Észak-Magyarország, 1997. február (53. évfolyam, 27-50. szám)
1997-02-10 / 34. szám
8 ÉSZAK-Magyarország Kultúra 1997« Február 10., Hétfő Téka Bodrogközi balladák Kondor Tamás Megjelent a Bodrogközi füzetek című sorozat 9. része, a Bodrogközi balladák első kötete. A kiadványt Nagy Géza szerkesztette, és a balladákat is ő gyűjtötte össze. A pácini Bodrogközi Kastélymúzeum Baráti Köre és a karosai Bodrogközi Hagyományápoló Alapítvány által kiadott gyűjtemény nagy szolgálatot tesz a népi kultúra hagyománykincsének megőrzése és megismertetése érdekében, ugyanakkor adósságot is törleszt. Adósságot, hiszen a Bodrogköz, mely az ország (és a történelmi Magyarország) néhány más területéhez hasonlóan az egyik leggazdagabb folklóranyagot őrizte meg, talán sokak számára nem, vagy kevésbé ismert ilyen oldalát tekintve. A jelen kötet, amely a tájék balladáiból ad ízelítőt, bárkit meggyőzhet arról, hogy a népi lélek mélységeit és az ősi kultúrörökséget ez a vidék is aktívan magában hordozza. A ballada sajátos műfaj, Greguss Ágost meghatározása (tragédia dalban elbeszélve) jól megvilágítja azt a tényt, hogy a három műnemnek, a drámának, a lírának és az epikának a határán álló műformáról van szó. Néhány száz évvel korábban, a romantika idején néhányan még arra is gondoltak, hogy ez azt bizonyítja, hogy a ballada a legősibb műfaj, melyből az irodalom és a műnemek kialakultak. Ha ez kissé túlzás is, tényként kell elfogadnunk, hogy a ballada kezdetei valóban nagyon messzire vezethetők vissza. Vargyas Lajos, aki gyűjteményes tanulmánykötetében (A magyar népballada és Európa 1976) foglalkozik ezzel a kérdéssel, úgy látja,hogy a hősi énekek és eposzok mitikus világát váltja fel a ballada realisztikusabb lélektani ábrázolása. Témájukat tekintve leginkább a tragikus eseményeket feldolgozó történetek váltak ismertebbé, hiszen a tragikum az az esztétikai minőség, mely a legintenzívebben mutat rá az emberi lét és lélek megoldatlan kérdéseire, titkaira. Ennek ellenére bőven akadnak vígballadák is, melyek a befogadót megmosolyogtatva lepleznek le emberi gyarlóságokat. Kötetünkben négy ilyen könnyedebb, vidámabb tartalmú népballadát találunk, és húsz tragikus kimenetelű vagy fájdalmas hangvételű alkotást. Ki ne emlékezne gyermekkorából a házasuló királyfi történetére, aki álruhában álht be háztűznézőbe a gazdag és a szegény lányhoz. A ballada művészi formában szembesít bennünket azzal a hétköznapi igazsággal, hogy nem a ruha teszi az embert. A történetet egyébként 1809-ben rögzítették először hazánkban, tehát nagyon régi történetről lehet szó (a kiadványunkban szereplő változatot 1943-ban rögzítették Karcsán). Klasszikus népballadaként tartják számon azt a tragikus hangvételű művet, mely a halálra táncoltatott leányról szól. Ez szintén 1943-as karcsai gyűjtés, de eredetére nézve egész a középkorig nyúlnak vissza a gyökerei, és a motívumai a francia balladahagyományban is megtalálhatók. Tömörségét és homályosságát tekintve tipikus darabja a ballada műfajának, a kihagyások ellenére is sejtjük, hogy a Váradi Pesta és a Csáki bíró lánya közötti áthidalhatatlan társadalmi és emberi különbségek csak a haláltánc rituális aktusában egyenlítődhetnek ki. Nyolc betyárballada található a bodrogközi gyűjteményben, Bogár Imréről, Rózsa Sándorról és Vidrákból is szól egy-egy ének. Ez utóbbit a Kutyakaparói csárdában még a regiment nyi zsandár sem tudja kihozni a sodrából: „No Vidrócki, most gyere ki, hat vármegye vár ideki! Mit ér nekem hat vármegye, Tizenkettő jöjjön ide!” - válaszolja a híres betyár az 1964-es karo- si gyűjtéskor lejegyzett énekben. Ezeken kívül megismerkedhetünk A cséplőgépbe esett lány tragikus sorsával, elborzadhatunk A szeretőgyilkos című XX. századi ponyvaballada horro- risztikus jelenetein és egyéb más, újabb keletű vagy éppen ősrégi hagyományokból merítő, tragikus eseményeket feldolgozó balladákkal. Amellett, hogy a laikusoknak tartalmas időtöltést jelenthet a kötet olvasása, a Bodrogközi füzetek 9. száma a szakemberek számára is érdekes lehet, hiszen a jelen kiadvány még az eddigi legteljesebbnek mondható, Vargyas Lajos által szerkesztett népballa- da-gyűjteményhez kiegészítő anyagként is felhasználható, különösen ha figyelembe vesszük azokat a variánsokat, melyeket ő nem említ, illetve azt a két művet, mely egyáltalán nem szerepel Vargyas gyűjteményében (Rugó Vilma 1959-es és El kéne indulni 1954-es karcsai gyűjtések). Mindemellett nagyon nagy szükség van az ilyen és ehhez hasonló kiadványokra. Ezek által talán valamicske remény van arra is, hogy a most felnövekvő generáció nem felejti el teljesen nagyapáinak és dédapáinak máig sem halványuló szépséget, tartalmat és élet- tapasztalatot hordozó ősi örökségét. Aki akar és képes gondolkodni, azt meggyőzik ezek az alkotások arról, hogy nem holmi elavult ócskaságokról van szó, hanem az élet titkait faggató művekről, melyek többnyire nagyon mély lelki forrásból fakadtak. Egyetérthetünk tehát a kötet szerkesztőjével, hogy az oktatásban is jól hasznosítható irodalmi közkincsről van itt szó, melyet őrizni, ápolni és továbbadni a legnemesebb célok egyike. Magyar tragédia, magyar komédia Gálvölgyi János a Csinibaba című film főszerepében Fotó: Nagy Gábor (ISB) Budapest (ISB - D.Á.) - Szombaton és vasárnap a Corvin Budapest Filmpalotában folytatódott a 28. Magyar Filmszemle. A bemutatott művek azt jelzik: a magyar film érzékenyen reagál napjaink történéseire, s igen sokat magára vállal abból a szerepből, hogy jelenünk fel- foghatósága érdekében eddig félreismert, hazugságokra épített múltunkat is végre feldolgozza. Játékfilm készült arról a munka- nélküli fiatalemberről, aki végső kétségbeesésében a vasúti fénysorompó akkumulátorját lopja el (Mindenki fél a törpétől), arról az öt hajléktalan öregemberről, akik - mivelhogy már a vasúton ingyen utazhatnak - szálláshelyüknek is tekintik az éjszakai járatokat (Retúr). Főleg a kisfilm kategóriában még mindig 1956 a legtöbbször felmerülő téma, de Gyarmathy Lívia nagyjátékfilmet készített a recski táborról (Szökés), s egy nem fikciós film (Uz-völgyi hegyomlás) mellett egy nagyjátékfilmnek (A vád) is témája: milyen gyalázatosán viselkedett a népünkkel az 1944-ben „felszabadítóként” hazánkba érkezett Vörös Hadsereg. Sára Sándor lehangoló, hátborzongató filmet készített arról a szörnyűségről, amikor a szovjet katonák feldúlják egy tanyasi magyar család otthonát. A vád című film naturalista jelenetei szinte sokkolják a nézőt. Előbb a jószágokat ölik halomra, majd a fiatal lányok megerőszakolása következik. Á katona- szökevény fiútestvér számára nincs más választás: lelövi az egyik katonát. A másik viszont elmenekül, s így fény derül a gyilkosságra. Vérlázító film a Sára Sándoré, már-már az az ember érzése, hogy az eddig hivatalosan oly dicsőnek hazudott szovjet hősök most szinte a másik végleten sematizálódnak. Az iszonyat filmje ez, s még csak feloldozás sincsen. Az utolsó képsorok az 1992-es rehabilitációs kísérlet reménytelenségét jelzik: a leánygyermekeik érdekében mindent magukra vállaló szülőket még majd ötven évvel kivégzésük után sem lehet felmenteni. A Szibériába vitt három lány közül pedig egy éri meg rehabilitálását... S lám ilyen a filmszemle: még alig ocsúdik fel a néző az őt ért sokkhatásból, már kezdődik a következő darab: Gálvölgyi János első nagyjátékfilmje. S micsoda hangulatváltás! Tímár Péter filmje, a Csinibaba igazi közönségfilm. Még a hatvanas évek ósdi muzsikája (Kicsit szomorkás a hangulatom máma, Reszket a Hold a tó vizén, Angela stb.) is egész felfrissül Kispál és a Borz átiratában. Gálvölgyi valami ahhoz hasonló főszerepet kapott Tímár Pétertől, mint amilyennel (az épp most szombat este a TV-ben is vetített) a Szamba című filmben Koltai Róbert ajándékozta meg saját magát. A Csinibaba a Szamba - Sztracsatella sorba tartozik, így - hiszen A három testőr Afrikában versenyen kívül indul - várhatóan jó esélye van arra, hogy a keddi eredményhirdetésen a közönségdíjat megkapja. Ebben persze annak is lehet szerepe, hogy - Gálvölgyi mellett a Laár Pour Laár Társulat-os Galla Miklósnak és Nagy Natáliának is „köszönhetően” - néha az az ember érzése: kabaréműsort, vagy legalábbis gégék sorozatát látja. A napút festője Sárospatak (EM) - A napút festője címmel Csontváry Kosztka Tivadarról tart előadást Pap Gábor művészettörténész február 11-én, kedden délután 5 órától Sárospatakon A Művelődés Háza galériájában. Csontváry tér-idő szemléletét, mitikus történelemképét a festő képeiről készült reprodukciók alapján ismerhetik meg az érdeklődők. Sikerfilmek Miskolc (ÉMj - A sikerfilmeket bemutató sorozat februári és márciusi műsorán a következő előadásokat láthatják az érdeklődők a Rónai Művelődési Központban: Tom Shadyac: Bölcsek kövére (febr. 10.), Ron Howard: Váltságdíj (febr. 17.), David Fincher: Hetedik (febr. 24.), Roland Emmerich: A függetlenség napja (márc. 7.), Lawrence Kasdan: Francia csók (márc. 14.), Rockwell, Tarantino, Rodriguez: Négy szoba (márc. 21.), Hart Bochner: Osztály, vigyázz! (márc. 28.). Az előadások hétfőnként délután 5 órakor kezdődnek. A felnőttbérlet 1600, a diákbérlet 1400 forintba kerül. Jegyek felnőtteknek 180, diákoknak 160 forintért előadásonként is válthatók. Farsang Maksával Lillafüred (ÉM) - Farsangi bált szervez a Semmelweis Kórház-Rendelőintézet EDDSZ alapszervezete február 15-én, szombaton este 7 órától a lillafüredi Palotaszállóban. A bál fővédnöke Kobold Tamás polgármester. A zenét a Vidia együttes szolgáltatja, a műsor keretében fellép Maksa Zoltán humorista. Lesz tombola is, amelynek fődíja 8 napos spanyolországi utazás. Korlátozott számban még várják a jelentkezéseket a 46/363-333/1006-os telefonszámon vagy személyesen a kórház szakszervezeti bizottságán minden nap délután 2 és 4 óra között. Egy korszerű ember és a titok színháza Kamondi Zoltán: Engem borzalmas kudarcok is értek már az életben Bujdos Attila Miskolc (EM) - Engem borzalmas kudarcok is értek már az életben - mondja Kamondi Zoltán, akit éppen egy sikersorozatban kérdeztünk. A napokban vette át tavalyi filmjéért a kritikusok díját, s most március 8-án mutatják be a Médeia- ügy című darabját. A bennünk élő titkokról szóló előadásnak az általa vezetett Csarnok Kultusz Motel ad otthont, amely az itt futó sorozatokkal rövid idő alatt képes volt megteremteni a maga törzsközönségét, s amelynek egyik szériáját most Angliában is bemutatnák. □ A napokban vette át a televíziós formanyelvi eszközök újszerű felhasználásért a film- és tévékritikusok díját. Az Arany nyugágy című video játékfilmjéért tavaly a 27. Magyar Játékfilmszemlén a kisfilmes kategóriában a legjobb rendezés díját is önnek ítélték, s megkapta a Magyar Televízió ’96-os nívódíját. Elégedett? 9 Nagyon sok személyes szállal kötődik hozzám ez a film: a válásom körüli cirkusz kapcsán írtam, a barátaim és ismerőseim mellett én is játszom benne. Egy ilyen munka esetében sokkal többet jelent egy díj. Másrészt míg egy fesztiváldíjnál felmerülhet, hogy a zsűri tévedett, a produkciókhoz nem kötődő érdekek játszottak közre az ítéletében, addig a szakma igen nagyra tartja az egész év termését bíráló kritikusok díját. □ Akikkel együtt dolgozik, széles látókörű, nagy önbizalmú emberként jellemzik. Hogyan érzi: meg kell dolgoznia az elismerésekért, vagy ezek a jól végzett munka megérdemelt jutalmaként természetesen járnak önnek? 9 Engem borzalmas kudarcok is értek már az életben. Hogy most én kaptam a díjat, azt szerencsés véletlennek tartom: nagyon nehéz megítélni, hogy egy komoly munkával létrehozott produkció esetében a rendező eredeti gondolatai találkoznak-e a szakma és a közönség értékeivel, a korszellemmel. A díj persze sokat jelent: rá tudom írni a különféle papírokra, hogy ilyenem is van, s talán könnyebben kapok pénzt a terveimhez. □ Ön eredetileg filmrendező, de az utóbbi években többször sikerrel kalandozott át a színház világába. A filmrendezői lehetőségek beszűkülése, vagy az önkifejezés új útjainak keresése hajtja? 9 Bár nagyjátékfilmet hat éve nem csináltam, a kamerával és a filmnyelwel a kapcsolatom most sem szűnt meg. Ä rövidfilmek, vagy a dokumentumfilmek azonban nem alkalmasak arra a fajta komplex kifejezésre, amire egy nagyjátékfilm, vagy egy színházi produkció alkalmas. Ilyen értelemben a színház számomra pótszer. Emellett régóta izgat a színházi és a filmes formanyelv ötvözésének lehetősége. □ Akár csak az Arany nyugágyban, a miskolci színház Csarnok Kultusz Moteljének művészeti vezetőjeként is a formanyelvi problémák foglalkoztatják. Erről szól az itteni Egymást érintő című sorozat, amelyben minden este más művész rendezi az előző produkcióhoz kapcsolódó előadást. Miért áldoz valaki erre jelentős időt az életéből? 9 A beszélt nyelvhez hasonlóan a művészetek nyelve is alig képes ma már hitelesen megszólalni, úgy, hogy befogadót is találjon. Az értékes, mély gondolatok megfogalmazására alkalmas nyelv ma senkihez sem szól, miközben a tömegkultúra nyelve elárasztotta az egész világot. Ha mindenki eszperantóul beszél, az ember hiába használ olyan ízes fordulatokat, mint Petőfi Sándor - hülyének fogják nézni. Ezért van az, hogy a legmodernebb művészfilmek - mint például Quentin Tarantino Ponyvaregénye - a thrillerek, a szappanoperák elkoptatott nyelvén szólalnak meg - komoly dolgokról. □ De ön ezt pont fordítva csinálja: nem a tömegkultúra nyelvét használja, hanem új kifejezési formákat keres... 9 Vannak bizonyos korlátok: nem mondható el minden a tömegkultúra nyelvén. Őrületes nyelvújítás előtt állunk. □ Korszerűbb lesz-e a színház a Csarnok ilyen típusú kísérleteitől? 9 Hosszú távon talán. Nem a nyelvtől lesz az, hanem ha képes megteremtem azt a közönségét, amelyik érti és beszéli ezt a nyelvet. Ez a sikerrel kecsegtető folyamat évekig eltarthat. Ezért is érint fájdalmasan a színidirektor-vá- lasztás körüli huzavona, hiszen Hegyi Árpád Jutocsával úgy készültünk, hogy legalább öt év kell a látható eredményekhez. □ Kinek fontos, amit itt csinál? 9 Ha csak egyetlen emberben elindított valamit, akkor megérte, nyugodtan meg lehet halni. Itt egyébként úgy tűnik: sok embernek fontos a dolog. Nem is gondoltam, hogy ilyen gyorsan létrejön a Csarnok törzsközönsége, hogy ennyit foglalkozik májd velünk a sajtó. □ Az Egymást érintő külföldi meghívásait minek köszönheti? ® Egy barátnőm színházi ösztöndíjjal Londonban járt, kiküldtem vele a katalógusunkat. Akikkel beszélt, nagyszerű ötletnek tartották a dolgot. Most tárgyalásban vagyunk. Várhatóan legalább három színházban menne ez a sorozat - ottani rendezőkkel, de a mi színészeinkkel. Kamondi Zoltán Fotó: Bujdos Tibor □ Azt szokták mondani, hogy ez egy nyomulás kor. Ha valamit akar az ember, intézze el magának, és akkor másnak is fontos lesz. En ebből a szempontból korszerű embernek gondolom, mert mintha minden résbe betenné a lábát: videofilmeket készít, ha. éppen azt lehet csinálni nagyjátékfilm helyett, vagy színházat, televíziós műsort rendez, interjúzik. Jól látom? 9 Aki ezen a pályán van, tudnia kell, hogy a művészetből nem lehet megélni. A legtöbb filmes és színházi rendező megalázó reklámokat, szappanoperákat gyárt. En a pályám kezdetén elhatároztam, nem ezt az utat járom majd, hanem minden szakmabeli lehetőséggel élek. Ebből aztán az lett, hogy most már sok, amit csinálok. □ Filmesként otthon van-e például a színházban? Azért kérdezem ezt, mert most próbálja a Csarnokban a Mécleia-ügyet, amelynek a mai napig nincs szövegkönyve. Egy filmforgatókönyv szerű anyagból dolgoznak és naponta írják és átírják a darabot... 9 Az, előadás magja a Médeia-ügy. Ugyanaz történik Euripidész óta a mai napig: valaki féltékenységből megöli két - általában fiú - gyermekét, majd utána öngyilkos lesz, hogy így álljon bosszút azon, akit szeret. Ez egy olyan talány, amelyet mindig megpróbálnak megfejteni. Miközben nincs rá magyarázat. Ez egy a bennünk élő, megfoghatatlan titok közül. S én erről a titokról szeretnék csinálni egy előadást. n