Észak-Magyarország, 1997. július (53. évfolyam, 151-177. szám)
1997-07-05 / 155. szám
1997- Túlius 5-, Szombat Kultúra ÉSZAK-Magyarország 5 □ „Másként érzünk, másként gondolkodunk” Találkozások az ösztöndíjas roma fiatalok nyári táborában Humorcos félóra Miskolc (ÉM) - Fecske Csaba Szarva közt a tógyit címmel humoros és/vagy humorcos szerzői estje július 8-án, kedden este fel 6-kor kezdődik Miskolcon a TIT Kazinczy-klub- jában (Széchenyi u. 14.1.em.). Gömöri honismeret Putnok (ÉM) - Életmód és honismereti tábor kezdődött tegnap a Gömöri Népfőiskolái Egyesület és a Gömöri Múzeum Baráti Köre szervezésében Putnokon. Az ország különböző részeiről, illetve Gömör szlovákiai településeiről, valamint a Partium- ból érkeztek fiatalok a gömöri városba. A következő tíz nap alatt a résztvevők megismerkednek a környék nevezetességeivel, a térség történetével, kulturális értékeivel, közben az egészséges életmód szabályai szerint telnek majd napjaik. Pataki diákok Miskolc (ÉM) - Béres Ferenc énekművész, „az abaúji garabonciás”, a hajdani pataki diák, az ottani képtár alapítója tiszteletére emlékünnepélyt rendez a Pataki Diákok Miskolci Egyesülete július 7-én, hétfőn délután 4 órától a Tiszáninneni Református Egyházkerület székházában (Miskolc, Kossuth u. 17.). Olvasótábor Putnok (ÉM) - Olvasótábort szervez a putnoki Péczeli József Általános Művelődési Központ Könyvtára július 7-11. között felsős gyerekek részére. A megnyitót hétfőn délelőtt 10 órakor tartják, majd könyvtártörténeti áttekintést hallhatnak a táborozok. A további napokon aztán részletesen megismekedhetnek a diákok a könyvtár részlegeivel, katalógushasználattal, a könyvtári szolgáltatások rendszerével, lexikonokkal és enciklopédiákkal. Kedden a PUFI (Putnoki Fiatalok) szervezet vezetője tart előadást, csütörtökön a kazincbarcikai Szabadon Szárnyaló Rímfaragók Társasága látogat a putnoki könyvtárba. A szervezők 15-20 fős csoportra számítanak a jelentkezések alapján, de bárki csatlakozhat hozzájuk. A tábor a pénteken vetélkedővel, tábortűzzel, diszkóval zárul. Halmos Ildikó Bükkszentkereszt (ÉM) - Van úgy, hogy utánam kiáltják az utcán: koszos cigány! Ha ismeretlenek teszik, nem törődöm vele. Azt mondom magamnak, hogy nem lehet intelligens ember, aki ilyet tesz... Bízom benne, ha lassan is, de meg fognak változni a dolgok - véli Kanalas Otília. Ő - bár már befejezte a sárospataki Comenius Tanítóképző Főiskolát - egyik visszatérő lakója a tanulmányi ösztöndíjas roma fiatalok nyári táborának. Otília huszonkét éves. Nyírtelken nevelőtanár, tizenöt gyermek felzárkóztató programjában vesz részt.- Ezek a kisgyermekek cigánytelepen élnek, elég rossz körülmények között. Az általános iskola egyik roma származású tanára vásárolt egy házat, és kialakított benne egy kollégiumot. Egyelőre tizenöt gyermekkel tudunk foglalkozni. A program szerint a gyerekek másodikos koruk után már vegyes csoportba kerülnek. Remekül beilleszkednek, nem úgy kerülnek a többiek közé, mint bukott cigányok. Ha nem lenne a felzárkóztató program, lemaradnának. így az önbizalmuk sem sérül. Mert legtöbbször ez a legnagyobb baj. A telepen élő, munkanélküli romák csak élik a mindennapjaikat, nem ismernek senki olyat, aki kimozdítaná őket, aki elmondaná nekik, mit tehetnének a világban. Nincs önbizalmuk, nem érzik magukat fontosnak, saját hagyományaikat sem igazán ismerik.- Ezért is jó ez a tábor. Összejövünk, tanuljuk a cigánykultúrát. Ez nekem nagyon fontos, hiszen keveset tudok róla, nem éltem roma környezetben - kapcsolódik a beszélgetésbe Lakatos Terézia. Ő a hajdúböszörményi főiskolán tanul óvodapedagógiát.- Régen nem tudtam pontosan, hogy büszke legyek-e a származásomra, vagy szégyelljem. Ma már úgy érzem, nem szabad szégyenkeznem. Ez egy plusz dolog, és ha ez nem is látszik rajtam, akkor is cigány vagyok. Már hatodik éve veszek részt a táborozásokon, és úgy érzem, az ittlét erősít, segít elfogadni a dolgokat. Bár csak évente egyszer találkozunk a többiekkel, de igazi közösséget alkotunk. Óriásiakat beszélgetünk, vitatkozunk, énekelünk, táncolunk, szalonnát sütünk... Terézia és Otília - ahogy mondják - mindketten veteránnak számítanak a B.-A.-Z. Megyei Pedagógiai és Közművelődési Intézete által szervezett ösztöndíjas roma fiatalok nyári táborában. Az idén 30 fiatal tölt egy hetet Bükkszentkereszten. Petró Mária a tábor egyik legfiatalabb lakója. Ő most másodikos a miskolci Fráter György Katolikus Gimnáziumban. Csivitelve meséli, mennyire szereti az iskolát, hogy két nyelvet tanul, angolt és latint, hogy „kemény a suli”, napi két-há- rom órát kell még otthon készülnie, és hogy jogász szeretne lenni. Aztán egyszer csak nagyon komollyá válik a tizenkét éves kislány arca.- Fontos, hogy lássák az emberek: köztünk sem mindenki egyforma. Hogy ne gondolják: minden cigány lop, csal meg hazudik! Aztán arról kezdenek beszélgetni, mások-e ők, vagy sem.- Mindenki más, de ezt nem kell feltétlenül és minden helyzetben hangsúlyozni - vélekedik Teri. Otília azonban nem osztja teljesen ezt a véleményt.- Mi mások vagyunk, ha hangsúlyozzuk, ha nem. Máshogy gondolkodunk, másként érzünk... Ha látok egy festményt, rögtön meg tudom mondani, cigány ember festette-e. A színkezelése, a motívumai árulkodnak. Vagy a zene. A hirtelen hangulatváltások is jellemzőek ránk. Ezek pozitív dolgok, a kultúránk részei, nem szabadna, hogy elvesszenek... A fából faragott kisgyőri vár A vár egyelőre a faragóké Hiszen a faluban nincs külön játszótér... Kisgyőr (ÉM - DK) - A Kisgyőr- ben nyaranta találkozó fafaragók mindig „ottfelejtenek” valamit. Hol temetőkaput, hol köszöntőtáblát, gémeskutat, a tiszteletesék hétvégi házának feliratát, játszótéri mérleghintát, a Faluház mellett faragott kaput. Idén egy várat az óvoda udvarán...- Régi álmom volt, hogy a vasmá- 8zókákat valami szebbre, jobbra cseréljük ki - kezdi Grúz Attiláné, a kisgyőri óvoda megbízott vezetője. - Elmondtam ezt a helyi polgár- mesternek, aki pedig szólt Laboda László miskolci fafaragónak, a mostani tábor vezetőjének. Ő örömmel vállalta, hogy megtervezi a várat. Pályázatokon nyertünk eszközöket, mászóhálót, kötélhágcsót, arra kértem Laci bácsit, ezeket is gondolja bele a tervbe. Az anyagot megvette az önkormányzat a mocsolyási erdészettől, akik - támogatva bennünket - jóval áron alul adták a fát. Azt már tudják az itt táborozok, úgy is készülnek, hogy senkinek nem nagyon lesz ideje a saját dolgával foglalkozni. Hiszen évről évre valami közös alkotás születik - a faluért. Az önkormányzattól teljes ellátást kapnak, de talán ha ez nem így lenne, akkor sem kérnének egyetlen fillért sem a munkáért. Eljönnek, együtt vannak a barátok, és ezt mindennél többre becsülik. Igazi kézműves tábor ez, az asszonyok sem „nyaralnak”, ők rongybabákat készítenek az óvoda részére. A sok kis új „babaiakéval” persze leginkább csak az ovisok játszanak majd, ezzel szemben a várat a nagyobbak, a település nem óvodás gyerekei is használhatják.- Csak készüljön el addigra! - veti közbe huncut mosollyal Laboda László, a tervező. Aztán megnyugtat, elkészül az már vasárnapra is.- Hat éve veszek részt a kisgyőri táborban - meséli a 68 éves Laci bácsi. Eddig Szegedi Miklós barátom vezette, ám most más elfoglaltsága miatt engem kért meg a tábor irányítására. Több tábort vezettem az ország különböző helyein, sok köztéri játékot készítettünk. Azokat többnyire Pé- terffy László tervezte, aki Mako- vecz Imrének szokott segíteni. Úgyhogy nem vagyok teljesen kezdő ebben a témában. Tavaly voltam a tállyai fafaragó táborban is, amelynek vezetője, Kerékgyártó István javasolta, hogy tervezzek hintajátékokat, falovacskát, madarat. Ezekből is kihoztam néhányat „nyúzópróbára” az oviba... A szak- irodalom tanulmányozásával együtt közel egy hónapot foglalkoztam a vár tervezéssel. Amit eddig tudok játékról, faragásról, az ebben a munkában benne van. Itt a bizonyíték, hogy talán nem olyan rossz- mutat az építményre. Meséli, voltak kisebb viták, amíg kialakult a vár végleges formája.- Mindenki szeretné a magáét hozzátenni, hogy ne csak munkása, hanem alkotótársa legyen a nagy játéknak. Mire elkészül, rájövök, hogy én tulajdonképpen csak egy vázlatot csináltam. Ez néha fáj is egy kicsit, de végeredményben örülök, hogy kollektív munka lett. Arról még csak titokban gondolkoznak, hogy' a vár továbbfejleszthető, bővíthető. Ha akarják, csak egyetlen kis eleme lehet a mostani a később elkészülő hatalmas várrendszernek... * De nemcsak a vár jelzi majd az idei tábort. Készül egy szobor is, a kisgyőri borhagyományokra utalva Pincemester címmel. A falu szélén köszönti majd az erre járókat. Frech Ottó budapesti szobrászé a terv, de többen segítenek neki. A kényszerpihenő (elromlott a fűrész) kicsit késleltette a munkát, de a vasárnapi avatóra elkészül így is a Pincemester.- Nem tanultam a szobrászatét, csak „játszom” a fával. Úgy szoktam mondani, a fa állati kártevője vagyok. Bár fafaragóként szobrásznak álmodom magam - mondja, pedig a fotók alapján kiderül: az ország sok településén található alkotása. Nemcsak fa-, de kőszobrai is.- Mindennel foglalkozom, amihez nem értek... Megyek, ahova hívnak, csinálom, amit kémek. Nálam olcsóbban senki nem dolgozik, csak kosztra, kvártélyra van igényem...- Akkor ez't le se írom, mert majd mindenhova hívják!- írja csak nyugodtan. Ráérek... Készül a Pincemester Fotók: Dobos Klára A piros bugyelláris Népszínmű az Akropoliszon Miskolc (ÉM) - Csepreghy Ferenc A piros bugyelláris című művének főpróbáját tartják ma, szombaton, bemutatóját pedig holnap este fél 9-tól Miskolctapolcán az Akropolisz Szabadtéri Színpadon. A Csillag Pál manipuláns őrmester elveszett bugyellárisa körül (is) forgó történetet Bregyán Péter állította színpadra. A rendező annak idején maga is játszotta Csillag őrmester szerepét, akit most Kaszás Géza alakít. A további szerepekben Kulcsár Imrét, Csarnóy Zsuzsát, Horváth Zsuzsát, Ramocsa Emesét, Matus Györgyöt, Csapó Jánost, Somló Istvánt, Ábrahóm Istvánt, ifj. Mucsi Sándort, Varga Gyulát, Kerekes Valit, Guzi Emesét és Szegedi Dezsőt illetve a Hegedős együttes tagjait láthatjuk. Csillag Pál (Kaszás Géza) és Zsófi (Csarnóy Zsuzsa), a háttérben Peták (Csapó János) Kézimunkák Putnok (ÉM) - A Bányász Nyugdíjas Klub tagjainak kézimunkáiból nyílik kiállítás július 7-én, hétfőn este 6 órakor Putnokon a bányatelepi művelődési házban. Téka Az ABC tői a Zsoltároskertig Eszenyi Miklós 1941-ben jelent meg Monoki István Magyar könyvtermelés a román uralom alatt 1919-1940 című kétkötetes munkája, melynek második részében a szerző a Romániában megjelent hírlapok és folyóiratok bibliográfiai adatait gyűjtötte össze 1940. augusztus 30- ával bezárólag. Kuszálik Péter vállalkozott a munka folytatására, hiszen ettől a dátumtól 1989. december 22-ig (a Ceausescu-diktatúra bukásáig) megjelent sajtótermékek adatait sorolj a fel Erdélyi hírlapok és folyóiratok 1940-1989 című könyvében. Bár a címben Erdély szerepel, a szerző ezt bővebben értelmezte, ugyanis szerepelnek benne pl. az Erdélyben megjelent német nyelvű lapok, vagy a Bukarestben megjelent magyar nyelvű lapok is. A könyv sokkal kiterjedtebb információkkal szolgál, mint egy egyszerű bibliográfia. A kötet elején található az ún. sajtótörténeti kronológia, mely 1940 és 1989 között mutatja be a sajtó életét befolyásoló történelmi, politikai és adminisztratív intézkedéseket, illetve a sajtóélet érdemleges történéseit. Ezután a szerkesztési elemekről olvashatunk, majd a munka fő része következik: a betűrendes címjegyzék, s ebben 690 féle sajtótermékről tudhatunk meg adatokat. A lista az ABC-vel indul, mely 19676 és 1969 között jelent meg a kolozsvári Ady-Sincai Líceum diáklapjaként román nyelven. A sort (betúrendileg) az 1940 és 1942 között Zsoltároskert címen kiadott magyar nyelvű református hittérítő folyóirat zárja. Olvasható még jónéhány cím, ebből 1-2 kedvencemet szemezgettem: Asszonyok a Mezőgazdaságban, A Begyűjtő Ügynökök Munkája, Cintarea Romániei (vagyis: Megének- lünk, Románia), Hódolat a Pártnak stb., de hát melyik szocialista országban nem jelentek meg hasonló című kiadványok?! A betűrendes felsorolás után találjuk a román-magyar helynévszótárt, majd a szak- beosztásos mutatót (pl. tudományos lapok: Erdélyi Jogélet, Korunk, Nyelv- és Irodalomtudományi Közlemények stb.). A következő fejezetben kiadási hely szerint kereshetünk, tehát ha valaki azt szeretné megtudni, hogy Homo- róddarócon vagy Csíkszeredán milyen lap jelent meg, akkor ide kell lapoznia. Ezt követi a román, német, szerb nyelvű társlapok, testvérlapok mutatója, majd a névmutató. Kuszálik Péter könyve nemcsak értékes és alapos munka, hanem az Erdély-kutatás és a sajtótörténeti kutatás fontos műve. (Kuszálik Péter: Erdélyi hírlapok és folyóiratok 1940-1989. - Bp.: Teleki László Alapítvány, Közép-Európa Intézet, 1996. -261 old.) Kanalas Otília Petró Mária Lakatos Terézia