Észak-Magyarország, 1996. szeptember (52. évfolyam, 204-228. szám)
1996-09-03 / 205. szám
4 Ms Itt-Hon 1996. Szeptember 3., Kedd Program atánl\t Ady Endre Művelődési Ház (Miskolc, Árpád utca 4.) Szeptember 15-én: Mária-napi búcsú Diósgyőrben (egész napos rendezvény). Szeptember 20., délután 5 óra: A Diósgyőri Képzőművész Stúdió kiállítása - ünnepélyes megnyitó. (A kiállítás megtekinthető szeptember 20- október 4-ig, 10-18 óráig). Alliance Francaise (Miskolc, Kossuth utca 11.) Szeptember 6., délután 6 óra : az Alliance Francaise nagytermében Touraine Borvidéke - fotókiállítás megnyitója (A kiállítás megtekinthető szeptember 30-ig). Belvárosi Kulturális Menedzser Iroda (Miskolc, Kossuth utca 11.) Szeptember 5, délután 4.30 óra: Komolyzenei klub a millecentenárium tiszteletére - Erkel Ferenc: Bánk bán - opera (videó). Szeptember 11., délután 6 óra: a Városháza udvarán Városházi esték - a Miskolci Szimfonikus Zenekar hangversenye. Vezényel: Kovács László. Műsoron: Erkel-, Kodály-, Liszt-művek. Rónai Művelődési Központ (Miskolc, Mindszent tér 3.) Szeptember 3-án: IX. Nemzetközi Szerszámkonferencia, délután 6 órakor az Avas Táncegyüttes Gálaműsora. Szeptember 5-6-7-én: Magyar Laboratóriumi, Diagnosztikai Társaság Kongresszusának kiállítása. Nyitva mindennap 8-18 óráig. Tudomány és Technika Háza (Miskolc, Görgey A. u. 5.) Szeptember 11-én: „Nyugdíj és TB-sza- bályozással kapcsolatos kérdések” - fórum. Jelentkezési határidő: szeptember 5. Kazinczy Értelmiségi Klub (Miskolc, Széchenyi u. 14.) Szeptember 4., este 7 óra: Dixi buli - a Miskolci Dixieland Band (MDB) együttessel. Szeptember 10., délután 5.30 óra: Ho- _ gyan működik az emberi szervezet? Az emberi agy. Filmvetítés, beszélgetés. Szeptember 11., este 7 óra: Dixi buli a MDB együttessel. Szeptember 13., délután 5 óra: Boszorkánytalálkozó - előadás, tenyérjóslás, grafológia, jövendömondás, könyvvásár Itt-Hon Az Észak-Magyarország regionális melléklete. Megjelenik minden kedden. Szerkesztő: Bodnár Ildikó. A miskolci melléklet címe: Miskolc, Bajcsy-Zs. út 15. Telefon/fax: 46/341-866 Fogságukról nem beszélhettek Rövidesen emléktábla őrzi a haza nem térők névsorát Vár utca 20. - a szeptember 15-i avatóünnepség színhelye Balázs József Miskolc (ÉM) - Az orosz katonai parancsnokság utasítására 1945. január 22-ről 23-ra virradó éjszakán a magyar rendőrség és a MÓKÁN fegyveres tagjai ártatlan férfiakat és nőket gyűjtöttek össze Diósgyőrből, Perecesről, Hámorból a Ta- polcafürdő mozitermébe. (Napjainkban az épület a Vérfürdő öltözője.) A kapunál, az ajtónál és a teremben orosz katonák őrködtek. A helyiség megtelt, az emelvényen tolmács állt. Fekete Gyula főjegyző olvasta, egyeztette a névjegyzéket, végezetül azt mondta: .Aki nem hallotta a nevét, az sorakozzon az asztalnál feliratkozásra” Egy Ferenczi nevű rendőrtiszt közölte, hogy a jelenlevőket a Szovjetunióba szállítják és ott majd mindenki a szakmájában - a nők többsége akkoriban még nem volt képzett - fog dolgozni. Az ijedelem, a félelem, a sírás ráfagyott az arcokra ezen a téli éjszakán. Öt-hat napig őrizték itt az összegyűjtötteket, akiknek ezen idő alatt a hozzátartozók vihettek ruhaneműt és több napra elegendő élelmet. Majd Miskolcra szállították őket és újabb több napos őrzés után a Gömöri pályaudvaron vagonokba zsúfolták és zárták a csoportot. Orosz katonai kísérettel 17 napig utaztak, fáztak, éheztek a szerencsétlenek. Későbbi sorsuk, szenvedésük fájdalmas, szomorú történelem. Tőlük levelet vagy híradást az itthoniak soha nem kaptak. Hazahozataluk érdekében közel másfél év után, 1946-ban történt kezdeményezés. Egy megmaradt, gépelt névjegyzékből idézek: „Magyar Kommunista Pált Diósgyőri Szervezete. Igazolvány, melynek értelmében a Magyar Kommunista Párt Diósgyőri Szervezete igazoljuk, hogy az alant felsorolt Diósgyór-i lakosok legjobb tudomásunk szerint sem fasiszta vagy más jobboldali mozgalomnak, fegyveres alakulatnak, egyesületnek tagjai nem voltak, nagyrészben baloldali politikai pártállást tanúsítottak, és kizárólag némethangzású nevük miatt kerültek 1945. január 23- án hadifogságba, illetve munkatáborba. Az alant felsorolt diósgyőri lakosok hazahozatalát mi is helyeseljük, melyre tisztelettel kéijük az illetékeseket.” Ezután felsorolva 180 személy neve és születési éve. „Diósgyőr, 1946. június hó 4-én Faváry László s.k. Magyar Kommunista Párt diósgyőri Szervezete titkár.” Pecsét. Olvashatatlan aláírás s.k. „Diósgyőr község jegyzője.” Pecsét. A felsoroltak között nem német hangzású nevek: Péter Gyűjtőhelyként a Tapolcafür- dő moziterme szolgált Fotók: Végh Csaba Gyula, Harmath Sándor, iij. Tamás János, Konczvald András, Nagy Irén, Nemes Gergely, Tokár Tivadar, Fekete István, Varga Béla, Juhos József, Hámori Frigyes, Katona Ferenc, Kovács Eszter, Kovács Piroska, Vásárhelyi László, Gyöngyösi András, Béres István, Dévényi Ferenc. (A 180 személyből a férfiak száma 164, a legfiatalabb közöttük 17, míg a legidősebb 48 éves volt. A nők 16- an voltak, a legfiatalabb 19 és a legidősebb 27 éves volt.) A névjegyzék nem teljes. A túlélőktől eddig 63 elhurcolt nevét sikerült összegyűjteni, de még sokan hiányoznak a 243- as listáról. Az életben maradottak többsége 1947 augusztusában érkezett haza, de volt, aki csak 1949 decemberében, mint például Vásárhelyi László. A vasgyári konzum volt kereskedője, Weiling Márton 1986. november 20-án így emlékezett: „Mikor megállt a vonat Debrecenben és kiszállhattam a vagonból, könnyes szemmel és szorongó érzéssel térdepeltem le és csókoltam meg a hazai földet. A kapuban feleségem fogadott amikor zörgettem. Nem ismert meg azonnal, mert gondozatlan, ápolatlan és csak 35 kg voltam.” Amikor a fogság tényét bizonyító 1999/5. sz. igazolványt 1947. augusztus 25-én átadták neki, egyben arra is figyelmeztették - miként hasonló sorsú társait -, hogy a fogságról nem beszélhet. A Szovjetunióból nem térhetett haza eddigi ismereteink szerint 31 elhurcolt személy. Nevüket rövidesen egy emléktábla őrzi majd Diósgyőrben, a Vár utca 20. szám alatti műemléki épületen. A tisztelet és az emlékezés jeleként elkészült táblát szeptember 15-én, vasárnap délután 3 órakor avatják fel a hűséges utódok. * szerzőnk diósgyőri városvédő 1996. Szeptember 3., Kedd Itt-Hon Ms 5 Szirmabesenyő első díszpolgára PRO RURE-díj a kimagasló közéleti tevékenységért A posztumusz díszpolgári címmel együttjáró plakettet - Varga Éva szobrászművész alkotását - ténárt Béla nyújtja át a képviselő-testület nevében Fotó: Zupkó Attila Szirmabesenyő (ÉM) - A nagyközség önkormányzati képviselő-testülete tavaly augusztusban rendeletet alkotott a PRO RURE díszpolgári cím alapításáról és adományozásáról. A díjat - mint arról a passzus rendelkezik - három évenként ítélheti oda a testület az augusztus 20-i ünnepekhez kapcsolódóan, legelőször 1996-ban. A helyi közösség kulturális, művészeti, tudományos, gazdasági, sport és társadalmi életében kimagasló szerepet játszó polgárok tevékenységét elismerő díjat elsőként posztumuszként adta ki a grémium a község sportéletében meghatározó szerepet betöltő Sólyom Sándor részére. A februárban elhunyt sportvezető múlhatatlan érdemeket szerzett az utánpótlásnevelés, a sport megszerettetése, népszerűsítése terén. A több évtizede általa megalakított helyi futball-kör, melynek hosszú ideig elnöke, majd tiszteletbeli elnöke volt, sikere- sesen és eredményesen szerepelt a különféle bajnokságokon és számos tehetséges fiatalt fogott össze. Sólyom Sándor nemcsak lakóhelyén, hanem a megyében is-.igazi sportszemélyiség volt, hiszen a megyei labdarúgó szövetség utánpótlás-bizottságának vezetőjeként is sokat fáradozott a sportág meggondolát befejező része (zárt betűk: E, S, T, A K). 24. Ä mélyben. 28. Égtáj. 31. Fejbe vág. 33. Középkori húbérúr. 34. Az a földrajzi terület, amelyen belül az óra egyformán jár. 37. Csokoládé bevonatú cukorszerettetéséért. A posztumusz kitüntetést - emlékplakettet és díszoklevelet - Sólyom Sándor lánya vette át a nagyközség augusztus 20-i ünnepi rendezvényén. ka. 41. Egyházmegyét felügyelő püspök. 43. Párosán szép! 44. Hitszegő. 46. Áfa határok! 48. Műsorszórás. 50. Román határ menti község. 52. Kerti házikó. 54. Máltai és thaiföldi autók jele. 56. Némán veri! Az Itt-Hon keresztrejtvénye 1 2 3 J 5 6 J 8 9 10 . 11 ■ 12 • ■ 13 14 0 16 17 ■ ii 18 19 ■ 20 I 21 22 ü 23 24 Si 25 ■ 26 G 37 28 É 29 30 31 ■ 32 33 34 Ü 35 36 37 G 38 G 39 ■ 40 41 9 43 43 G 44 45 46 1 48 ■ ■ 49 cn o ■ 52 53 54 ■ 55 56 ■ 57-► _Itt-Hon-Konyha Grill-partira A nyári estéket szívesen töltjük a szabadban. Ha vendégeket hívunk, de családi körben is kellemes és vidám a grill- vacsora. Mindent előre elkészíthetünk, a grillsütés már a vendégekkel együtt történik. Töltött gombafejek Hozzávalók (négy személyre): 8 nagy gomba, 2 zöldpaprika, 2 paradicsom, egy fej hagyma, egy evőkanál olaj, egy csokor petrezselyem, 10 dkg rokfort- sajt, só, bors, 2 evőkanál reszelt par- mezánsajt, alufólia. A megmosott gombák szárát kivesszük, és apróra vágjuk, a paprikát és paradicsomot pedig apró kockákra. A hagymát is felaprítjuk. Egy serpenyőben felhevítjük az olajat, az apróra vágott gombaszárat, a paprikát, a paradicsomot és a hagymát megdinszteljük benne. A rokfortsajtot kockákra vágjuk és a felaprózott petrezselyemmel együtt a megdinsztelt zöldséghez keverjük. A masszát a gombafejekre töltjük, és parmezánsajttal megszóljuk. Alufóliába csomagoljuk, és a grillen körülbelül tíz percig sütjük. Fejes salátát és fehér kenyeret adunk mellé. Pulykamellfilé ananász karikákkal Hozzávalók (négy személynek): 4 szelet pulykamellfilé, egy doboz ananászbefőtt, 2 evőkanál kókuszreszelék, 2 dkg vaj, 2 evőkanál méz, 3 kávéskanál curry, 3 evőkanál sárgabaracklekvár, egy kávéskanál mustár, 2 evőkanál apróra vágott pisztácia, alufólia. A pulykahúst megmossuk, szárazra itatjuk. Az ananászkarikákról lecsö- pögtetjük a levét, és a kókuszreszelékben megforgatjuk, alufóliára helyezzük és a hússal együtt a grillen megsütjük. A mézet összekeverjük két evőkanál curryporral, és röviddel a sütés befejezése előtt rákenjük a húsra. A baracklekvárt elkeverjük a mustárral és a maradék curryvel, pisztáciával megszórjuk, és a sült mellé tálaljuk. Zöldséges nyárs Hozzávalók (négy személyre): egy közepes nagyságú cukkini, 2 zöldpaprika, 2 fej hagyma, 10 dkg apró gomba, 20 dkg császárszalonna, 20 dkg sütni- való kolbász, 4 evőkanál olaj, egy kávéskanál grillfúszerkeverék. A zöldségeket és a cukkinit szeletekre, a paprikát és a hagymát nagyobb kockákra, a császárszalonnát apró kockákra, a kolbászt vastagabb karikákra vágjuk. A zöldség, a szalonna és a kolbász darabokat valamint a gombát váltakozva a nyársakra húzzuk. A fűszerkeveréket az olajhoz adjuk és ezzel a nyársakat bekenjük. A grillen körülbelül 15-20 percig sütjük, közben többször forgatjuk és megkenjük a fűszeres olajjal. Vízszintes: 1. Wladyslaw Reymont lengyel író gondolatának első része (zárt betűk: Y, R, B, R, L). 11. Mérleg tartozéka. 12. Kacat. 13. Kocsisbor. 14. A Szaturnusz egyik holdja. 16. Életet elvesz. 18. Fa része. 20. Angol író (Robert, 1895-1985). 26. Érvényesül. 27. Európai nép. 29. Konyhafőnök. 30. Római 1100. 32. Előző évi. 35. Betű kiejtve. 36. Szívre hatóan könyörög. 38. -nél párja. 39. Német férfinév. 40. Baranya megyei helység. 42. Reszkető. 44. Túlra. 45. Gyári szakterület. 47. Fényűzően díszes. 49. Rendőr. 51. Tolakodva özönlik. 53. Nőstény malac. 55. Alattomos. 57. Lakásán. Függőleges: 1. Amerikai szabvány. 2. Nagyobb test puffanó esésének utánzó szava. 3. Nyilat reptet. 4. Meghódított és kizsákmányolt ország. 5. Sine loco. 6. A panasz szava. 7. Hazáját politikai ok miatt elhagyja. 8. Kellemes szag. 9. ... Lo- ránd, 1889-1905 között az MTA elnöke. 10. Angol úr! 15. A nyelvtannak az önálló szavak tulajdonságaival foglalkozó ága. 17. Sor vége! 19. Sásd határai! 21. Hamuvá lesz. 22. A