Észak-Magyarország, 1997. június (53. évfolyam, 126-150. szám)
1997-06-11 / 134. szám
r gy nő Jennifer Lannore szerepei Kezünkben" egy új CD. Call Me'fyfeter f-SYőíftson Uramnak!) — így a szokatlan cím, s a borítón helyes fiatal hölgy szivarozik öltönyben. Ha rápillantunk az összeállításra, megértjük a rendhagyó kezdés okát: a repertoár operai nadrágos szerepeket tartalmaz. A másfél évszázadot átfogó Válogatás szerzői között van Gluck, Mozart, Rossini. Bellini, Donizetti, Meyerbeer, Gounod, Csajkovszkij és Johann Strauss, az előadó pedig az amerikai Jennifer Lannore, napjaink operaszínpadainak ünnepelt mezzoszopránja. „Az operában kezdetben nem léphettek fel nők, így a mezzoszoprán szerepeket sokáig kasztrált férfiak énekelték”, mondja Mohos Nagy Eva, a debreceni Csokonai Színház magánénekese, főiskolai magénénekta- nár, aki örömmel vállalta, hogy a különös lemezről megosztja gondolatait olvasóinkkal. “A 18. század végen aztan a überaus szellem ekerjecieseyel az operaszínpadokon megjelenhettek az énekesnők, akik a szerzők kívánalmainak megfelelően hol férfi, hol női karaktert alakítottak. A jellegzetes nős nadrágszerepek egyike Cherubin alakja Mozart Figaro házassága című operájából, átni szintén helyet kapott a lemezen.” Szót a CD, hallgatjuk a részleteket, amelyek közül néhány ismeretlen Mohos Nagy Évának. „Rossini, Bellini, Donizetti ontották az operákat, s bizony, nem mindegyik állta ki az idő próbáját", jegyzi meg. „Kellemes hallgatni őket, de lehet, hogy a színpadon a mai igényeink szérfnt nézhetetlenek volnának. Sem a Tankréddal, sem a Capulet és Montaguval, sem a Boteyn Annával nem volt eddig találkozásom. A Fausttal, a Hugenottáícal vagy a Denevérrel természetesen más a helyzet. Megjegyzem, hogy a múlt században sok operát a bemutatójukat követően Budapesten is műsorra tűztek. Hol vágyunk ma ettől! Alig van fogalmunk arról, mi zajlik a világban.” Az összeállítás ötlete magától az énekesnőtől származik. Ki is Jennifer Larmore! Az amerikai Atlantaban születette Európában 1986-ban mutatkozott be a nizzai operában. Első felvétele Rossinitól a Sevillai borbély Rosinája volt, ezzel debütált 1995-ben a New York-i Metropolitanben is. Repertoárján a Carmen és a Rigületto épp úgy szerepel, mint Mozart, Handel és Schönberg dalai vagy Stravinsky Pulcinellája. A Tel- dec cég eddig egy tucat, lemezt készített vele. „Teljesítményéről csak felső/okban tudok nyilatkozni", mondja Mohos Nagy Éva. „Hangja egy ár-. nyalatta! sötétebb kedvenc mezzoszopránoménál, a spanyol Teresa Berganzaénál, de hihetetlen magasságokat és mélységeket képes átfogni. Számára nincsenek technikai akadályok, hallatlan természetességgel oldja meg a legnehezebb feladatokat is. Nagy karm- lénákat énekel, bel canto technikája töretlen, kolo- Fatúrái nagyszerűen érvényesülnek. Éneke a zenekari kiállásokkor is rendkívül kiíejezésteljes. Különleges hangi adottságaihoz sugárzó nőiesség é« biztos muzikalitás társul. Ebben a hangrartomúnyban valószínűiéi: 6 ma a világ legjobbja. A zenekar odaadóan kíséri, .együttműködésük mintaszerű.” A zenekar ayalesi Welsh National Orchestra,,a karmester az plasz Carlo Rizzi. „A válogatás zenei és üzleti szempontból is érdekes”, állapítja meg . vendégkrítikusurtk, „noha a [emezen nem látjuk g nad- íáj’őf. Élfoglaltságaim miatt mostanában kevésbé tudom figyelni a: újdonságokat, így Jennifer Larmore rievévp sem találkoztam, de azt tudom, hogy ä világ legjobb énekiskolája ma Amerikában van/Az amerikai énekesek hallatlanul felkészültek, több nyelven beszélnek, szorgalmasak, és nagy bennük az akarat, mert tudják, hogy érvényesülésüknek ez az útja. Mivel az újvilágban kevés -az operah'áz, s azok sztárokat foglalkoztatnak, a fiatalok átjönnek Európába karriert csinálni. Ennek példája ez a minden szempontból kitűnő lemez.” (Teldec) T. G. MMeOMMMMeMMMMMMMaMOMMMOMMMMOMOMMMMWMMOMMMMMOMeMMMMeMMMMMMM szerű hangját” a karácsonyi ünnepkörből vett művek képviselik. Ezek könnyed, üde hangzását ä más világot idéző, ArGergely Péter Pál és kitűnő egyházi kórusa, a Miskolc Mindszenty énekegyüttes ritka módját választotta a történelmi emlékezésnek. A Millecentenárium évében kiadott CD-lemezükön nem a jól bevált sikerszámokkal léptek a nyilvánosság elé, hanem kevéssé ismert művek bemutatására vállalkoztak. Ez áll a hiteles stílusérzékkel előadott Palestrina-kórusokra éppúgy, mint Halmos vagy Deák Bárdos ciklusaira. Önmagában már ez a tény is elismerést érdemel, de még inkább a megvalósítás színvonala, mely mind technikai, mind zenei szempontból kiváló felkészültségre vall. A kórus egységes hangzása, vibrátó nélküli kristályos intonációja, magas fokú muzikalitása maradandó élményt nyújt a hallgatónak. S híven igazolja az együttes másfél évtizedes múltjának hazai és külhoni sikereit. Program j u - kon Halmos László „néppóA-házi példaképeink című sorozat követi. A különböző, karakterű „zenei szentképek” megformálása igényes feladat, s ha nem is minden részlete tűnik telitalálatnak, jól illusztrálja a zeneszerző új iránti érzékenységét csakúgy, mint az 1995-ben született Cantate Domino című motetta. Deák Bárdos György Parasceve sorozata sűrített drámaisággal fogalmazza meg nagypéntek misztériumának súlyponti szövegeit. Így egészében a hét tétel alig hangzik el, nyilván a feladat nehézsége miatt, csak néhányat szoktak belőle énekelni. A miskolci kórus atmoszférateremtő erővel szólaltatja meg valamennyit, érzékenyen követve karnagyának szuggesztív elképzelését. Talán csak az Eli, Eli tétel glissandói lassabbak a szerző által hitelesített hagyománynál. De ez semmit sem von le az előadás értékéből. Szép gesztus, hogy a dedikációban megemlékeznek a kórus alapítását inspiráló Szendrey Bonaventura minorita atyáról, aki Miskolc egyházi zeneéletének fogalommá vált alakja volt; és a nemrég elhunyt munkatársról, Altrichter Antal orgonistáról. Aki lélekemelő percekre vágyik, hallgassa meg a Mindszenty Kórus felvételét! Nem fogja megbánni. Tárcái Zoltán Nemcsak a dzsessz, hanem a 20. századi zene történetének is kiemelkedő. fejezete Miles Davis trombitás és Gil Evans hangszerelő együtt- működése, amely az 1957-et követő években klasszikussá vált stúdiófelvételek sorát eredményezte. Az első három album, a Miles Ahead, a Porgy and Bess és a Sketches of Spain mestermű, a dzsessz- szólista és a nagyzenekari hangszerelés máig felülmúlhatatlan találkozása. A CBS cég 1996-ban hat CD-n jelentette meg a páros összes felvételét, s a vállalkozásnak utóbb rövidített változata készült Best of Miles Davis and Gil Evans címmel, amely 12 számot tartalmaz. A legtöbb Gershwin népszerű Porgy and Bess című operájából való, de teljes terjedelmében elhangzik Rodrigo Concertio de Aranjuez című kompozíciójának varázsos adagio tétele is. Evans fátyolos, áttört hangszereléseihez tökéletesen illeszkedik Davis lírat, szemlélődő trombitajátéka. A válogatás kitűnő bevezető a két muzsikus közös éveinek termésébe. (Columbia-Sony) (t. g.) bontható. Az egyik szempont időbeli: művek az alapvetően dicsőséges tizenkét nap alatt - és az azt követő hónapokban-években. A másik aspektus térbeli: opuszok, alkotások az országhatárokon belül - és szerte a nagyvilágban. A rendszerváltozás óta eltelt hét esztendő még nem bizonyult elegendőnek arra, hogy ’56 teljes művészi hozadékát megnyugtatóan feltárjuk (netán - tényleg csak anyagi erők híján? - külön múzeumban össze- gyűjtsük és bemutassuk.) Mindenesetre eb ben n rén „képzelet- i” múzeumban nagy nevek sorakoznának egymás mellett. Például Ferenczy Béni és Sző- nyi István, Vitt Tibor és Lossonczy Tamás, Jakovits József és Bálint Endre, Vajda Júlia és Szántó Piroska, Marosán (sic!) Gyula és Páz- mándy István - a külföldi művészek közül (legalábbis reprodukción!) Cocteau, Chagall, Kokoschka és mások. És mások... És kiemelkedő helyen Szaláy Lajos! Amikor idehaza a forradalom kitört, ő éppen nyolcadik éve az argentin fővárosban, Buenos Airesben élt. Ott, ahol - a város nevével játszadozva - jó volt a levegő, de Szalay lelke a budapesti utcákon, tereken, közökben bolyongott. Lázasan bújta az újságokat, állandóan fülelve hallgatta a rádiót - és rajzolt, rajzolt: kialvatlanul, véreres szemekkel. E feszült figyelem és a forradalmárokkal, ártatlan szenvedőkkel való együttlélegzés eredménye az a 44 SÖS-rajz (a magyar kiadásban 48 grafika szerepel), amelyet a Dél- amerikai Magyarság című lap adott ki spanyolul El Drama de Hungária címmel, először 2000 példányban 1957-ben. Szalay Lajos (1909-1995) honi újrafelfedezése 1988 után indult meg, nem utolsósorban az ő nagylelkű adománya eredményeképpen. Amikor 1990-ben 450 rajzát Budapesten bemutatták, Sümegi György az előszót még így zárta: „Az ismeretlen Szalay (az évtizedekig nagy hatással tanító professzor, az 1956- os forradalmat könyvbe rajzoló, az első (?) 1956-os emlékművet megalkotó) továbbra is ismeretlen marad. Egyelőre.” Ezután következett a Miskolci Galéria megnyitása 1992-ben, benne egy igen erőteljes Szalay-válogatással. A katalógusa már megmutatott egy Kivégzés (1957) és egy Nincs kegyelem! (1959) című grafikát, illetve előbb említett 56-os emlékművének fotókópiáját ( N o r ■ wo 1 k, onneeticut, felállítva: 1966- bronz dombormű egy 3x3 méteres betonlapon). Es most a kezünkben - legalábbis a szerencsésekében, mert a terjesztésétől, nincs tudomásom - tarthatjuk úgynevezett 56-os kötetét is. Mi minden sűrűsödik, tor- lódik-kavarog ebben! A felháborodás és gyűlölet, a rokonszenves aggódás, a jajkiáltás és remény. Látjuk a legújabb magyar Golgotát, a békegalambot csirkeként megfojtó szovjet martalócot, a gép- pisztolyos gyilkosokat és vörös- csillagos erőszaktevőket, a rá- kösísta cézári gőgöt lefelé fordított hüvelykujjak a színházban, a Iustitiát bomírt gúnnyal és ostoba kéjjel megbecstelenítő „bíróságot”, a forradalmár fiatalok deportálását, a Magyarországot elözönlő szovjet Apokalipszis lovasait... De látjuk a forradalmi lelkesedést és pátoszt, a megfáradt reménykedést, a szovjet tankkal fakarddal szembeszegülő kisfiút s egy másikat, aki Gavroche-hoz (Victor Hugo) hasonlít, a forradalmárt, amint Krisztus erkölcsi fölényével magasodik vádlója fölé, a gyermekét védelmező apát... Olyan gyors művészt reagálás mindez, amely csak később tisztul le, s nyer egyetemes-általánosabb formát. De a humanista tiltakozás mögött hatalmas és elkötelezett szenvedély, mesterségbeli bravúr, humanizmus és művészi tradíció alkot biztos alapzatot. Klasszikus motívumok, részelemek nyernek itt új értelmet és jelentést: Dürer és Delacroix, Rude és Picasso, George Grosz és Otto Dix hatásának levegőjét érezzük bennük. „Szalay Lajosnak és másoknak az 1956-os forradalmat és szabadságharcot megelevenítő, 1956-59 között születet képzőművészeti munkáit a forradalom egyidejű ábrázolásainak fogadhatjuk el” - írja utószavában Sümegi . Majd így ytarja: „Minden későbbi munka csak ezekhez az első alkotásokhoz, vizuális látleletekhez képest viszonyítva veendő számba, elemezhető, állítható ikonográfiái rendbe. Ez utóbbi fontosságát-je- lentőségét kiemeli az a sürgető igény is, hogy a magyar irodalomnak az 1956-os forradalomról rögzített „képét’a valóságos képekkel: rajzokkal, festményekkel, grafikákkal szembesíthessük. A szóképek, metaforák, szimbólumok; á versek világa vizuális alkotásokkal összevethető." Éles Csaba A Magyar Könyv Alapítvány és a Nemzeti Kulturális Alap támogatásával egy mélyen magyar és ugyanakkor magasan európai értékű-érvényű, értelmű és tanulsá- gú kötet ismét hazaérkezett. (Sajnos vagy szerencsére - ez nem politikai nézőpont kérdése! - nem elsőnek s nem is utolsónak.) A szerkesztés és az utószó Sümegi György, a fordítás Kulcsár Dalma, a kiadás és nyomás a Nalors Grafika Kft. munkája és érdeme. Az S. O. S. 1956: A magyar dráma. Szalay Lajos rajzaival (tegyük hozzá, hogy Sümegi György „Rajzolt 1956” című utószavával) több vonatkozásban is doku- mentumkötet. Dokumentuma mindenekelőtt a Dél-Amerikában élő magyar emigráció hazaszeretetének és tenntakarásának. Bizonyíték továbbá a szó hagyományos, történészi értelmében, hiszen időrendi sorrendben (1956. október 23-tól november 4-ig) közli a történelmi jelentőségűvé vált politikai események magyarországi rádióadásainak szövegeit - az óraidő- pontok és adók megjelölésével! Kiváló, klasszikusnak mondható és egyetemes jelentőségű grafikusművészünk: Szalay Lajos rajzai pedig önmagukban kétszeresen is doku- mentumértékűek. Egyrészt úgy, ahogy azt Pierre Francastel francia művészetszociológus érti: a tör- ténettudós ne csupán a szövegekből, hanem a vizuális művészetekből is tudjon (ki)olvasni. Másrészt abban az értelemben, hogy Szalay Lajos 1956-os rajzai eleven művészettörténeti bizonyítékai képzőművészeti kultúránk camus-i módon értendő elkötelezettségének (legalábbis ami egyik vonulatát érinti); a művész helye a történelmet elszenvedők, az igazságért kiállók oldalán van. Az 1956-os magyar forradalom és szabadságharc kulturális - s benne képzőművészeti - ihletése - két szempontból két-két csoportra j ß