Észak-Magyarország, 1996. augusztus (52. évfolyam, 179-203. szám)

1996-08-05 / 182. szám

18 ÉSZAK-Magyarország Napról Napra 1996- Augusztus 5., Hétfő. _A Nap Fotója Alulnézetben _Iit-Hon Ajánló Az ÉSZAK-Magyarország kedden megjelenő mellékleteiből: A szikszói származású Varga Rudolf folytatja dokumentumfilm- soroza­tának forgatását az észak-magyar­országi cigányságról Edelényben, Putnok térségében, Mezőcsáton és Sályban. Borsod A MEFÉM Mezőgazdasági és Fém­ipari Szövetkezetei az Alkotmány Szövetkezetből kivált dolgozók hoz­ták létre Edelényben. Jó start után veszteség jött, napjainkban viszont már fejlesztenek. Miskolc ■MMMM&fWiil.i*»« Valamikor tízezren is kilátogattak a miskolci salakmotorversenyekre, a népkerti pályára. A hőskort idéző írásban régi nagy nevek és eredmé­nyek elevenednek fel. Zemplén A B.-A.-Z. Megyei Munkaügyi Köz­pont Szerencsi Kirendeltségéhez tartozó területen a mintegy 21 ezer munkaképes lakosságból 4-5 ezren vannak állás nélkül. Napiár A Nap kel: 5 óra 27 perckor, nyugszik: 20 óra 12 perckor. A Hold kel: 23 óra 24 perckor, nyugszik: 13 óra 49 perckor. Névnap: Krisztina. Egyéb névnapok: Ábel, Abélia, Havaska, Hófehérke, Ernőd, Lúciusz, Manón, Mária, Oszvald, Őzike, Peregrina, Szalvátor, Vajk, Viátor, Zebulon. Krisztina a latin Christinus férfinév női pár­ja, jelentése: Krisztushoz tartozó, keresztény. _Időiárás Erősen felhős, borús idő várható záporral, zi­vatarral. Az északi szél erős, lökésszerű. Az átlagosnál hűvösebb lesz. A legalacsonyabb nappai hőmérséklet 11, 16, a legmagasabb 20-25 fok között alakul. Kettős fronthatós várható. Kétfelvonásos majomparádé Aki a hétvégén látogatott ki a mis­kolci Vadas Parkba, még nem sokat láthatott az új lakókból, a rhesus- majmokból (így járt ezzel fotósunk is) - elsősorban az állatkerti sétá­nak nem kedvező időjárás miatt. Szombaton délelőtt mindenesetre már át is adták azt a bunderkifutót, amit a park munkatársai és segítői nem kis áldozatok árán tudtak csak létrehozni-felépíteni. Ez az új „ketrec" szolgál majd otthonul a már itt tartózkodó két kismajom- nak, és a következő napokban Debrecenből, illetve Budapestről várt társaiknak. A tervek szerint egy hasonló berendezésű játszótér is készül a kifutóval szemben: ez a kis főemlősöket utánozni próbáló gyerekeknek nyújthat majd szóra­kozást - az lesz csak a majompará­dé... A játék persze valójában okta­tási célokat szolgál majd. A Vadas Park legújabb látványossága tehát egyként szerez örömöt a látogatók­nak, és ad lehetőséget a szakembe­reknek, etológusoknak komoly tu­dományos megfigyelésekre. Kenó- és lottószámok Budapest (MTI) - A Szerencsejá­ték Rt. tájékoztatása szerint az au­gusztus 2-ai Kenó-játékban a kö­vetkező számokat sorsolták ki: 4,8, 10, 12, 17, 18, 19, 22, 26, 30, 31. 32,34, 35, 43, 54, 55, 66,67, 69. A 31. játékhéten megtartott 6/45- ös lottó számsorsolás nyerőszáma1 a következők: 9, 16, 27, 32, 34, 36, a pótszám: 45. Az 5/90-es lottón a következő szá­mokat sorsolták ki: 20, 32, 71, 78. 84. A Jokerszám: 5 6 7 7 3 4. Csapkodott a villám Büttös, Oszlár (ÉM) - Villám csa­pott két melléképületbe is szomba­ton éjszaka a megyében. Kilenc óra után Büttösön gyulladt ki emiatt egy 8-szor 3 méteres cseréptetos épület, pontosabba a benne tartott különböző berendezések, felszerelé­sek - de jöttek az encsi tűzoltók eS eloltották a tüzet. Éjfél után a tt- szaújvárosiakat riasztották, Osztó* ron gyújtotta fel a villámcsapás egy 15-ször 6 hiéteres nádfedelú épület tetőszerkezetét. Terepjárás a Balaton mélyén Tihany (MTI) - Éppen tíz éve, hogy elkezdődött Magyarorszá­gon az első víz alatti régészeti feltárás, mégpedig Bölcskén, a Duna medrében. Néhány év múlva megalakult a Magyar Régészeti és Művészettörténeti Társulaton belül a búvár-régé­szeti szakosztály, amely felada­tául tűzte a magyarországi vi­zekben található régészeti lele­tek, történelmi emlékek felmé­rését, beazonosítását és majda­ni feltárását. Az előzetes feltáró munka kereté­ben került sor az elmúlt években az ország különböző helyein a „régészeti merülésekre”, Győr kör­nyékén, a máriakálnoki kavicsbá­nyató római romjainál. Most a Balatonban kezdődött az előzetes terepbejárás. Szabó Géza szekszárdi régész - aki a na­pokban kezdett a munkához - az MTI munkatársának elmondta, hogy a tóban a víz alatt akadok sora jelzi a valamikori partvona­lat. A Balaton szintjének ingado­zása miatt területek kerültek a víz alá. Korabeli oklevelek például megemlítik, hogy a Tihanyi-félszi­get nyugati oldalán lévő Bázsai- öböl szigetén egy Losta nevű falu állt. Ez Fok faluval együtt - amely a mai Siófokkal azonos - a tihanyi bencés apátság birtokához tartozott. Az ’50-es években Örvé­nyesnél egy római építményromot fedeztek fel, amely valószínűleg egy kikötő falmaradványa lehet. Szabó Géza régész-búvár ezeken a vizeken merült legelőbb alá, s vál­lalkozását már kezdetben siker koronázta: a mederben őskori, kézzel készített edényeket, jóval későbbről származó korongon ké­szült edénytöredékeket talált. Az utóbbi lelet megerősíti, hogy ott lehetett Losta falu, illetve a szi­get, ahol a dokumentum említi. Az ezután következő tervszerű kutatás a régész reményei szerint nemzetközi akció lehet. Hiába mentek Miskolc (ÉM) - Vasárnap két ki­sebb ügyben riasztották a miskolci tűzoltókat: reggel egy égő szemetes­kukához - mire kiértek, a környék­beli lakók eloltották a tüzet; azután pedig a Csanyik-völgybe egy kidőlt fa miatt - itt is úgy jártak, időköz­ben „civilek” feldarabolták és eltá­volították a rönköt az útból. Fogolyszökés Budapest (MTI) - A BRFK. XXf kerületi Rendőrkapitányság f060'Á szökés büntette miatt keresi Szabó Sándor 28 éves budapesti lakost. A férfi erőszakos nemi közösülés miat­ti előzetes letartóztatása alatt au­gusztus 2-án körülbelül este fél hz tájban megszökött a Korányi Szana­tóriumból. Személyleírása: 170 cen­timéter magas, sovány testalkatú, barna, rövid göndör hajú, kreol bőrű. kerek arcú, orra, szája széles, vas­tag, arcának jobb oldali részén kö­rülbelül 5 centiméter hosszúságbaf1 forradási heg látható. Szökésekor vi­lágosszürke alapon sötétszürke pöttyös gyúrónadrágot és melegítő- felsőt viselt. Különös ismertetőjele. jobb kaija felkartól csuklóig kötéssel van ellátva, a kézfeje sötétlila. A rend­őrség kéri a lakosságot, hogy aki a személy leírás alapján esetleg felisy meri Szabó Sándort és tartózkodás1 helyéről információval rendelkezik, értesítse a 07-es telefonszámon a BRFK Központi Ügyeletét, vagy 3 legközelebbi rendőri szervezet. Áradat a határon Hegyeshalom (MTI) - A kilépők számára 3 órásra növekedett va­sárnap dél körül a reggeli 1 °raS várakozási idő a hegyeshalmi ha­tárállomáson. Elsősorban a Német­országban dolgozó jugoszláv, ro­mán és török vendégmunkások, valamint a hazautazó német turis­ták tartottak hosszú konvojokban Nyugat-Európa felé. Az osztrák- magyar határon az átjutást lassí­totta, hogy az osztrák határőrizeti szervek tüzetesen ellenőrizték az Ausztriába lépőket. Szombaton az emberáradat a vasárnapival ellen­tétes irányba haladt, azaz a Ma­gyarország felé tartó mozgás vol óriási. A Győri Határőr Igazgató­ság főügyeletén az MTI érdeklődé­sére elmondták: szombaton csúcs­forgalmat bonyolított Hegyesha­lom: több mint 41 ezer járművel, csaknem 128 ezren fordultak meg a határátkelőn. Közülük 81 ezei­nél többen beléptek az országba- Emiatt 4 órát voltak kénytelené vesztegelni, akik szombat délután érkeztek az osztrák-magyar határ­ra. A roham az éjszakai órákban alábbhagyott.---------- *0* í£d = . . lüfCTIMT Ügyeletes riporter: Halmos Ildikó Telefonszámunk: 13.00 órától 18.00 óráig 341-611/208 Boldogkői várnap - a szél sem fújta el Boldogkőváralján második alkalommal tartottak várnapot vasárnap. A rendezvény már két évvel ezelőtt is több ezer Játogatót vonzott, és nagy tetszést aratott - most a rossz idő, eső, szél ellenére is százak keresték fel a vá­rat. Őket kirakodóvásár, játszóház, zenekarok, néptáncbemutatók és a miskolci Csodamalom Bábszínház elő­adása szórakoztatta. Fotók: Bujdos Tibor .Horoszkóp. ^ III. 21. - IV. 20. Ne álljon tétlenül, menjen elébe az eseményeknek. Ha úgy érezte volna eddig, hogy semmit nem sikerült elér­nie, most az ellenkezőjét fogja tapasz­talni. ^ IV. 21.-V. 20. Addig ne változtasson régi kapcsola­tán, míg meg nem győződött arról, hogy valóban reménytelen az ügy. Próbálja meg, hátha rendbe lehet még hozni. #V. 21. -VI. 21. Nagyon a szívén viseli mindenkinek a gondját, ennyire nem lenne szabad másokkal törődnie. Egy közeli hoz­zátartozójának valóban komoly gondja van, azt igyekezzen csak megoldani. >C Vl.22.-vn.22. Senkinek a véleményével ne törődjön, csak a saját szívére és eszére hallgas­son. Higgye el, nem lesz rossz döntés, bízzon a saját ítélőképességében. K# VII. 23. -VIII. 23. Legyen óvatos, mert környezete ma mindenbe beleköthet. Ha túl jó kedve van, az a baj, ha meg szomorú, azt ta­lálják furcsának. Ne foglalkozzon velük. VIII. 24.-IX. 23. Ne sokat tétovázzon, kezdjen hozzá a nyári nagytakarításnak, még inkább a befőzésnek, mert a végén elmegy a kedve mindentől. Addig használja ki az alkalmat, amíg van mit elraknia télire. FI IX. 24.-X 23. Ne szégyellje bevallani, ha hibázott. Amennyiben felülvizsgálja eddigi döntéseit, vegye figyelembe azt is, hogy sok döntésben mások is befolyá­solták. Big X. 24.-XI. 22. Ha úgy érzi, összecsaptak a feje felett a hullámok, nem sokat téved. Nincs azonban még minden veszve, csak ar­ra vigyázzon, ne hagyja magát az ár­ral sodortatni. ^4-XI. 23.-XII. 21. Sikerül túltennie magát egy hosszú ideje tartó vitás helyzeten, s ettől né­miképp megnyugszik. Ön most nem járt rosszul, a végeredmény önt iga­zolja, de máskor jobban vigyázzon. XII. 22. -1. 20. A sok meditálás, főleg ha lelkiisme- ret-furdalással is jár, nem tesz jót most önnek. Döntse el végre, hogy mit is akar, mert a környezete számá­ra nem jó ez a bizonytalanság. 1.21.-II. 20. A konfiiktushelyzeteket kerülje ma, mert valószínűleg alulmarad a viták­ban. Ennek ellenére úgy érzi, hogy önnek van igaza, ám ez csak a lát­szat. 55n.21.-IH. 20. Ne szégyellje saját magának bevalla­ni, hogy hibázott. Még mindig jobb önkritikát gyakorolni, mint rágódni a sérelmeken, amiken így végképp nem tudja magát túltenni. i

Next

/
Oldalképek
Tartalom