Észak-Magyarország, 1996. július (52. évfolyam, 152-178. szám)

1996-07-09 / 159. szám

1996. Július 9., Kedd 4 Ms Itt-Hon _Programajánlat Miskolci Nyár ’96. Aki-opolisz Szabadtéri Színpad Július 10-én 20.30 órakor: Fiatalok Musicalestje A műemlék avasi templomban Július 11-én 19.00 órakor: Beethoven- est A Miskolci Egyetem aulájában Július 12-én 19.00 órakor: Beethoven: IX. Szimfónia AII. Nemzetközi Karmesterkurzus Zá­róhangversenye Vezényel: Jurij Szimonov A Diósgyőri várban: Július 12-13-14-én: Kaláka Nemzetközi Folkfesztivál XVIII. Országos Grafikai Biennálé Miskolci Galéria - Rákóczi-ház (Rákóczi u. 2.) 1996. június 30-tól szeptember 29-ig Avasi református műemlék temp­lom Július 11-én 19.00 órakor: Hálaadó is­tentisztelet és ünnepi hangverseny: Beethoven, István király nyitány, Beethoven, C-dúr mise. Alliance Francaise Július 8-16. (hétfőtől péntekig 8.30-12.30 óráig) nyári intenzív tan­folyamok TIT B.-A.-Z. megyei szervezete (Miskolc, Széchenyi út 14. Tel.: 354- 011) Júliustól heti két alkalommal 100 órás angol és német nyelvtanfolyam. Július 6-18-ig: szombatonként 8-12 óráig 50 órás angol és német kezdő nyelvtanfolyam. Számítógépes tanfolyamok egész nyá­ron. Érdeklődni lehet a fenti címen. Tisztiklub (Miskolc, Csengery út 5.) Minden csütörtökön 15-22 óráig nyugállományúak klubja. Minden pénteken 20-04 óráig nosztal­gia parti. Lovasiskola (Miskolc-Görömböly) Mindennap 9-11 és 14-16 óra között, szombaton pedig 12 óráig. Diósgyőri Természetbarát Egyesület Július 8-14-ig: Megyei természetjáró­tábor Tátralomnicon (szervezi és veze­ti a B.-A.-Z. Megyei Természetjáró-szö­vetség). Július 10-én szerdai túra. Omassa - Szentlélek - Örvény-kő - Háromkúti- völgy - Garadna útvonalon. Indulás 8.55 órakor a Majális parkból a 15-ös autóbusszal. Miskolc történelmének kis tükre (X.) Az egykori Jókai utca Fotó: ÉM archív Gyöngyösi Gábor Miskolc (ÉM) - Az úgyneve­zett Árpád-kor, amely a tör­ténészi időszámítás szerint éppen a XTV. század első esztendejéig tart, különben is sokkal jelentősebb a ma­gyar történelem szempont­jából annál, hogy uralkodói számlájára csak a honfogla­lást, a kalandozásokat, a ke­reszténység felvételét, a ma­gyar államiság alapjainak lerakását, néhány öröklődé- si viszálykodást, trónvillon­gásokat, kezdeti győzelme­ket, majd súlyos veresége­ket írjunk. Az Árpád-házi uralkodókhoz fűzhető eseménysornak külön­ben is csak az utolsó hányadát ismerjük, erre fordítottak tör­ténészeink figyelmet, erre tet­ték a hangsúlyokat, s ezek kö­zül is csak azokra, amelyek a honfoglalás állítólagos „eszten­deje” után történtek. Holott, nyilvánvaló, hogy Árpád csa­ládja visszafelé is jelentős sze­repet játszik az időben (Álmo­sig, Ügyekig (Ügek) legalábbis), arról már nem is beszélve, hogy tulajdonképpen azt sem tudjuk, mennyi időt ölel fel az Árpád­kor, amelyet így mindössze alig négyszáz évre szűkítettek. Köz­véleményünk nem tudja, törté­nészeink elhallgatják, hogy ré­gi krónikásaink, Kézai, Thu- róczy, Heltai a 13., 15., de még a 16. század végén is „vissza- költözésről”, „második bejöve­telről” beszélnek, írnak a hon­foglalás kapcsán csakúgy, mint ahogy Anonymus, a Bécsi Ké­pes Krónika vagy Bonfini is „nagy visszaköltözésről” tesz­nek említést. A László Gyula kettős honfoglalás elmélete ezek szerint nem csak megala­pozottabbnak tűnik, de arra is vetül némi fény, hogy a magyar őshazák egyikének - a „hon­foglalás” előtti lakhelyek, szál­láshelyek között - akár a Kár­pát-medencét is tekinthetjük, ahol a magyarság életének a „honfoglalás” éveiben már meg­voltak az egy időre elhagyott nyomai. Ez pedig már egész más színben tűnteti, tüntethe­ti fel a miskolci, Miskolc kör­nyéki, Tisza-völgyi területek szerepét is az általunk tárgyalt korszakban. Sőt az a feltevé­sünk is megerősítést nyerhet, hogy a Tisza-völgyének a már emlegetett Árpád-kori - a 9-10. században épült - templomok által is kipontozható területe, annak a magyar kultúrának, gazdasági életnek, társadalmi szervezettségnek központja volt, amelyben történetírásunk - mivel nem kutatta - a leg­nagyobb sötétségben tévelyeg. Tévelyeg, mert a kor, a terület, a hozzájuk kapcsolható törté­nelmi személyek, s az utánuk maradt bizonyítékok, semmi­képpen sem illeszthetők be az Ural tájékáról ideérkező ma­gyarság barbár, szláv hatások alatt művelődő, elmaradott finn-ugor törzsi származását bizonygató elméletekbe. Ebben a másik, talán kevés­sé homályos, de minden bi­zonnyal tovább fényesíthető tü­körben, aztán máris tisztábban látszik minden. Másként fog­ható fel például, a már emlege­tett Aba-kultusz, a valóságosan szentként tisztelt Aha (Apa) Sámuel királyunkkal kapcso­latban, s másként az a folya­mat, ahogyan a Borsok és Mis- kouc nembeliek elveszítik bir­tokaikat a királyi hatalommal szemben. Az előbbiek hatalom­vesztése II. István alatt 1130- ban talán nem is az 1129-es lá­zadásuk következménye, ha­nem annak a megállapodásnak a megszegése okán következik be, amelyet az Egerben bete­geskedő királlyal kötöttek az ország előkelői, miszerint az utód nélkül maradt II. Istvánt unokaöccse, Saul fogja követni a trónon. Ezt a Borsok és más környékbeli főurak nem tartot­ták tiszteletben, hanem éppen Bors ispánt és Iván nevű tár­sát választották - éppen úgy mint Aba Sámuelt - királlyá. Bors ispán tehát király lesz, II. István pedig ebből a betegségé­ből még felépül. Ivánt kivégez­teti, Borsot pedig száműzi Bi­záncba. Diósgyőr és Borsod vá­ra ekkor válik először királyi birtokká, a Borsok pedig, akik a jelek szerint a bizánci keresz­ténységhez húznak hagyomá­nyaik és a vidék hagyományai szerint, így válnak kegyvesztet­tekké. (folytatjuk) 1996. Július 9., Kedd Itt-Hon Ms 5 Miskolci könyvajánló Miskolc (ÉM) - Radányi Lász­ló, a Miskolci Katolikus Gim­názium történelem-angol sza­kos tanára érdekes és hasznos kezdeményezéssel lepte meg az angol nyelv elsajátítására vál­lalkozó fiatalokat és felnőtte­ket. Fifteen Short Stories - Ti­zenöt elbeszélés címmel an­gol-magyar fordítási gyakor­latokat adott közre kezdőknek és középhaladóknak.- Könyvemben ti­zenöt angol nyel­vű elbeszélést for­dítottam le úgy, hogy az angol szö­veget a könyv7 bal, a magyart pedig a kötet jobb oldali lapjain olvashat­ják, az elbeszélé­sek végén pedig egy 50-70 egység­ből álló szószede­tet talál a kedves olvasó, a szavak magyar jelentésé­vel és fonetikus átírásával. Mun­kámba igyekez­tem érdekes, hu­moros története­ket beválogatni, de célom volt az is, hogy lehe­tőleg valamilyen erkölcsi üze­nete is legyen ezen elbeszélé­seknek, mégpedig a legkritiku­sabb olvasó számára is „fogható” módon. Fordításom nem műfordí­tás. Az eredeti szöveget a le­hető leghűségesebben, mon- datról-mondatra visszaadó, de magyaros formában próbáltam fogalmazni. Könyvemet azok­nak ajánlom, akik mái- tudják kezelni az angol nyelvtan alap­jait, de még legalább egy-két évvel errébb érzik magukat a sikeres középfokú nyelvvizsgá­tól. Ez más megfogalmazásban az általános iskola 7., 8. osztá­lyos korosztálya, és a középis­kolások - nyelvtudástól függő - szinte egész csoportja, de a hasonló szinten álló felnőttek is élvezettel tanulmányozhat­ják ezeket az elbeszéléséket. Kiadványom jelenleg egyedi ab­ban, hogy tanári segítség nél­kül is, a szószedetekkel vi­szonylag gyorsan feldolgozha­tó. Itt külön szeretettel gondo­lok azon fiatalok sajnos növek­vő táborára, akik anyagi okok miatt nem járhatnak magánta­nárhoz, vagy tanfolyamokra, de tanulni akarnak. Az ő érdekük­re figyelemmel próbáljuk a könyv árát a jövőben is a lehe­tő legalacsonyabban tartani. Végül köszönetemet szeret­ném kifejezni mindenkinek, aki munkájával, segítségével lehe­tővé tette könyvem megjelené­sét, leendő olvasóimnak pedig kellemes és hasznos időtöltést kívánok. Az Itt-Hon keresztrejtvénye Vízszintes: 1. Tacitus, római történetíró gondolatának első része (zárt betűk: A, E, T). 12. Hol az egyik, hol a má­sik helyre. 13. Dísz nemesfém­ből. 14. Teherszállításra is al­kalmas személyautó. 16. Erre a helyre. 17. Fodrász szerszá­ma. 18. Gyöngyvessző (növ.). 20. Karinthy F. színműve. 22. Kés része. 23. Orosz férfinév. 24. Szelén, hidrogén vegyjele. 26. Északi férfinév. 27. Mar­kolattal ellátott. 29. A trióda feltalálója. 31. ...poetica; költé­szettan. 32. Kelmét készít. 34. Előkelő. 35. Gúla darab! 37. Szomszédba szól. 40. Énekkar. 42. Eger várkapitánya volt. 44. Anyagot tisztázó. 46. Hirtelen haragú. 47. Bolti munkaidő vé­ge. 49. Kezességet vállal. 50. Házipatás. Függőleges: 1. Mely időben? 2. Istenszobor. 3. Tagadó. 4. Lá­dába pakol. 5. Edina becézve. 6. Indulatszó. 7. Vietnami szi­get. 8. Telefontárs. 9. Jártas benne. 10. Baráti köszönés. 11. Medicus röv. 15. Keserűen gú­nyos. 18. Sárvár határai! 19. Gyorsan emelkedik. 21. Már­vány mintázatú. 22. Cifra. 23. Nemzetközi Vitorlás Szövetség angol r. 25. Az északi égbolt csillagképe. 26. ...Vilmos (1894-1941) magyar festő. 27. A gondolat befejező része (zárt betűk: Y, E, T). 28. Zsák alakú háló. 30. Originális 33. Lottón a telitalálat. 36. Vasúti kocsi. 38. Tágas szakadék. 39. Jövendőt mondó. 40. Vidám­ság. 41. Rossz minőségű bor. 43. A távbeszélő feltalálója. 45. Biztonsági szerkezet. 46. Szü­lőföld. 48. kissé fakó! 49. Jár­mű szélei! _Itt-Hon-Konyha SZILVÁSSY JÁNOSNÉ AJÁNL RECEPTEKET Húsleves Csülökből - jól bezöldségelve, Delikát- tal ízesítve, bő zöld petrezselyemmel - két napra, a szokásos módon, min­denkinek saját ízlése szerinti finom húslevest főzhetünk. Ha a csülök megfőtt, hogy a leves ne legyen zavaros, hagyjuk kihűlni, vagy fövés után kevés hideg vizet ön­tünk a leveshez. Ezután a csülköt óva­tosan kiemeljük, a levest leszűrjük, a zöldségeket maradék almával, uborká­val apró kockára vágva tálra tesszük és vékony karikákra vágott vöröshagy­mával összekeverjük. ízlés szerinti sa­látalevet készítünk hozzá, ráöntjük a kockára vágott zöldségre, kevés törött borsot hintünk rá. Családtagjainkhoz mérten egy vagy két bögre kefirt ön­tünk rá, a masszát alaposan összek­everve hűtőben fél napig tároljuk, hogy az ízek jól összeérjenek. Kitűnő könnyű vacsora lesz belőle. A főtt csülökhöz a szokásos módon paradicsom, vagy tormamártást készí­tünk, krumplipürével tálalhatjuk. A le­vessel együtt így bőséges ebédet és va­csorát kapunk. Finom főzelék Egy zacskó Mirelit leveszöldséget, egy karalábét, kevés zöldborsót, egy csokor apróra vágott zöld petrezselyemmel, fe­dő alatt megdinsztelünk. (Természete­sen a karalábét apró kockákra, vagy csíkokra vágjuk.) Dinsztelés után, ha minden zöldség megpuhult, kevés sóval, ételízesítővel megszórjuk, majd egy evőkanál liszt­tel meghintjük. Folytonos keverés mel­lett, hogy össze ne csomósodjon, hideg vízzel felöntjük, hogy teljesen besűrű­södjön. Tükörtojással tálaljuk. Lakta­tó egytál étel. Sajtos rakottburgonya Hozzávalók: 1 kg burgonya, 10 dkg re­szelt sajt, 2 dl tejföl, 2 tojás, 5 dkg mar­garin vagy vaj, 2 evőkanál zsemlemor­zsa és só. A burgonyát héjában meg­főzzük, karikákra vágjuk. Egy tűzálló tálat kivajazunk, megszórjuk zsemle- morzsával, s az aljára egy sor burgo­nyát teszünk. A tejfelt simára keverjük a tojások­kal és a reszelt sajttal, sózzuk és meg­öntözzük vele a burgonyát. Majd ismét egy réteg burgonya következik, s erre a tejfölös keverék. Ezt mindaddig foly­tatjuk, amíg a hozzávalókból tart. Leg- felülre sajtos tejfel kerüljön. Előmele­gített sütőben 12-15 percig sütjük.

Next

/
Oldalképek
Tartalom