Észak-Magyarország, 1997. január (53. évfolyam, 1-26. szám)
1997-01-07 / 5. szám
6 ÉSZAK-MAGYARORSZÁG Háttér 1997. Ianuár 7., Kedd r A partnerség nem csupán jelszó Severin: A változásokra a román közvélemény is felkészült Budapest (MTI) - A romám diplomácia vezetője a magyar televízió külpolitikai hírműsorában ismételten megerősítette a budapesti magyar-román külpolitikai tárgyalások során is hangoztatott román külpolitikai elveket, törekvéseket. Adrian Severin leszögezte; a román álláspont korábbihoz képest bekövetkezett, s Magyarországon is feltűnést keltő változása az új politikai vezetés meggyőződéséből, értékrendjéből fakad, s éppen ezért „számunkra ezek a lépések természetesek”. Mindezeken túlmenően „ez az új román politika lehetővé teszi, hogy stratégiai partnerséget alakítsunk ki Magyarországgal”. Az utóbbival kapcsolatban Severin kifejtette, hogy a stratégiai partnerség nem jelszó, hanem egy olyan határozott program, amely ráadásul nem álmokból, hanem a valóságból indul ki. Több, a korábban fő célnak tartott, s valóban fontos történelmi megbékélésnél is, mert hiszen, mint Severin hangoztatta, a megbékélés, csak a múlt problémáira vonatkozhat, s ha elértük a megbékélést, akkor azon az úton már nem lehet tovább menni, „mert megbékéltünk és kész”. A partnerség viszont, a román külügyminiszter értelmezése szerint, „egy olyan aktív folyamat, amely a jövőbe vezet. Azt jelenti, hogy támogatjuk egymást, hogy együttműködünk, ami mindkét fél számára Severin és Kovács László kézfogása az alapszerződés-cserét követően előnyös. És sok területen lehetséges az együttműködés”. A külügyminiszter ezek közé sorolta például a gazdaságot, a kisebbségi kérdést, az infrastruktúraépítést, a környezetvédelmet, a szuperregionális, vagy határ menti együttműködést, a fiatalok csereutaztatását és - mint mondta - természetesen katonai, vagy pénzügyi téren is sok a lehetőség. A magyar ellenzéki pártok vezetővel folytatott budapesti tárgyalásairól szólva Severin kiemelte, „nagyon bátorítónak” találta azt a tőlük kapott üzenetet, hogy támogatják a magyar-román stratégiai és történelmi partnerségre vonatkozó elképzelést. A megvalósítása szempontjából a külügyminiszter nagyon bíztatónak ítélte, hogy a román közvélemény is felkészült a radikális politikai változásra. Mint hangsúlyozta, felkészültebb „mint a politikusok, mint a politikai elit. Úgy találjuk, hogy a román közvélemény nagyon őszintén, derűsen és elégedetten vette tudomásul, hogy bevontuk a kormányba a magyar etnikai kisebbség képviselőit.” Ebből azt látjuk: Romániában már megvan az együttélés modellje, mégpedig azért, mert az átlagemberek már megteremtették - mondta többek között Adrian Severin. Bankká váló takarékszövetkezetek Budapest (MTI) - A vidéken működő takarékszövetkezetek jelentős része a közeljövőben valódi bankká válik. Erre az teremtette meg a lehetőséget, hogy néhány évvel ezelőtt a takarékszövetkezetek többsége csatlakozott az integrációs szerződéshez, amely 232 takarékszövetkezet és a takarékbank együttműködését szabályozza. A január elsején életbe lépett szabályozás szerint a tartalékalapok képzésénél a takarékszövetkezetekre is a nagybanki szabályok vonatkoznak. Ezzel a bankcsoporti működést az állam elismeri. A takarékszövetkezetek sajtó- kapcsolatokért felelős illetékesének tájékoztatása szerint a bankcsoport további piaci működését segítheti az is, hogy a Takarékbank Rt. privatizációja ez év derekára befejeződhet. A takarékbank magánosítására zárt pályázaton öt külföldi bankot - a DG Bankot, a GiroCre- dit-et, a Caisse Nationale de Credit Agricole-t, az Österreichische Volksbanken AG-t, valamint a Caisse Centrale Desjardins-t - kérték fel a múlt évben. Valamennyi jelölt ígéretet tett, hogy a privatizált bank is együttműködik a takarékszövetkezetekkel . A takarékszövetkezeti tulajdonosok úgy nyilatkoztak: azt a külföldi bankot fogadják el új többségi tulajdonosnak, amelyik szindikátusi szerződést is köt a kisebbségi szövetkezeti tulajdonosokkal az együttműködésre. A bankcsoport azt tervezi, hogy az ezredfordulóig piaci részesedése megduplázódik a magyar bankszektorban. Jelenleg a takarékszövetkezeti bankcsoport a magyar bankszektorban a 7. helyen áll. Az országban 1600 szövetkezeti és 21 banki fiók szolgálja az ügyfeleket. A csoport piaci részesedése a magyar bankok teljes mérlegfőösszegéből 5,7 százalékos. Ez jelenleg 224 milliárd forintot jelent. A bankcsoport legutóbbi közgyűlésén az irányító testületek átalakításáról is döntöttek. Az Országos Takarékszövetkezeti Szövetség felmentette Gergely Sándor korábbi főtitkárt és a kettős ügyvezetés mellett döntött. Stratégiai kérdésekben Kiss Endre, a Szigetvár és Vidéke Takarékszövetkezet és az OTSZ elnöke képviseli a szövetkezeteket. A napi ügyekben az apparátust Lakatos Antal, a Nagyvázsony és Vidéke Takarékszövetkezet elnöke irányítja. Lakatos Antalt megbízták az OTSZ főtitkári teendőinak ellátásával is. A szervezeti átalakítás célja az volt, hogy egy nyugat-európai típusú szövetség jöjjön létre. Lengyel pénzcsere Varsó (MTI) - Lengyelországban január 1-jén kivonták a forgalomból az inflációs bankjegyeket, melyeken addig csak a nullákat szaporították. Egy új zloty tízezer régivel egyenértékű, a dollárhoz viszonyított értéke pedig 35 dollárcent. Száz zloty tehát 35 dollárt ér. A lengyelek még évekig beválthatják majd a forgalomból kivont régi bankjegyeket, természetesen mindenkori értékének megfelelően. Tevék egy életért Groznij (MTI) - Csecsenfóldön egy nemrég felállított iszlám bíróság arra utasított egy férfit, hogy kárpótlás gyanánt 63 tevét adjon egy autóbalesetben meghalt férfi hozzátartozóinak. A muzulmán szakadárok- nak, akik húsz hónapos háború után vonták ellenőrzésük alá Cse- csenfóldet, új bíróságokat hoztak létre, melyek az iszlám jog, a saría alapján ítélkeznek. Az egyik legelső, ilyen bíróság által hozott ítéletet három idős bíró hozta meg. Az ítélet végrehajtásnak az volt az akadálya, hogy sem Groznijban, de egész Cse- csenföldön sem honos a teve. Az iszlám törvényszék így egy másik lehetőségként azt kínálta az elítéltnek, hogy fizessen 63 ezer dollárt az áldozat családjának. Jelenleg az iszlám bíróságokkal egy időben hagyományos, orosz törvényszékek is működnek Csecsenfóldön. Megfigyelők megjegyzik: a január 27-én esedékes választásokon minden bizonnyal a szakadárok jutnak hatalomra, s várhatólag az orosz tradíciókkal szemben az iszlám hagyományokat részesítik majd előnyben. Tiltott munkaerő Teherán (MTI) - Januártól tilos külföldi - többek között afgán - munkaerő alkalmazása Iránban - jelentette be a teheráni munkaügyi minisztérium illetékes osztályának főigazgatója, hangsúlyozva: az intézkedés „nem jelenti azt, hogy kiutasítják a külföldieket az országból”, de azt igen, hogy a cégvezetők kötelesek rendezni külföldi alkalmazottaik helyzetét. EU-fizetések Brüsszel (MTI) - Az Európai Unió vezető tisztségviselőinek átlagos havi alapilletménye 16 791 dollárra emelkedett január 1-jén - tudatták. A legalacsonyabb fizetés, melyben manapság diplomás EU-tiszt- ségviselőt részesítenek, havi 4443 dollár. A diploma nélküli alkalmazott 2529-4798 dollár között keres, szolgálati éveitől függően. Göncz Árpád levelei Gál Zoltán házelnökhöz Budapest (MTI) - Hétfőn az államfő sajtóirodája nyilvánosságra hozta Göncz Árpád köztársasági elnök levelét, amelyet Gál Zoltán házclnökhöz, valamint az Országgyűléshez intézett a parlamenthez visszaküldött privatizációs és összeférhetetlenségi törvény kapcsán. Az alábbiakban a kifogásokat tartalmazó részeket közöljük. Összeférhetetlenségi törvény Az államfő nem ért egyet a Javaslat azon rendelkezéseivel, amelyek „1. az Alkotmány 70/A. paragrafus (1) bekezdés előírásaival ellentétben különbséget tesznek- a jelenleg mandátummal rendelkező országgyűlési képviselők között aszerint, hogy (összeférhetetlenségi okot jelentő) tisztségük a mandátum elnyerésekor már fennállt, vagy sem /Tv. 14. paragrafus (2) bekezdés/, oly módon, hogy az egyik természetes személynél lehetségesnek tartják e tisztségek megtartását, a másiknál nem;- országgyűlési képviselők között aszerint, hogy tisztségük koncessziós társaságnál áll-e fenn, vagy sem ATv.14. paragrafus b) pont/ azzal, hogy az egyik személy csak a mandátum fennállása alatt nem tarthatja meg tisztségét, míg a másik a mandátum megszűnését követően még két évig; - gazdasági társaságok között aszerint, hogy a szavazati jogok-tíz százalékát meghaladó, vagy ennél kisebb állami tulajdoni részesedéssel működnek /Tv. 13. paragrafus c) és e) pont/;- gazdasági társaságok között aszerint, hogy önkormányzat teljes vagy többségi, illetve ennél kisebb tulajdoni részesedésével működik-e /Tv.13. paragrafus d) pont/; - privatizált gazdálkodó szervezetek között aszerint, hogy privatizációjuk két éven belül történt-e vagy sem /Tv. 13. paragrafus f) pont/, oly módon, hogy az egyik gazdasági társaságnál lehetségesnek tartják (összeférhetetlenségi okot jelentő) tisztség országgyűlési képviselő általi betöltését, a másiknál nem. 2. az Alkotmány 9. paragrafus (t) bekezdés előírásával szemben nem tartják tiszteletben a köztulajdon és a magántulajdon egyenjogúságát, és az egyiknél nem tartják lehetségesnek meghatározott tisztségek országgyűlési képviselő általi betöltését, a másiknál lehetségesnek tartják. Ugyanakkor e szabályok nem elegendőek annak kizárására, hogy egyén, vagy csoport gazdasági érdekei befolyást gyakorolhassanak az országgyűlési döntéshozói folyamatokra. 3. az Alkotmány 9. paragrafus (2) bekezdése előírásának ellenére a gazdasági versenyt jogszabályalkotással korlátozza azzal, hogy kizárja a közbeszerzési eljárásban részvétel lehetőségéből azokat a gazdálkodó szervezeteket, amelyeknek meghatározott tisztségviselője országgyűlési képviselő/Tv.14. paragrafus a) pont/. 4. az országgyűlési képviselők és hozzátartozóik vagyonára vonatkozó adatok bejelentési kötelezettségére, és az adatok kezelésére vonatkoznak. E szabályok a magántitok és személyes adatok védelme fogalomkörébe tartozó jogokat korlátoznak, oly módon, hogy azok a közélet tisztasága megóvásának nem elkerülhetetlenül szükséges eszközei, a szabályozott eljárás nem szavatolja az adatok valódiságát Av. 18-19. és 22. paragrafus/, és így a rendelkezés nem alkalmas a közhatalmat gyakorlók, a politikai közélet szereplői érdekeltségi viszonyainak átláthatóvá tételére. 5. összeférhetetlenségi szabályként kezel olyan előírásokat, amelyek (a Javaslat által is elismerten Av. 20. paragrafus (g) bekezdés/) nem azok, hanem pl. etikai követelmények Av. 15. paragrafus/, vagy a képviselői mandátum megszűnésének egyéb eseteit rendezik Av. 1 7. paragrafus/. 6. a hatályba léptetésre a kihirdetéstől számított harminc napot állapít meg /Javaslat 2. paragrafus (1) bekezdés/ úgy, hogy az összeférhetetlenségi eljárás részletes szabályait tartalmazó országgyűlési határozat /Házszabálymódosítás/ meghozatala (a jelenleg a Házszabályban szereplő, az új törvényi rendelkezésekre tekintettel nyilvánvalóan nem elégséges eljárási rend módosítása) még nem történt meg. 7. késedelmi kamatnak nevezett (quasi) mulasztási bírság kiszabásának jogát ruházza a hatósági jogkörrel nem rendelkező Országgyűlésre, indokolási kötelezettség-előírása, jogorvoslati lehetőség biztosítása nélkül Av. 19. paragrafus (2) bekezdés/. 8. a bírósági végrehajtás hatályát a bíróságok és a jogvitát eldöntő más szervek határozatai, továbbá egyes okiratokon alapuló követelések végrehajtásán /Vö.: a bírósági végrehajtásról szóló 1994. évi Lili. törvény rendelkezéseivel/ kívüli területre kiterjesztik Av. 19. paragrafus (2) bekezdés negyedik mondat/, és ezt a bírósági végrehajtásra vonatkozó szabályok módosítása nélkül teszik. 9. alsó értékhatár nélkül írja elő kimutatás vezetését az ajándékokról Av. 16. paragrafus (I) bekezdés/, ami komolytalanná teszi ezt az egyébként fontos előírást, egyúttal az eljárás szabályozott rendje itt sem szavatolja az adatok valódiságát. 10. bár közvetlenül nem zárja ki meghatározott személyek országgyűlési képviselőjelöltként indulását a választásokon, mégis jelentős visszatartó erőt jelenthet az országgyűlési képviselői jelölés vállalásától, és ezzel - áttételesen - lehetetlenné teszi, hogy az állampolgárok meghatározott csoportjaihoz tartozó személyek (egyes foglalkozások gyakorlói, a gazdasági élet ismerői, sikeres résztvevői, vezetői gyakorlattal rendelkező személyek, a jó szakemberek, egy-egy körzetben közismert, köztiszteletnek örvendő emberek) képviselővé választhatók legyenek. Az összeférhetetlenség intézményének egyik alapvető rendeltetése a hatalom megosztásának, az államhatalmi ágak elválasztásának biztosítása, más összeférhetetlenségi okokat azért állapít meg a törvény, hogy biztosítsa meghatározott foglalkozásoknak a közhatalomtól való függetlenségét, és irányulhat az összeférhetetlenség kimondása arra is, hogy megakadályozza egymással hierarchikus vagy felügyeleti, ellenőrzési viszonyban álló tisztségek, beosztások személyi egybeesését /lásd 1158/B1990. AB (ABH 1991., 547.), 1359/B/1990. AB (ABH 1991., 580). 85/B/1991. (ABH 1991. 638). 934/B/1994. AB. 55/1994. (XI. 10.). AB határozat./ A közélet tisztasága, a korrupció megelőzése adott társadalmi helyzetben megkövetelheti a közfunkciót betöltő személyek vagyoni helyzetére vonatkozó személyes adatok feltárását /lásd többek között 20/1990. (X.4.) AB határozat/. E szabályok meghozatala jelenleg nagy jelentőséggel bír." ' Privatizációs törvény „Nem ériek egyet a Javaslat 11. paragrafusának azon rendelkezésével, amely a Tv.-t új rendelkezéssel (69/A. paragrafus (5) bekezdéssel) egészítette ki és ezzel lehetővé tette állami vagyonnak térítés nélküli átadását egyes gazdálkodó szerveztek számára. Javasolom, hogy Elnök úr az Országgyűlés döntése előtt tegyen kísérletet a törvény megjelölt rendelkezésének újragondolására, és az Alkotmány 9. paragrafus (1) bekezdésében, valamint 12. paragrafusában írt elvek együttes figyelembevételével történő megfogalmazására. Kérem a tisztelt Országgyűlést a szükséges intézkedések megtételére." Meleg van a föld alatt. Helló, Szili! Bordó kezeslábas, seprű, vödör. Hát te mit keresel itten, Kobra? Nem bírod a szabadságot? Vagy visszavettek takarítónak? A tizenkettőnullahatos kész van? Ja. Már egy órája megcsináltam. Te, az egy szuper vonat! Most komolyan! Az új magyar metró! Energiatakarékos, megy egyébként is... Megnézem. Mindjár megy a forgalomba. Mér. Nem érdekes, Szili. Te csak sikáld a szart. Még hallasz rólam. Szili ingatja a fejét. Vesztő vagy te, haver... A MOZGÓLÉPCSŐ! KÉREM FOGJÁK MEG A GUMIKORLÁTOT! Cofi! Juli rohan. Kobra utána veti magát a korareggeli tömegben. A peron mellett fékez az új magyar metróvonat. Ne szállj föl, hallod? Erre te nem szállhatsz föl! Menjél busszal! Hallod? Busszal! Neked nem szabad ezzel a vonattal! Mielőtt odaérne, az ajtók becsukódnak. Cofi! A szerelvény kifut az állomásról. KÉREM A BIZTONSÁGI SÁVOT AZONNAL HAGYJÁK SZABADON! .;. a biztonsági sávot! Állítsd meg! Mi van?! Nem hallod?! Azonnal állítsad meg a tizen- kettőnullahatost! Kobra? Állítsd már meg! Figyelj, te velem ne kezdjél mégegyszer, apám, mert... Bomba van rajta, nem érted? Egy BOMBA! Kezeltessed magad, apám, ha beteg vagy, és ne nézzél annyi hülye filmet, oké? Jön a főnök. Maga mi a frászt keres itt?! Világosan meg lett mondva, hogy... Egy lépést se! Szórakozol, hülyegyerek? Látja ezt a csövet? Maga egyszer már ki lett innen rúgva! De ha nem volt elég, én hajlandó vagyok mégegyszer... LÁTJA?! Mi az isten... Egy ugyanilyen van a tizenkettőnullahatoson. Mi?! Egy csőbomba! Ez megőrült, főnök, ez teljesen... Melyik az a kibaszott gomb?! Ne nyúlj ahhoz! Ne gyere közelebb, László! Ugyan, édes gyerekem... Maga is maradjon, mer... Ne legyen már... Szét-tra-fá-lom... Csattognak a szövőgépek. Juli szálat igazít, orsót cserél. Az új lány egykedvűen^ácsorog mellette. így kell, üvölt neki Juli, látod? így kell... Szétlőttem a tokit, mi? Hogy szétlőttem?! Figyeld, hogy jön! De elkapom! Széttrafálom! A kölyökfarkaS az űrvadász. Kapafogú, kilenc éves kislány nézi. Mondtam, hogy nekimész! Kacag. A kissrác csépeli a gépet. Hiába ütöd. Lezuhantál. Gém óver! Ez nem igazság. De majd a Kobra... A kislány balettozik. Repülni készül a füstös teremben. A Kobra meghalt. Énekli. váltságdíjat akart volna, de megírta az újság! Ott voltak a tűzoltók is! Hazudik az újság, érted?! A tűzoltók is? Mind hazudnak! Csak te nem, mi? Nevet a kislány. Szét-tra-fá-lom...! Vonít a kölyökfarkas. (vége) U