Észak-Magyarország, 1996. december (52. évfolyam, 281-304. szám)
1996-12-09 / 287. szám
2 ÉSZAKIM AGYARORSZÁG Országban - Világban 1996. December 9., Hétfő I« □ Biztonság helyett a bűnözés forradalma Bécs, Bonn (MTI) - Magyarország attól tart, hogy Európa bűnügyi központjává válik - írta í szombati számában a Die Presse. A magyar közbiztonsággal foglalkozó osztrák lap szerint a magyarok soha nem viselteti tek túl nagy szimpátiával a rosszul képzett, rosszul felszerelt, s politikailag egyoldalú irányultságú rendőrséggel szemben, de legalább még nemrégiben is Magyarország a kontinens egyik legbiztonságosabb országának számított. Néhány éve ellenben attól tartanak az emberek, hogy Európa bűnügyi központjává válik Magyarország. Idézik Tóth Endre budapesti főügyészt, aki szerint a bűnözés növekedése a határok kinyitásának a következménye. Tóth szerint Magyarországon a sok autótolvaj és strici még néhány évvel ezelőtt rendőr volt, s ma is jó kapcsolatokat ápol volt kollégáival. A magyar bűnügyi helyzettel foglalkozik a Süddeutsche Zeitung is, amelynek cikkírója szerint bűnözési forradalom zajlik hazánkban. Antall Józsefre emlékeztek Gödöllőn Gödöllő (MTI) - Antall Józsefre, a rendszer- váltás utáni első miniszterelnökre emlékeztek tegnap hívei Gödöllőn. Az európai politikust méltatva Kiss Éva történész Antall József érdemeként hangsúlyozta, hogy a vasfüggöny lebontása után ő kötötte ismét Európához Magyarországot. Politikusi kvalitásait nyugaton is elismerik, ezért adományozták idén neki a Szent Adalbert-díjat. ESZAK-magyarország Főszerkesztő. Görömbölyi László Szerkesztők: Csörnök Mariann, Méhes László Rovatvezetők: Bujdos Attila (társadalompolitika), Marczin Eszter (gazdaság), Filip Gabriella (kultúra). Bánhegyi Gábor (sport) Szerkesztőség: 3527 Miskolc, Bajcsy-Zsilinszky u. 15. Postacím: 3501 Miskolc Pf.: 351. Telefonok: központ: 341 -611, titkárság: (fax is) 341 -888, 341-630. Rovatok: társadalompolitikai: 341-894, gazdasági: 341-601, kulturális: 411-275, sport: 341-700, fotó: 341-611/207, levelezési: 341-866. Regionális szerkesztőségek: Szikszó, Kálvin tér 25., tel/fax: (46) 396-174. Sátoraljaújhely, Dózsa György út 12., tel/fax: (47) 321-926. Budapesti szerkesztőség: Inform Stúdió Budapest (ISB), 1054 Budapest V., Báthory u. 7. III. em. 8. Telefon: 111-4475, 269-5706 Szerkesztőségvezető: Dombrovszky Ádám Hírügynökségek: Magyar Távirati Iroda (MTI) Associated Press (AP) Kiadja az Észak-Magyarország Lapkiadó Kft. 3527 Miskolc, Bajcsy-Zsilinszky u. 15. Felelős kiadó: Thomas Koch és Faragó Lajos Ügyvezető igazgatók: Bényeiné Kiss Éva, Boros Sándor, Fábryné Mészáros Katalin, Thomas Koch Postacím: 3501 Miskolc, Pf.: 178. Telefon: 341-817,411-276. Telefax: 341-817. Hirdetési csoportvezető: Kolozsi Judit Telefon/Fax: 411 -425, Telefon: 341-611/223 Hirdetésfelvétel: 3532 Miskolc, Széchenyi u. 15-17. Telefon: 341-893. Az áruspéldányokat terjeszti az Észak-Magyarország Lapkiadó Kft. Felelős: Romvári Attila Telefon: (46) 412-162 Az előfizetők részére terjeszti az Inform Stúdió Kft., 4031 Debrecen, Balmazújvárosi út 11. (06-52) 413-101. Felelős vezető: Drágossy Richárd ügyvezető igazgató Előfizethető az Inform Stúdió Kft. hírlapkézbesítőinél, a kiadóban és a regionális szerkesztőségekben, postautalványon vagy átutalással az Inform Stúdió Kft. Postabank Rt.-nél vezetett 11993001-02302322-00070003 bankszámlaszámra, valamint megrendelhető a kiadó címén. Az előfizetési díj egy hónapra 549 forint, negyedévre 1647 forint, fél évre 3294 forint, egy évre 6588 forint. A lap példányonkénti ára hétfő és csütörtök között, valamint szombaton 26 forint, a pénteki lapszám 29 forint. Index: 25 655. ISSN 0133-0357. Nyomás: Inform Stúdió Kft., 4002 Debrecen, Balmazújvárosi út 11. Telefon: (52)413-101. Meg nem rendelt kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza! Ügyfélszolgálati telefonszámunk üzenetrögzítővel: 06-80/305-305 A HÍVÁS A MEGYÉBŐL INGYENES! Tévesztési panaszaival hívja az alábbi telefonszámokat: Miskolc (46)412-542 Kazincbarcika (48) 317-157 Szikszó (46)396-174 Sárospatak (47) 311-340 Tiszaújváros (49) 349-025 Ezeken a számokon szombaton is tartunk ügyeletet! AZ ESZAK-MAGYARORSZAC AJANDEKA j 5(H) Fi feletti viteldíj esetén 100 Ft kedvezmény i HA felmutatja ezt a szelvényt! J a 46/303-303,311-111 éjjel-nappal] Új erőre kaphat a belgrádi tiltakozás A legfelsőbb bíróság nem foglalkozik az „Együtt" panaszával Folytatódtak Belgrádban a választási csalás miatt immár közel három hete tartó tüntetések Fotó: AP Belgrád (MTI) - A szerb legfelsőbb bíróság vasárnap hajnalban elutasította a belgrádi választási bizottság és az „Együtt” ellenzéki koalíció azon kérését, hogy sürgős eljárással vizsgálja felül azokat a bírósági ítéleteket, amelyek 33 belgrádi választási körzetben megsemmisítették az „Együtt” győzelmét a helyhatósági választások második, november 17-én rendezett fordulójában. A bíróság döntése azt jelenti, hogy az ellenzék és a nemzetközi közösség tiltakozása ellenére érvényesek maradtak azok az eredmények, amelyek a megismételt, s az „Együtt” által bojkottált szavazáson születtek. Az eredeti eredmények szerint az „Együtt” Belgrádban 60 helyet szerzett meg a 110-ből, s ezzel abszolút többséget szerzett, míg a megismételt szavazás után a szocialisták kerültek többségbe. A határozat után várhatóan új erőre kap az ellenzéki immár közel három hete tartó tiltakozó akciója, s tovább mélyül a szerbiai belpolitikai válság. MDF a titok ellen Budapest (MTI) - A Magyar Demokrata Fórum Országos Választmányának tagjai mély megdöbbenéssel vették tudomásul, hogy Ni- kolits István a titkosszolgálatokat felügyelő tárca nélküli miniszter 80 évre titkosította az olajbotránnyal kapcsolatos, a nemzetbiztonsági szolgálatok által feltárt adatokat — mondta Sepsey Tamás, a választmány alelnöke a testület ülését követő sajtótájékoztatón. Kijelentette: ez arra enged következtetni, hogy olyan súlyosan terhelő adatokról van szó, amelyek árnyékot vethetnek a Horn Gyula vezette kormány tisztaságára. A választmány ezért állásfoglalást adott ki, amelyben felszólítja a miniszterelnököt, szüntesse meg a titkosítást. Ellenkező esetben a választmány a titokvédelmi törvény alapján az intézkedés bírósági felülvizsgálatát kezdeményezi. Bizalom-minimum Gyásznap és skandalum Salgótarjánban Salgótarján (MTI) - Gyásznapot tartott a város az 1956. december 8- án eldördült gyilkos sortűz áldozatainak emlékére. A város önkormányzata és a Pofosz közösen emlékezett a negyven éve történtekre. Fónay Jenó, a Pofosz országos elnöke azt hangsúlyozta: a 40 évvel ezelőtt lezajlott szörnyű esemény megmagyarázhatatlan, s még csak bocsánatkérés sem történt érte. Keményítsük meg szívünket - mondta a szónok s ne engedjük meg, hogy e gyalázat ítélet nélkül maradjon. Puszta Béla, Salgótarján polgár- mestere kijelentette: nem pusztán formaság az, hogy a vérengzés helyszínének neve mára December 8-a tér lett, ahol márványba vésve örökítették meg a legyilkolt ártatlanok nevét. A város halottainak álma azonban csak akkor lehet csendes, ha a gyűlölet hangja soha többé nem veri fel - mondta. A hivatalos városi gyászünnep után Ekrem Kemál György, a Kommunizmus Üldözöttéinek Szövetsége, a Nemzeti Bizottmány és az '56 Tisztaságáért Mozgalom nevében ragadott mikrofont. A közben megürült téren a hatalom bitorlói csim-bum cirkuszának nevezte az előző megemlékezést, s kijelentette: ők az egyetlenek, akik nem engedik bemocskolni az ’56-os forradalmat. MIÉP: előhívni a tömegből a népet Javult Vacláv Havel állapota Budapest (MTI) - A jelenlegi kormánykoalíció teljes leváltására biztos esély csak olyan összefogással van, amelynek részese a Magyar Igazság és Élet Pártja is. Egyebek mellett ezt hangsúlyozta Csurka István pártelnök a MIÉP V. országos gyűlésén szombaton, Budapesten. Csurka aláhúzta: a gyökeres változások előfeltétele az, hogy a tömegből előhívják a népet. Az országos gyűlésen ismét Csurka Istvánt választották a párt elnökévé. A megbízatása két évre szól. Prága (MTI) - Fokozatosan javul Václav Havel cseh elnök állapota. Orvosai már derűlátásuknak adtak hangot. Több mint két hétig tartó makacs tüdőgyulladás után hétfőn kisméretű rosszindulatú daganatot távolítottak el az államfő tüdejéből. Ezután a tüdőgyulladás kiújult, légzési nehézségek léptek fel, ezért az orvosok csütörtökön gégemetszést hajtottak végre és lélegeztető készülékre kapcsolták a hatvanéves beteget. Pavel Pafko sebészprofesszor, a kezelőorvosok vezetője szombaton arról tájékoztatta az újságírókat, hogy Havel állapotában fokozatos javulás figyelhető meg: láza erősen csökkent, már alig haladja meg a 37 fokot. Légzését is ritkábban kell segíteni, de 5-6 napig, az antibioti- kum-kúra befejezéséig még szüksége van a berendezésre. A gégemetszés miatt az elnök nem tud beszélni, írásban érintkezik orvosaival, de a közérzete, hangulata is fokozatosanjavul. Debrecen (MTI) - Tabajdi Csaba szerint a politikának kell megteremtenie a bizalom és a stabilitás olyan minimumát, amely lehetővé teszi a szomszédos országok közötti gazdasági együttműködést. A Miniszterelnöki Hivatal politikai államtitkára vasárnap Debrecenben az Alapszerződések és regionális gazdasági együttműködés című konferencia megnyitásakor kifejtette: a Magyarország és a szomszédos országok között létrejött alapszerződések nem csodaszerek, de nem is a nemzetárulás dokumentumai. Alapvető céljuk, hogy megteremtsék a bizalomnak azt a minimumát, amellyel rendezni lehet a kisebbségi kérdéseket. Meghalt Pethő Tibor Budapest (MTI) - Életének 79, évében, szombaton váratlanul elhunyt Pethő Tibor, a Magyar Nemzet Szerkesztőbizottságának elnöke. * Pethő Tibor Budapesten született 1918. december 3-án. 1945 májusában lett először a Magyar Nemzet munkatársa. 1973-tól 1983-ig, majd 1990-től 1992-ig a lap főszerkesztője, azóta a lap szerkesztőbizottságának elnöke volt. Littecki Kraus Ilona, temesvári magyar-zsidó grafikus ___________________ emlékei Amelyben a civil fegyverhang szakértővé válik, csak egy fajtát nem hallott soha. A helyi tüzéreket csak borral lehet az üteg mellett tartani, a többiek meg csak robbantgatnak. Prrr-Prrr-rel biztatják apró lovaikat az oroszok, s azok elfutnak Budapesti, meg tovább. Közben hazatérnek a deportáltak, s fel-fel tűnnek a románok is. Az ágyúzás közelgő zaját időnként most már túlszárnyalta a robbantások detonációja. A német hátvédek alapost munkát végeztek. Hidakat, villamos művet, gyárakat, vasúti raktárakat pusztítottak el és ha már erre nem futotta az idejükből, legalább egy időre használhatatlanná tették. A levegő állandóan reszketett az ágyúzástól. A szomszéd- asszonnyal már tejért sem mertünk menni a harmadik házba. Légvédelmi holminkat állandóan a pincében tartottuk. Levittünk oda mindent, lekvárt, kenyeret, még valami szalonna is akadt, szóval ami kevés élelmiszert össze tudtunk szedni. Már csak pillanatokra mertünk a pincéből kijönni. A tüzelés állandóan erősödött. Szakértőkké váltunk, megtudtuk különböztetni az ágyúzás bömbölését az aknák robbanásától, a gépfegyver kattogását és a puskagolyó fütyülését. A strandon tüzérség ásta be magát, egy magyar és egy német üteg összesen. A magyarok szinte foglyai a németeknek. A németek már csak erőszakkal tudták a magyarokat az ágyuk mellett tartani, sőt a saját embereiket is úgy, hogy valahonnan szereztek egy hordó bort, s az mindig készen állt a zsongításra. Hiszen mind a magyar, mind a német katonák szívesen menekültek volna már a hősi halál elől. Az ágyú, puska, akna okozta pokoli koncertbe beleszólt hirtelen egy új, ismeretlen hang. Még egy hangszer ebben a pokoli zenekarban. Mintha a föld mozdult volna meg és ki akart volna szaladni a lábunk alól. Ezt egy tompán dübörgő, morgó, majd íelvisító, leírhatatlan hang kísérte. Az egész ház reszketett mint egy idegsokkos ember. A sztál inorgona szólalt meg. Éjjel az ágyúzás annyira fokozódott, hogy azt gondoltuk, most már tényleg egyenesen a közelünkben lévő tüzérséget lövik. Hajnalban azonban hirtelen minden ágyúzás, lövöldözés megszűnt. mikor világosodni kezdett, kimerészkedVárakozás az új megszállásra tünk a pincéből. A csend nagyon furcsán hatott a hetek óta hallott pokoli zaj után. De egyszerre csak távoli emberi hangok hallatszottak. Littecki arcára feszült figyelem ült ki, azután megdörzsölte a homlokát és mint aki fárasztó út után megérkezik azt mondta: „Itt vannak az oroszok". Megismerte a Pr...Prrrr... hangot. Az orosz fogságból emlékezett rá. így nógatják lovaikat az oroszok. Az egész ostrom alatt nem sírtam soha, de most kitört belőlem a zokogás Egyszerre megélénkült az utca. Sokkal több ember volt elbújva, mint amennyiről tudtunk. A baptista pap pincéjéből előmászott három bujkáló zsidó munkaszolgálatos és három székely baka. Dobner, a pap heteken át rejtegette őket vállalva maga is az evvel járó életveszélyt. Az ágyúzás már csak éppen annyira hallatszott, hogy az ember azt hihette hallucinál, és a rémes múlt játszik képzeletével. Minden hírforrástól el voltunk vágva. Villany nem volt, a rádiók sem működtek. A hatalmas harcigépekkel felszerelt német hadsereg elmenekült. Az. átvonuló szovjet hadsereg fürge kis lovakkal a nyomában. Román katonák is feltűntek a város utcáin, együtt az előre nyomuló szovjet hadsereggel. Kosárral a karomon, benne egy fej káposzta és néhány krumpli, mentünk hazafelé Litteckivel. Két román katona jött velünk szembe. Megállítottuk őket. Tőlük tudtuk meg, hogy a harcok akkor már Budapestért folytak... * Kezdtek hazaszállingózni a deportálásból megmaradt emberek. Emberi roncsok. Lassú mozgású, kiégett szemű, semmi iránt nem érdeklődő emberek. Sok közülük a kék-szürke csíkos deportált ruhát hordta. Ez a ruha olyan irtózatot keltett, hogy később, amikor az ócskasoron árulták, nem akadt olyan lerongyolódott szegényember, aki a legolcsóbb áron megvett, vagy akár ajándékba elfogadta volna. A gonoszság, szerencsétlenség megtestesítője volt, könny és átok ragadt hozzá. A hazatérő deportáltaktól tudtuk meg, milyen volt az út, amit megjártak, mert egész deportálásuk idején semmi sem szivárgott ki tartózkodási helyükről, sorsukról. Az átéltekről egyik sem beszélt szívesen. Az emlékezés is borzalmas volt számunkra. A volt zsidó kórházat rendezték be a deportáltak otthonául. Mikor a bécsi döntés után a magyarok átvették a várost, ez volt az ország egyik legjobban felszerelt kórháza. Külföldi zsidók adományaiból létesült. A felszabadulás után ezt a csodálatosképpen elég jó állapotban megmaradt épületet kiürítették, fertőtlenítették és így lett a „Deportáltak Otthona". Az otthon udvarán vézna, áttetsző bőrű árnyemberek járkáltak. Szótlanul, fénytelen szemekkel néztek át a kerítésen. Aki ide került, az azt jelentette, hogy annak már sem családja, sem otthona nincsen. Az otthon előcsarnokát olyan magasan ahogy ezt kéz felérte mindenféle nagyságú fényképek borították. A hazakerült emberek keresték hozzátartozóikat. Minden egyes fénykép azt kérdezte, tud-e valaki arról akit ábrázol, talán találkozott vele valaki az auschwitzi vagy más nevű pokolban? Az árnyalakok az ágyakon hevertek, az asztalok körül üldögéltek, vagy egyedül, félrehúzódva a folyosókon bolyongtak. Alig beszéltek egymással. Nem volt miről beszélniük. Minden seb friss volt még és minek a friss sebekben vájkálni. A hazatérő deportáltak itt erősítő ételeket kaptak, de vigyázni kellett rájuk nagyon, mert az éhségtől és a nem emberi szervezetnek való eledeltől a legtöbbje beteg gyomorral került haza. Az otthonban pár hétig maradhattak a lakók, amíg egy kicsit erőre kaptak, azután át kellett adniok a helyüket az utánuk következőknek, akik éppen olyan állapotban érkeztek meg mint az eltávozottak hetekkel előbb. Hónapokig tartott az otthon tevékenysége, hónapokig tartott, amíg az életben maradottak hazavergődtek. Mikor az otthon megszűnt a deportáltak otthona lenni, a kapubejárat alatt a falról lekerültek a fényképek és helyükre egy emléktábla került, a városból elhurcolt zsidó orvosok névsora. Harmincöt név. (Folytatjuk) Lejegyezte: Gyöngyösi Gábor J □