Észak-Magyarország, 1996. április (52. évfolyam, 77-101. szám)

1996-04-16 / 89. szám

4 A Itt-Hon 1996. Április 16., Kedd _Programaíání.at Az Encsi Közművelődési Intézmények programajánlata, szolgáltatásai Klubok, Szakkörök: Nyugdíjasklub: hétfői napokon du. 4 órától Balett: keddi napokon du. 4 órától (óvo­dásoknak) Fittnes klub: szerdánként du. 5 és du. f. 7 órai kezdettel (két csoportban). Speciális tornagyakorlatok nők részé­re Fazekasszakkör: csütörtöki napokon du. 3 órától Könyvtári szolgáltatások: A mintegy 45 ezer kötetes könyvállománnyal, folyó­iratokkal, napilapokkal várják az ér­deklődőket, leendő és új olvasóikat. Játszóház: szerdai és csütörtöki napo­kon előzetes csoportbeosztás alapján A szikszói Petőfi Sándor Művelő­dési Ház programjai, kulturális ajánlatai Kulturális program: A Városi Könyvtár nyitva tartása: Hétfő zárva, kedd-csütörtök de. 10- től du. 5 óráig, péntek du. 1-től du. 6 óráig, szombaton 8-12 óráig várja az olvasókat. Előreláthatólag április 1-jé- től április 30-áig a könyvtár leltár mi­att ZÁRVA. tart. Nyugdíjasklub: minden héten hétfőn du. 4 órától Alma Fittnesklub: hétfő-péntek: de. 8- tól du. 9 óráig, szombat: de. 8-tól du. 4 óráig Telefonon információ kérhető: 396-052 Hidasnémeti Művelődési Ház és könyvtár programkínálata: Április 16-án du. 3 óra: Néptánc - gyermek csoport; du. 4 óra: sakk; du. 5 óra: formációs tánc Április 17-én du. 3 óra: furulyaszak­kör; du. 5 óra: Néptánc - felnőtt cso­port Április 18-án du. 3 óra: Nyugdíjasklub alakuló összejövetel Április 20-án du. 2 óra: önvédelmi tan­folyam; du. 5 óra: Néptánc - felnőtt csoport Könyvtári nyitva tartás: kedden és csü­törtökön: du. 1-től du. 3 óráig, szom­baton: du. 2-től du. 4 óráig. Vásárnaptár ENCS: május, június, szeptember, ok­tóber és december hónap minden első csütörtökjén tartanak állat- és kira­kodóvásárt az abaúji városban a Mé- ra-ináncsi összekötő út mellett. ÓNOD: minden hónap első csütörtök­jén van állat- és kirakodóvásár. Abaúji könyvajánló Baktakék (ÉM) - A Baktaké- ki Körzeti Általános Iskola könyvtárvezetőjének, Ten­geri Lászlónénak a könyv- ajánlatát adjuk közre. Varga Domokos: A mogyeri- ektől Mohácsig.- Hosszú idő óta először jelenik meg a magyar nemzet történe­te népszerű-tudományos, olvas­mányos formában. Ez a törté­neti esszékre emlékeztető, szó­rakoztató történelemkönyv fő­képp az iijú olvasókra számít: arra a 10-16 éves olvasóközön­ségre, amelyet mindig is in­kább érdekeltek a történelem izgalmas, színes eseményekben bővelkedő fordulatai, nagy em­berek cselekedetei, királyok, hősök magatartása, mint a szá­raz tények és adatok. A könyv azzal a szándékkal íródott, hogy ezt az igényi, szolgálja. Ha elnyerte az olvasó tetszését, a sikeres folytatásban is remény­kedhetünk: íródik a 2. és a 3. kötet is. Pora Ferenc (1844-1908): A magyar rokon értelmű szók és szólások kézikönyve: tartalmaz harmincezer szót és szólást nyolcszáz logikai csoportban (3. kiadás) Pora Ferenc 1907-ben kiadott, úttörő jellegű és mára alig fel­lelhető kézikönyvéhez fordult már eddig is sok fordító, iroda­lommal, nyelvvel foglalkozó ta­nár és diák. A magyar rokon értelmű szók és szólások ugyanis roppant hasznos és ih­lető segítséget nyújt fordítás­hoz, szókincsfejlesztéshez szel­lemes, fogalomkörök szerinti el­rendezésével, gazdag nyelvi ré- tegezettségével. A szerzőt, a ki­váló polgári iskolai igazgatót a stílustan, vagy ahogy akkor mondták, iránytanórák ösztö­nözték könyve megmására. Fel­tűnt neki, hogy tanulói milyen szegényes szókinccsel rendel­keznek, mennyire nem találják meg a választékos kifejezéshez szükséges eszközöket. Fölfedez­te azonban azt is, milyen öröm­mel keresik meg az olvasmá­nyaikban aláhúzott „felcserél­hető” szókat, vagy az azonos fo­galomkörökhöz tartozó, hason­ló értelmű szavakat. így jött létre ez a remek gyűjtemény, mely 800 különböző fogalomhoz mintegy harmincezer rokon ér­telmű szót és szólást sorakoz­tat föl. A kézikönyv némileg ja­vított és szükség szerint ma­gyarázatokkal ellátott mosta­ni újrakiadása bizonnyal meg­örvendezteti majd az iskolák diákjait és tanárait, a nyelvé­szeket és fordítókat, de min­denkit, akinek szívügye az anyanyelv, az értelmes, árnya­latokban is gazdag magyar be­széd és írás. Balogh László: A világ nem­zetei; zászlók, címerek, térké­pek, adatok. A Föld országai - Adattárak Napjaink történelmének talán legizgalmasabb vonása, hogy a politikai és földrajzi határok ismét forrongásban vannak. Ha új népek nem is, de új or­szágok születnek a birodal­mak vagy kényszerrel egyben tartott államalakulatok rom­jain. Az új államok történeti tradíciók szerint új nemzeti szimbólumot választanak ma­guknak, ezért olyan gyakori­ak a zászlók és címerek módo­sulásai. A kötet a lehető leg­teljesebb és legfrissebb átte­kintést nyújtja földünk orszá­gairól, legyenek azok parányi szigetek a zord Antarktisz kö­zelében, vagy éppen tegnap alakult európai köztársasá­gok. Az egyes címerek és zász­lók szakmai szempontból is „naprakészek”, hiszen a nem­zetközileg számon tartott bu­daörsi Balogh Gyűjtemény anyagát hasznosították. Kázsmárk (ÉM) - Az idén is megrendezi - április 24-26. között - a már hagyományos­sá vált Fogarasi-napokat a Kázsmárki Körzeti Általános Iskola. A környék - Baktakék, Beret, Detek, Halmaj, Asza­ló, Ináncs, Felsődobsza, Szik­szó és Krasznokvajda - diák­jai és tantestületeinek képvi­selői is részt vesznek ezen az eseményen. Bukovenszki László kázs­márki iskolaigazgató nyitja meg április 24-én délelőtt fél tízkor a háromnapos program- sorozatot és egyben megem­lékezik a magyar iskolatörté­net 1000. és a honfoglalás 1100. évfordulójáról. Koszorú­kat helyeznek el az emléktáb­lánál. Különféle bemutatókra is sort kerítenek a nagyszabású rendezvénydömpinghen. Lesz például iskolatörténeti bemu­tató, sportvetélkedő, mese­mondóverseny, Ki mit tud?- músorszámok, rajzpályázat, kerékpár- és gyalogos túra Szanticskára, templomlátoga­tás a közeli Rásonysápberen- csen, jui'taépítés, tejivó-viadal, íj- és nyílkészítés. De nem ma­Ritka pillanat, amikor a kázsmárki általános iskola szinte telje­sen kihaltnak tűnik Fotó: Varga Bea radhat el az ilyenkor szokásos konyha-, kamraberendezések- és felszerelések bemutatója sem, vagy az emlékjáték. Ur- bán Tibor szikszói festőmű­vész tárlatát is megtekinthe­tik majd a jelenlevők Bu­kovenszki László iskolaigaz­gató ajánló szavai „kísére­tében”. > 1996. Április 16., Kedd Itt-Hon A 5 Bizonyítványosztás volt Csereháton Amerikai segítséggel sikeres vezetőképző tanfolyam A Csereháti Telelepülésszövetség székháza Fotó: Knyizsák F. Gagyvendégi (ÉM) - Az Egyesült Államok kormá­nyától kapott támogatás és a University of Wisconsin, a River Falls és a Magyar Tu­dományos Akadémia Kuta­tások Központja észak-ma­gyarországi osztálya mun­katársai közreműködésével sikeres vezetőképző tanfo­lyam zárult a Csereháti Te­lepülésszövetség égisze alatt. Kilencven hallgató vett részt az 56 települést számláló, zömé­ben aprófalvas, elmaradt tér­ség részére megtartott képzé­sen. Az első szakaszban külö­nösen nagy hangsúlyt kapott a térségfejlesztéssel kapcsola­tos tematika. A résztvevők zárásként el­készítették saját településük­ről a konkrét stratégiai fej­lesztési tervet. Az oktatás má­sodik fázisában szakavatott előadóktól sajátíthatták el a jelentkezők a részletes isme­reteket. Harmincötén Gagy- vendégiben bentlakásos kur­zuson vettek részt, amely ké­pességfejlesztéssel is társult. Az ünnepélyes bizonyítvány- osztást lapzártánk után, ápri­lis 13-án, szombaton tartották a Csereháti Településszövet­ség gagyvendégi központjá­ban. Az eminensek kéthetes amerikai tanulmányúton gya­rapíthatják tudásukat és sze­rezhetnek újabb tapasztalato­kat a tengerentúli térségfej­lesztésről májusban. VÍZSZINTES: 1. Oliver Herford aforizmá­jának első része (zárt betűk: É, M, L). 11. Végtagja. 12. Té­ves irány. 13. Kérdő névmás. 14. International Labour Orga­nization röv. 15. Színlel. 17. Ékkő közepe! 18. A magyar tenger. 20. Fótién. 22. Jegyzet­papír. 24. Titokban szerez. 26. Lak rész! 27. Belső szerv. 29. Spanyol hírügynökség. 30. Go­lyószóró forgó töltény tára. 33. Legelő népiesen. 35. Spanyol exkirályné. 36. Tisztességtelen jövedelem 38. Derbi résztvevő­je. 39. Juttatni. 41. Eijedés tel­jesen végbemegy. 45. Mely idő­ben? 47. Olcsó illatszer. 49. For­rasztófém. 50. Zsebnaptár. 52. B.-A.-Z. megyei település. 53. December röv. 55. Csukó. 56. Széken helyet foglalni. 57. Rab­ság jele. FÜGGŐLEGES: 1. Mentség. 2. Lakásán. 3. Schiller Don Carlos c. művé­nek hőse. 4. Vatikán, Ausztria autójelzése. 5. Rakosgat. 6. Tova fiit. 7. Horony. 8. Kormo­zó lánggal égő gáz. 9. Európa Kupa röv. 10. Hangrögzítő ré­sze. 15. Borgőzös. 16. Folyosó közepe! 19. Gabonát kaszál. 21. A kerekasztal lovagjai. 23. Az Itt-Hon keresztrejtvénye Sűrű folyós étel. 25. Szállodai alkalmazott. 28. Móricz Zs. Forr a bor. c. színművének szereplője. 30. Az idézet má­sodik befejező része (zárt betűk: O, I, Ö). 31. Pénzinté­zet. 32. Ollós állat. 34. Éle­tünk alakulása. 37. Tisztálko­dáshoz szükséges cikk. 40. Elektromos töltésű anyagi ré­szecske. 42. Allé. 43. Zűrza­var. 44. Kemény fémötvözet. 46. Gabonanövény. 48. Fény- jelenség. 51. Oszlopfajta. 54. Kalcium vegyjele. 56. Füstben van! CsoSch In-Ho n-Konyha Pizza Hozzávalók: a tésztához 50 dkg liszt, 2 dkg kevés tejben megfuttatott élesztő, 1 tojássárga, 20 dkg margarin (vagy ennek megfelelő olaj), só, tej. A már­táshoz: 2 evőkanál olaj, 1 kiskanál re­szelt vöröshagyma, 1 kis doboz paradi­csompüré, só, őrölt bors, babérlevél, Oregano (vadmajoránna). A töltelék­hez: 25 dkg főtt füstölt hús, vagy 20 dkg párolt gomba, vagy 20 dkg füs­tölt kolbász (ki mivel ízesítené), a te­tejére 10 dkg ementáli sajt, 10 dkg füstölt sajt. A lisztből a megkelesztett élesztővel, a tojással, a margarinnal vagy olajjal, egy kevés sóval és any- nyi langyos tejjel tésztát dagasztunk, hogy kissé kemény kelt tésztát kap­junk. Egy-két óra hosszat meleg he­lyen kelesztjük, majd ujjnyi vastagon tepsibe vagy két tortaformába fektet­jük. A hagymát az olajban megpirít­juk, a paradicsompürét belekeverjük, majd kétszer annyi vizet és a sót, bor­sot, babérlevelet adjuk hozzá. Néhány percig forraljuk, majd a tészta tete­jére simítjuk, és oreganóval meghint­jük. Erre rakjuk ízlés szerint az ap­ró kockákra vágott sonkát, vagy a ka­rikákra szelt kolbászt, vagy a párolt gombát stb. Az egészet a hajszálvé­konyra szelt sajtokkal lefedjük, és a sütőben közepes lángon megsütjük. Ha a sajt előbb kezdene pirulni, mint ahogy a tészta átsül, papírral fedjük be. Kockára vágva, vagy cikkekre szelve rakjuk tálra. Kakaós csiga Hozzávalók: 60 dkg rétesliszt, 3 dkg élesztő, 2 tojássárgája, 2 evőkanál olaj, 1 evőkanál cukor, szükség szerint tej; a töltelékhez: 5 dkg vaj, 5 dkg marga­rin, 3 evőkanál kakaó, 3 evőkanál por­cukor; a sütéshez: 2 dl, vaníliás cukor­ral édesített tej. Az élesztőt a cukros tejben megfuttatjuk, majd a liszttel, to­jássárgákkal, sóval, szükség szerint tej­jel összedolgozzuk, és alaposan beda­gasztjuk. Mikor már egyenletes a tész­ta, akkor dolgozzuk bele az olajat, és kilisztezett edényben, a tészta tetejét is liszttel meghintve, langyos helyen duplájára kelesztjük. A megkelt tész­tát lisztes deszkán ujjnyi vastag tég­lalap formára nyújtjuk, a megolvasz­tott vaj és margarin keverékének fel­ével megöntözzük, a porcukorral és a kakaóval meghintjük, és összesodor­juk, akár a beiglit. Éles késsel más­fél ujjnyi vastag szeletekre vágjuk, és az így nyert csigákat zsírozott sütő­lemezre szorosan egymás mellé fek­tetjük. Az olvasztott vaj és margarin maradékával megöntözzük, és a sü­tőbe tolva gyújtjuk be a sütőt. Öt per­cig erős, majd takarék lángon sütjük. Amikor már majdnem kész, a forró tésztát a sütőből egy percre ki­vesszük, és vaníliás cukorral ízesített forró tejjel megöntözzük, majd visszatoljuk, és teljesen megsütjük. A kész csigákat tálcára kiszedve por­cukorral hintjük meg. Fogarasi-napok Kázsmárkon

Next

/
Oldalképek
Tartalom