztak már korábban is együtt! 9 Igen, kisebb szerepet ját­szott a Svejkben. □ Akkor nem. mutatkozott meg ez a nagyság? ® A színészt a szerep csi­nálja meg. Persze, fordít­va is előfordul. Egy jelen­tős színész kis szerepből is jelentősei tud alkotni. De ez ritkábban adatik meg. Dezsőt jól ismerem, de hogy milyen kiváló mű­vész, azt csak most tud­hattam meg. És ha én eb­ben valamit is tudtam ne­ki segíteni - és persze tudtam, nem vagyok én olyan álszerény -, akkor nagyon örülök, hogy együtt dolgozhattunk. Szinvavölgyi (vér)nászutasok Szolnokon Érzésekről, érzelmekről, értelmezésről és az értékelhetetlen értékelésről az országos néptáncfesztivál után Dobos Klára Szolnok, Miskolc (ÉM) - Amíg a produkciókat figyeljük, elfogad­juk, hogy a táncművészet valódi ünnepnapjait jelentik az 1964 óta kétévente megrendezett szolnoki néptáncfesztiválok. Ám ezenkívül inkább csak az ünneprontásra ta­lálunk példákat... Mert hogy értékelje a húsz „vendég­együttes”, hogy az elmúlt hétvégén megrendezett fesztiválon két hazainak jutott csak plusz próbaidő, a többiek fél perc túllépésért is hiába könyörög­tek?! Miért lehetett, hogy bár a techni­kai igényeket előre bejelentették, még­is csak a hazai együttest sikerült ren­desen bemikrofonozni?! Miért, hogy az egyik zsűritag csak a bemutató máso­dik részére érkezett meg, és így nem látta például a Szinvavölgyi Tánc- együttes Cigány vémász című produk­cióját sem?! Ahogy a néző ••• A menyasszony kétségbeesetten sza­lad hol az egyik, hol a másik férfihez. Egyaránt védené vőlegényét és volt szeretőjét, aki megszöktette a lakoda­lomból. Csattognak a botok, zuhognak az ütések -, de végül a kés dönt. „Egy Kicsi késsel, két és három óra közt, mint megíratott, egy éjjel két szere­lemre való férfi meggyilkolta egymást” - szólnak Federico Garcia Lorca Vér­nász című drámájának utolsó sorai. A Szinvavölgyi együttes tagjai a tánc nyelvén szenvedték el a tragédiát. A három ember „haláltánca” az előadás egyik legszebb jelenete... Nem kevésbé az, mikor a feszültség nem mozdulatsorokban, hanem egy- egy mozdulatban kristályosodik ki. Az első jelenetben például az anya fia utáni intésébe sűrűsödik a dráma. Ugyanilyen szépen éreztetik a nézők­kel, hogy a lakodalomba szívesen lá­tott vagy nem szívesen látott vendég érkezik. (Hiába, több táncszínházi elő­adáson „edzett” néptáncosokról van szó.) A jelzésrendszer kidolgozott, jól értelmezhető. A történetet ismerő át­lagnézőnek nem okoz nagy fejtörést az sem, mikor két, a többiektől eltérően öltöztetett alak jelenik meg: a Hold és a Halál. „Vérszomjas” összefogásukat mutatja, ahogy az őket megszemélye­sítő szereplők kikeringőznek a színről. A tradíció és a szürreális vonal nem oltja ki, nem zavaija egymást. Szépen élnek együtt a színpadon -, a történe­tet erősítve... Bizonyára vannak dramaturgiai hi­bák, aki keresi, meg is találja azokat. Hiszen nem háromórás táncdrámáról, csak negyedórás „szüzséről” van szó, aminek középpontjában a cigány nép­tánchagyományok megmutatása áll, ez dúsíttatott föl a lorcai történettel... ahogy a koreográfusok...- Nem gondoljuk mi, hogy biztosan ez a világ legjobb előadása - mondja De- marcsek György, aki feleségével, De- marcsek Zsuzsával közösen készítette a koreográfiát. Az ötletük, hogy a Vér­nászt csak táncban kellene elmondani, onnan ered, amikor az Új Színházban Novák Eszter rendezéséhez ők tanítot­ták a táncokat. Jóna István, a Szinva­völgyi művészeti vezetője pedig azt kérte tőlük, tanítsanak a miskolciak­nak cigány anyagot. Hogy Lorca drá­máját át lehetne helyezni magyaror­szági cigány környezetbe, az már a próbák során fogalmazódott.- Több hektoliter izzadságot jelen­tett mindannyiunk számára a munka- mesélték a koreográfusok. - Nekünk ez az első ilyen próbálkozásunk. Eddig mi is azt csináltuk, mint általában a többiek, hogy megtanultunk valami­lyen táncanyagot, és abból különböző formációkat alakítottunk ki. De úgy éreztük, a Szinvavölgyi Táncegyüttes tánctudása és hozzáállása megengedi azt, hogy ne csak „autentikusan” gon­dolkozzunk, hanem valami pluszt is belevigyünk.- A gyerekek nagyon szépen táncol­tak. Az külön is értékelendő, hogy úgy csinálták meg a koreográfiát, hogy nem is hallották, mire táncolnak. Mert az ország egyik technikailag legjobban felszerelt színházában - bár az igénye­ket előre bejelentettük, és azok nem voltak túl nagyok - bizony nem kap­tuk meg, amit kértünk... - szól a pa­nasz. - De így is felvették a versenyt a többiekkel. ... és ahogy a zsűri látta A verseny első napján még úgy volt, nem is lesz szakmai értékelés. Aztán ­a nagy' felzúdulás hatására - mégis úgy gondolta a zsűri (Vásárhelyi Lász­ló koreográfus, Lengyel Boldizsár dra­maturg, újságíró, Varga Zoltán kore­ográfus, Kővágó Zsuzsa tánckritikus és Tari Lujza népzenekutató), hogy ki­ül a szakma elé. A bevezetőben azt mondták el, hogy sajnálatosan nincs a koreográfusoknak képzési lehetősé­gük, és ez sok produkción megmutat­kozott. Vagyis - amint a zsűri elnöke, Vásárhelyi László szépen megfogal­mazta - nem nagyon sikerült az autentikus folklórt megőrizve verset írniuk az alkotóknak. A zsűri több esetben is vitába keve­redett (volna, ha lett volna idő) az al­kotókkal. Az ugyanis fel sem merült bennük, hogy az ó - kétségtelenül nagy - általános tudásuknál egy-egy konkrét témában lehetnek a szerzők­nek mélyebb ismereteik... A Szinvavölgyi együttes produkciója teljesen egyedi színt képviselt. Talán ezért „feledkeztek meg” az értékelés­nél a táncosokról a döntnökök. Azt elismerték, hogy végtelen gazdagságú a bemutatott cigány zenei és táncfolk­lór. A darab azonban szerintük zsúfolt és túlkomplikált. Vásárhelyi Lászlótól az hangzott el, hogy a női hang „magyar” volt. (Mellesleg a palóc dalo­kat se „palócul” énekelték az előadók, ahogy erre a zsűri leginkább segítő szándékú tagja, Tari Lujza felhívta a figyelmet.) A zsűri elnöke kérte, me­sélje el neki valaki, miről is szól az előadás... Kővágó Zsuzsa pedig arról beszélt, ha mélyebben ismerjük Lor- cát, tudjuk, hogy nála a Halál és a Hold soha nem jelenik meg a maga valóságában. Utóbbihoz egy apró megjegyzés: ha­csak nem a fordító csempészte be, ak­kor az alapműben szövege van Hold­nak és Halálnak egyaránt... A Cigány vérnász című előadást legközelebb szombaton mutatja be a Szinvavölgyi Táncegyüttes a sátoraljaújhelyi II. Kelet-magyarországi Nép­táncantológián A szerző felvétele

Next

/
Oldalképek
Tartalom