Észak-Magyarország, 1996. október (52. évfolyam, 229-254. szám)

1996-10-08 / 235. szám

2 Z Itt-Ron 1996. Október 8., Kedd KX, ADÓÓRÁK Sátoraljaújhely, Sárospatak, To­kaj, Szerencs (ÉM) - A városi önkor­mányzatok tisztségviselői az alábbiak szerint tartják hivatalos fogadóóráikat. Sátoraljaújhelyen, a polgármesteri hivatalban: Laczkó Károly polgármes­ter hétfőn délelőtt 8-tól 10-ig kereshe­tő fel hivatalos ügyekben, Magyar Já­nos alpolgármester fogadóórája szer­dán délután 3-tól 5-ig tart, Fedorné Fráter Zsófia jegyző keddenként dél­után 1-től 4-ig fogad. Sárospatakon, a polgármesteri hi­vatalban: Jánosdeák Gábor polgármes­ter, valamint Bárány István alpolgár­mester péntekenként délelőtt tart hi­vatalosan fogadóórát, Kiinga Ágnes jegyző fogadóórája szerdánként reg­gel 8-tól délután 2-ig tart. Tokajban, a polgármesteri hivatal­ban: Májer János polgármester és Szikszay Tamás jegyző szerdánként reggel 8-tól 12-ig áll az érdeklődők ren­delkezésére. Szerencsen, a polgármesteri hivatal­ban: Magda Gábor polgármester ha­vonta két alkalommal, előzetes beje­lentkezés alapján, kiértesítés szerint tart fogadóórát, Gőri Lajos alpolgár­mestert szerdánként délelőtt 10-től 12- ig kereshetik fel az állampolgárok, Bí­ró László jegyző minden páros hét hét­főjén 8-tól du. 4 óráig tart fogadóórát, Bodnár Béla aljegyző elfoglaltságai függvényében a hivatalos ügyfélfoga­dási rend szerint (hétfőn fél 8-tól 12- ig, szerdán fél 8-tól este fél 7-ig, pén­teken fél 8-tól 12-ig) fogad. Minden kedden Itt-Hon Itt-Hon Az Észak-Magyarország regionális melléklete. Megjelenik minden kedden. Szerkesztő: Bódisz Attila. A zempléni melléklet címe: Sátoraljaújhely, Dózsa György út 12. Telefon/fax: 47/321-926 Terjesztési panaszaival hívja a 47/321-926 (Bodnár Ferencné), vagy a 46/358-522 telefonszámot. Nekünk Írták. In Memóriám Fogarasi Gusztáv (1927­„A remény hal meg utoljára, amikor egy aj­tó bezárni itt a földön. Földi életedből 37 évet szenteltél Zemplénagárdnak és filiáinak, s hittél egy jobb világ felépítésében, ahol bol­dogok az emberek. Vasakarattal, megértő­én és türelmesen vezetted nyájadat, fölráz­tad a csüggedőket, segítettél az elesetteken. A szeretet hírnöke voltál, aki megszüntette a széthúzást, világosságot teremtett a sö­tétségben, enyhítette a szenvedést. Krisz­tus oldalán mindig és mindenkor a békesség eszköze, a megbocsátás hirdetője. Kedves Guszti bácsi! Köszönjük állhatatos­ságodat, tisztánlátásodat, a türelmet, amellyel egyházközösségedet vezetted, még súlyos betegen is! Sohasem tértél le a hiva­tás útjáról, nem riadtál vissza az áldozatok­tól. Vigasztaltad a sírót, megetetted az éhe­zőt, bekötötted a sebeket, s kézen fogva ve­zetted a fiatalokat, a gyerekeket. Végigjártad a papi élet tövises rózsaútját, kö­vetted az üdvözítőt, válladra vetted sokak keresztjét. Végig tekintve földi életeden, nyu­godtan elmondhatod: - „Isten országán mun­kálkodtam!” Búcsúzunk az igaz embertől, a felebaráttól, Isten hűséges szolgájától. Átjutottál az utol­só ajtón, mögötte vár a „Boldogság”. Köszönjük, hogy sokunknak adtál a jóság és a szeretet kenyeréből, s elhoztad a fény egy sugarát a Bodrogköznek. Nem éltél hiá­ba, életednek megvolt az értelme. Isten veled, nyugodj békében!” dr. Salamon Sándor Révleányvár polgármestere Az idősek is hasznos tagjai a társadalomnak Sátoraljaújhely (ÉM - BSZA) - Ünnepséget szervezett a sátoralja­újhelyi idősek részére a város önkor­mányzata, az Egyesített Szociális In­tézmény, valamint a Nyugdíjas Klu­bok és Eletet az éveknek B.-A.-Z. Megyei Szervezete az Idősek Világ­napja alkalmából október 1-jén. A polgármesteri hivatal dísztermé­ben megtartott összejövetel műso­rát Székely György zenés előadá­sa nyitotta, majd Laczkó Károly polgármester szólt az egybegyűl­tekhez. Beszédében elmondta: a társadalomnak változtatnia kell az idős emberekkel kapcsolatos „leíró” és kirekesztő viselkedésén. Hasz­nosítani kellene a hosszú évek alatt szerzett értékes tapasztalataikat. A fiatalok értelmi és érzelmi fejlő­déséért is sokat tehetnek. Éppen ezért a helyi társadalmi életbe is be kell vonni az idős embereket. A program további részében felléptek az Esze Tamás Általános Iskola di­ákjai is. Hétvégi Ügyeletek Háziorvosok (csak sürgős esetben) Sátoraljaújhely Az ügyelet helye: Sátoraljaúj­hely Rendelőintézet, Mártí­rok u. 14. Az ügyelet ideje: hétköznapokon du. 4-től de. 7-ig, szombaton és vasárnap reggel 7 órától másnap reg­gel 7 óráig. Sárospatak Az ügyelet helye: Sárospatak Rendelőintézet, Comenius u. 20. Az ügyelet ideje: hétközna­pokon du. 7-től de. 7-ig, szom­baton és vasárnap reggel 7 órától másnap reggel 7 óráig. Szerencs Az ügyelet helye: Körzeti Or­vosi Ügyelet Szerencs, Rákó­czi u. 51. Ellátási terület: Sze- rencs-Ond, Bekecs, Legyesbé- nye, Mezőzombor, Prügy, Taktakenéz, Megyaszó, Alsó- dobsza. Az ügyelet ideje: hét­köznapokon du. 7-de. 7-ig, szombaton és vasárnap reg­gel 7 órától másnap reggel 7 óráig. Tokaj Az ügyelet helye: Tokaj Vá­ros Önkormányzat Egészség- ügyi Központ Központi Há­ziorvosi Ügyelete, Tokaj, Bethlen G. u. 4. Az ügyelet ideje: hétköznapokon du. 5- től de. 7-ig, szombaton és va­sárnap reggel 7 órától más­nap reggel 7 óráig. Gyógyszertárak Október 12-én és 13-án: Sátoraljaújhely Kossuth téri Gyógyszertár (Kossuth tér 4.), telefon: 47/321-038. Sárospatak 19/67 sz. Gyógyszertár (Hild tér 2.), telefon: 47/311-180. Szerencs Oroszlán Gyógyszertár (Be- kecsi u.), telefon: 47/361-433. Tokaj 87. sz. Gyógyszertár (Kossuth tér 14.), telefon: 47/352-052., szombaton 8-tól 4-ig, vasár­nap 8-tól 12-ig, éjszakai ügye­let Rakamazon. 1996. Október 8., Kedd Itt-Ron X 1 Sportmúzeumot terveznek Sárospatakon önkormányzat, az erkölcsi segítség mellett anyagilag is. A főiskola is felkarolta az ötletet. □ Hol tart a gyűjtési 9 Az első pillanattól kezd­ve érkeznek a tárgyak, fényképek, érmek, spor­teszközök. Darabszámra most körülbelül kétszáz­nál járhatunk. Akad kö­zöttük különlegesség is, például az a hellén disz­Tarnavölgyi László Sárospatak (ÉM ) - Csajka Imre, a Co- menius Tanítóképző Főiskola testne­velés tanszék-vezető tanára a június 6- ai városi sportnap gálaműsora előtt ve­tette fel egy sárospataki testnevelési és sportmúzeum létrehozásának gon­dolatát. Tőle kérdeztük: honnan jött az ötlet? • Az indíttatás régre nyúlik vissza, hiszen Testnevelési Főiskolán a szakdolgozatomat testnevelési és sporttörténeti témából írtam - kezdte Csajka Imre. - 1967-ben kerültem Patakra és a főiskolán tudományos-kutató munkát is végeztem. Ennek során jött a gondolat a Testnevelési Főiskola konzulen­semmel, Kun Lászlóval: biztos van Patakon olyan fehér folt ebben a témakörben, amit érdemes lenne megnézni. Ekkor kezdtem el vizsgálódni és megírtam a doktori disszertációmat a Sárospataki Református Kollégium testkultúra történetéből. A ku­tatásaim során rengeteg értékkel, érdekes anyaggal találkoztam. Később a főiskola testkultúra történetével (1857-től - 1950- ig) is foglalkoztam. Ennek nyomán meggyő­ződésemmé vált: nagyon sok tárgyi, írásbe­li értékkel rendelkezünk, melyeket meg kell őrizni a jövő számára. Utánanéztem: a szá­zadfordulón a gimnázium nagy hírű taná­ra, Kiss Elek alapítványt hozott létre a test­nevelés és a sport céljára. Úgy gondoltam, hogy jó lenne ezt ma is megtenni. Az isko­lakerti tornacsarnok az országban elsőként, 1878-ban épült, s még ma is őrzi a műem­léki jellegét. Tulajdonképpen mindezek együttesen érlelték meg a gondolatot, hogy az olimpiai mozgalom századik, a magyar oktatás 1000. és a honfoglalás 1100 évfor­dulóján lépéseket tegyek a városi testne­velési és sportmúzeum létrehozására. Meg­indult a propaganda, a szervező munka. □ Kik segítik önt a megvalósításban? • Nagyon az út elején járunk. Szeretnénk ebbe a szervezésbe főiskolai hallgatókat is bevonni. Remélem, a város intézményeihez is eljut az alakuló múzeum híre és segítsé­gemre lesznek. Az iskolák azzal is sokat te­hetnek az ügyért, hogy feltartják saját test- nevelési és sport múltjukat. Szakmai segít­séget ígért Jósvainé Dankó Katalin múze­umigazgató. Mindenkitől szívesen fogadunk Sárospatak sportjával kapcsolatos relikvi­ákat, okleveleket, érmeket, serlegeket, fény­képeket, sportfelszereléseket, sporteszközö­ket és jelvényeket. Elsősorban az idősebb korosztály tagjaira gondolok, akik rendel­kezhetnek régi tárgyakkal és felájánlanak a sportmúzeum számára. A megvalósítás érdekében igyekszem megragadni a pályá­zati lehetőségeket és szponzorokat toboroz­ni. Támogatja a múzeum létrehozását az Csajka Imre Fotó: Puskár Tibor kosz, amelyből nagyon kevés van az ország­ban. Van itt 1872-es eredeti tornatanítási kézikönyv és vannak még régebbi jegyző­könyvek, melyek a korabeli diákság sport­eredményeit rögzítik. □ Tehát lassan, de biztosan gyűlnek a re­likviák. De hová tervezik a sportmúzeumot? • A már említett iskolakerti tornacsarnok lenne a legideálisabb hely a múzeum szá­mára. A tornacsarnokban jelenleg tanítás folyik. Ezt úgy lehetne kiváltani, ha a vá­ros és a református kollégium közösen épí­tene egy tornacsarnokot a gimnázium ré­szére és akkor a múzeum céljára megkap­hatná a yáros a mostani termet. Olvasom, hogy már a ’98-as költségvetésben szeret­nék visszaállítani a céltámogatási rend­szert, például tornaterem építésére. Ezt megpályázhatná a város és összefogással - úgy érzem - megvalósítható lenne egy új tornaterem építése. Mindennek érdekében szeretném létrehozni a Sárospatak Sport- múzeumért Alapítványt, a támogatók ide fizethetnék be felajánlásaikat. Ennek szer­vezése folyamatban van. Vannak ígéreteim tengerentúlon élő, volt pataki diákoktól, hogy amint bejegyzik az alapítványt, ké­szek pár ezer dollárt átutalni, ahogy tör­tént ez például a csónakház esetében. Eb­ben segítségünkre lesz Szabó Csaba, Szabó Károly fia. Szó esett arról is, hogy Kari bá­csi hagyatéka is a sportmúzeumot gazdagí­taná. □ Ha minden optimálisan alakul, akkor mi­kor nyithatja meg a kapuit a sportmúzeum? • Azt szeretném, ha 2000-ben, a következő olimpia idején — ha még nem is a végleges helyen és formában - megnyílna legalább egy ideiglenes kiállítás, akár a várban, vagy a Képtárban, esetleg A Művelődés Házában. ZST-eredmények A BAJNOKSÁG ÁLLÁSA: Felnőttek 1. Kenézlő 6 21-6 18 2. B.-olaszi 6 14-8 12 3. H.-kút 6 15-11 12 4. Füzér 6 13-7 11 5. Vajdácska 5 14-9 10 6. F.-berecki 6 18-13 9 7. M.-hotyka 5 16-11 9 8. N.-rozvágy 5 10-6 9 9. P.-falu 6 12-22 5 10. V.-újfalu 5 6-9 4 11. Riese 5 7-15 1 12. Végardó 5 3-14 1 13. K.-vá'gás 6 3-21 0 Ifjúságiak: (tartalék) 1. H.-kút 5 15-10 10 2. N.-rozvágy 3 7-3 9 3. Kenéz lő 4 13-8 8 4. Vajdácska 3 8-6 6 5. Riese 4 5-4 6 6. V.-újfalu 5 9-15 5 7. M.-hotyka 4 8-8 3 8. Füzér 4 9-11 3 9. Végardó 4 5-10 3 10. B.-olaszi 4 3-7 2 Az október 13-ai forduló párosítása: (kezdés fél 1 és fél 3 órakor) Végardó - H.-kút N.-rozvágy - P.-falu Vajdácska - V.-újfaiu F.-berecki - Riese Füzér - M.-hotyka B.-olaszi - Kenéz lő K.-vágás - szabadnapos ■ Városi kispályás labdarúgó-baj nokság I. forduló: Pipa sör - Gólvágók 2-1 Stílus Stúdió - Albatrosz 3-3 Tűzoltók - Mustang SC 5-3 Camel Blue - Börtön 1-3 Törpe Söröző - Kórház SE 0-4 Rendőrség - Jogy SC 3-7 II. forduló: Kórház SE - Camel Blue 4-2 Börtön - Tűzoltóság 3-6 Mustang SC - Stílus Stúdi Ó0-2 Albatrosz - Pipa sör 3-3 Gólvágók - Rendőrség Törpe Söröző - Jogy SC 2-3 0-3 A bajnokság állása a második fordu­ló után: 1- Jogy SC 10-3 4 2. Tűzoltók 11-6 4 3. Stílus Stúdió 5-3 3 4. Pipa sör 5-4 3 5. Törpe Söröző 4-3 2 6. Albatrosz 6-6 2 7. Börtön 6-7 2 8. Kórház 4-6 2 9. Rendőrség 6-9 2 10. Gólvágók 3-5 0 11. Camel Blue 3-7 0 Mustang SC 3-7 0

Next

/
Oldalképek
Tartalom