Észak-Magyarország, 1996. január (52. évfolyam, 1-26. szám)
1996-01-03 / 2. szám
6 ÉSZAK-Magyarország Kultúra 1996. APROPÓ B. ú. é. kí Filip Gabriella Már megint itt maradt néhány megíratlan üdvözlőlap. Pedig viszonozni illenék az ünnepi jókívánságokat. Ha elcsépeltnek tűnik is a szokásos szöveg, hinni kell, hogy mágikus ereje lehet a szép szavaknak. B. ú. é. k! Csak ennyit írtak a Szegedi Szabadtéri Játékok szervezői a híres dómot, és a sokat látott teret ábrázoló kép sarkába. Nem cifrázták különösebben a szöveget. A kívánságok helyett inkább ajánlatot küldtek. Az idei nyári játékok részletes programját. Olyan ez, mintha azt mondanák: íme, mi ezt kínáljuk, hogy tartalmasabb, szebb legyen az új esztendő. A jegy- elővétel megkönnyítése érdekében űrlapot is nyomtattak a kép mellé - részletes árajánlattal -, csak be kell írni, melyik előadásra hány jegyet kérünk, és az igényeknek megfelelően postázzák is a belépőket. Pontos cím, telefonszám, ahol érdeklődhetünk. Figyelmeztetés, hogy az előadásaikra váltott jegy bemutatása esetén a MÁV 50 százalékos vasúti kedvezményt biztosít. Már csak választani kell! Július 12.: Interopera; július 13.: a Magyar Állami Népi Együttes jubileumi műsora; július 19., 20.: Bizet Carmen című operája; július 26., 27. a Bella-Novák-Rossa szerzőhármas Csodaszarvas című szertartásjátéka; augusztus L, 2., 3.: Valahol Európában... és így tovább augusztus 31-ig. Ezt az üdvözletét - sajnos - nem tudtam viszonozni. Pedig szívesen küldenék szegedi barátaimnak, ismerőseimnek és ismeretleneknek az ország minden tájára hasonló tartalmú újévi jókívánságokat. „TÉKA Polisz Horpácsi Sándor Az ember folyóiratolvasási szokása is változik az idővel. Hajdanán a versekkel kezdtem. Később a riportokat, szociográfiákat olvastam - már amíg volt ilyen. Ki tudja miért, ezek újabban kikoptak a lapokból. Nem elég érdekes, izgalmas a mai magyar valóság - úgy empirikusan? Vagy az író urak nem érnek rá? A napilapokra vagyunk utalva, de azok meg időnként felületesek. Marad tehát az esszé, a tanulmány - mint a valóság párlata. A Poliszt, ezt a negyedévenként megjelenő furcsa betűelegyet úgy olvastam végig, ahogy a szerkesztő összerakta, tehát az első oldalon kezdve, haladva az utolsóig. Nem bántam meg. Segíti az olvasót, hogy ciklusokba szortírozták a különböző műfajú műveket. Tetszik már az első, „A történelem faggatása” hangütése; tetszik a lapban fellelhető irónia, szatíra. Rettenetesen nagy hiány van ebből. Nehézkesek vagyunk, mint egy német, slam- posak, mint egy rosztovi kerületi párttitkár, és dagályosak, mint egy művelődési államtitkár a díjkiosztó banketten. Hol van a francia szellem, az angol szatíra? Mondjuk Kolozsvári Papp László Korunk hősei című fricskájában. Azt találta ki, hogy 2095-ből tekint visz- sza 1995-re. Tehát nem békaperspektívából szemléli a mai acsarkodásokat, szellemi oná- niákat, szájtépéseket és rongyrázásokat. Hanem? No nem sas-, de legalább verébtávlatból. Ebből a távlatból mái' bizony komikus a mi kis politikai hercegünk (Fodor Gábor) her- cigeskedése, a koalíció civódása, Konrád György liberális bölcselmei, Kántor Lajosék álma a „multikulturális” idillról stb. Felderített ebben a komor télben ez a frivol hang. A szerző ígéri, hogy folytatja. Várom. Komolyabb hangú, de kellejnes olvasmány Johantsik Endre Napló utánvéttel című írása is. Úgy látszik, hirtelen divatba jött a napló, mint a múlt századi biedermeier szüzeknél. Van amelyik érdekes, van amelyiket unom, mert önmutogatás. Johantsik Endre az 1994. április 24-től július 14-ig terjedő időszakra vonatkozó észleleteit adja közre. Tehát, arról az időről ú', amikor a nép a szakszerűséget, a megbízhatóságot, a kiszámíthatóságot, a biztos jövőt választotta. Szerzőnk már akkor sej-, tett valamit. Nem volt igazán lelkes. Már a nép sem... A Polisz legutóbbi számában minden olvasóréteg talál magának valamit. Igen sok rövid prózát is közöl a lap. De most mégis (hogy igazoljam a bevezetőben írottakat) Sneé Péter: Elszámolás című dolgozatára hívom fel a figyelmet. Krassó Györgyről szól, erről a méltatlanul korán elfelejtett forradalmárlelkű kóbor ritterról, aki igazi rendszerváltásról álmodott, s belerokkant a csalódásba. Magvas írás Pál Ferencé (A bosszúálló művész) Eca de Qulirosról, a portugál íróról és a századvégiül. Passzol ehhez Túrái Kamii dolgozata (Nietzsche-versfordítások és kommentárok). Furcsa, hogy újra felfedezzük ezt a tiszteletien zsenit... Újévi koncert új köntösben Az idén kétszer köszöntik az évet a miskolci szimfonikusok Miskolc (ÉM - BG) - A hagyományokhoz híven január 8-án, hétfőn este fél 8-tól a Miskolci Nemzeti Színházban tartja újévi koncertjét a Kovács László vezette Miskolci Szimfonikus Zenekar. Ezt megelőzően, mert az idén két újévi koncert is lesz, január 7-én, vasárnap délelőtt fél 11-kor kezdődik a hangverseny. Erről a kettősségről és egyéb újításokról beszélgettünk Sir Lászlóval, a Miskolci Szimfonikus Zenekar igazgatójával. □ Az újévi koncert ez idáig egy volt és oszthatatlan. Mi indokolja a duplázást? • A közönségigény. A korábbi években nem igazán volt értelme meghirdetni az újévi koncertet, mert a törzsbérleteseink már szeptemberben kezdtek hozzánk járogatni, hogy feliratkozzanak az újévi hangverseny jegyigénylőinek listájára. Ennek következtében gyakorlatilag már december elején elfogytak a jegyek. Ez volt az egyik ok. A másik ok az volt, hogy az utóbbi időben a koncertjeinken — némi túlzással élve - a csillárokon lógtak az emberek. Szinte kivétel nélkül táblás házak előtt játszottunk, ezért úgy gondoltuk, talán nem kockázatos vállalkozás meghirdetni még egy koncertet. A harmadik ok pedig az is lehet, hogy talán nem minden koncertlátogatónak felel meg igazán a hétfő esti időpont. □ A koncert programjából ítélve nem ez az egyetlen változás. • Ez lesz a tizenegyedik miskolci újévi koncert, és úgy gondolom, tíz év után nemcsak lehet, de egy kicsit szinte kötelező is változtatni a becsontosodott hagyományokon. Az idei koncert gerincét Robert Stolz A férfi, akinek vannak módszerei Az angol nyelv tanítását tanítja az amerikai fiatalember Miskolc (ÉM - DK) - Matthew Britschgi, a United States Information Service (USIS) munkatársa ősszel már tartott módszertani kurzust azoknak az angoltanároknak, akik fontosnak tartják, hogyr tanítványaik minél könnyebben sajátítsák el az angol nyelvet. A kurzus a Bor- sod-Abaúj-Zemplén Megyei Pedagógiai és Közművelődési Intézet szervezésében (Miskolcon és Kazincbarcikán) január 8-tól folytatódik...- USIS-ösztöndíjjal vagyok Magyarországon - meséli az Idaho államból érkezett, magyarul is jól beszélő fiatalember. - Az ösztöndíj tulajdonképpen fél évre szól, de már négyszer meghosszabbítottam. Régebben Thaifóldön tanítottam. Az Matthew Britschgi hitvallása (miszerint meg kell találni a közös nyelvet) Kovács László karmester a Miskolci Szimfonikus Zenekar élén. Felvételünk a tavalyi újévi koncerten készült. Fotók: Dobos Klára müvei alkotják. A magyar koncertlátogatóknak az ő neve nem igazán ismert, de ez elég csalóka, mert a koncerten ki fog derülni, hogyha a német komponistát nem is, de melódiáinak nagy részét már ismerik az operettkedvelők, csak eddig nem tudták a dallamokat a szerzőhöz párosítani. Természetesen azért megmaradnak a műsorban a közkedvelt Strauss- és Lehár-szerze- mények is. A másik újításunk pedig az, hogy ezúttal nemcsak énekesek, hanem táncosok, a Ködmön Formá- ciós Táncegyüttes tagjai is szerepelnek a programban. Ez lesz az első közös munkánk, és ha jól sikerül az együttműködés, akkor remélem, hogy nem az utolsó. □ Á két koncert után hogy alakul a zenekar programja? • Január 9-én útra kel a csapat a mái' szintén hagyományosnak tekinthető operatuméra. Január 21-ig Bécsben öt előadásunk lesz, majd németországba tesszük át a székhelyünket, de egy-egy előadás erejéig „átruccanunk” Hollandiába és Svájcba. A tervek szerint február utolsó napjaiban térünk csak haza. Ianuár 3., Szerda Könyvajánló Budapest (ÉM) - A következőkben a Magyar Könyvklub kiadványaiból ajánlunk néhányat olvasóink figyelmébe. Sofie világa Ki vagy te? Hogyan keletkezett a világ? Hogyan lesz földből és vízből élő béka? Hiszel a sorsban? Mire van szükségünk a boldog élethez? Sofie Amundsen, ez a tizenöt éves norvég kislány ilyen és hasonló kérdéseket tartalmazó levelekre bukkant. Alihoz, hogy megválaszolhassa az önmaga és a világ létezésének titkait érintő kérdéseket, kalandos szellemi utazásra indul az európai kultúra és filozófia történetében. Jostein Gaarder Sofie világa című könyve az utóbbi évek egyik legnagyobb könyvsikere Nyugat-Európá- ban, eddig tizennégy nyelvre fordították le. Sikerének egyik titka, hogy Gaarder a filozófia történetének bemutatásához irodalmi formát talált, stílusa élvezetes, gondolatai tiszták, pontosak és érthetőek. Képes világtörténet Ez a könyv egy huszonhat részes televíziós sorozat alapján készült. A műsorban angol történészek mesélték el - hol szenvedélyesen, hol tárgyilagosan, de mindig élményszerű- en - a világ történetét. A kiadvány több száz színes és fekete-fehér képpel, térképpel és ábrával segíti eligazodásunkat a világ történelmében az első ember megjelenésétől a kelet-európai kommunista rendszerek széteséséig. Megszentelt tájakon így szólt az Úr Mózeshez a Sínai- hegyen: „Oldd le a te saruidat lábaidról; mert a hely, amelyen állasz, szent föld”. Szentként tisztelt helyek sokfelé voltak és vannak a világban. A Megszentelt tájakon című kötet több mint harminc ilyen helyet mutat be - mondák, legendák és műalkotások segítségével. Ez a kiadvány a nagy sikerű Mítoszok földjén és Legendák földjén című kötetek folytatása, hasonlóan igényes és közérthető nyelven, látványos, művészi fotókkal. öcsém volt már itt, ő ajánlotta nekem is az országot. Miskolcra Nyíregyházáról jöttem, ahol a tanárképző főiskolán tanítottam mód- szei-tant. Az őszi tanfolyamok tapasztalatai azt mutatják, hogy mind a kezdő, mind pedig a már régebben tanító tanárok sokat profitálhattak az itt kapott gyakorlati ismeretekből, segédanyagokból.- Nyíregyházán persze sokkal több idő volt arra, hogy a hallgatókkal megismertessem a módszertant. Ezek a tíz foglalkozásból álló kurzusok kevesebb lehetőséget adnak, ezért igyekszem nagyon praktikusan összeállítani a tan tervet. A feladat lényege, hozzásegíteni a gyerekeket ahhoz, hogy gyorsabban tanuljanak. Ez pedig leginkább úgy lehetséges, ha örömüket lelik benne. Készítettem egy csomagot, melyben kezdőtől haladó szintig összeállítottam mondatokat, játékos feladatokat. Ezen a tanfolyamon a tanárok is megpróbálják, amit majd a gyerekek. És a tanároknak ez nagyon tetszik. Hiszen Matt - azon túl, hogy „vannak módszerei” — szórakoztató egyéniség. A tanárok pedig itt játszanak” azért, hogy később majd az óráikon is játszhassanak. Matt szerint Magyarországon többnyire Angliából érkezett könyveket használnak az oktatáshoz, ám az új könyvhöz továbbra is a régi módszert alkalmazzák a tanárok. Például egy kazetta hanganyagát mondatonként lefordítják, ahelyett, hogy egyben próbálnák megérteni, miről is szól. Hiszen ahhoz, hogy valaki tudjon beszélni, nem baj, ha néhány szót nem ért. A régi módszerrel inkább csak olvasni tanulnak meg a diákok. S hogy hogyan lehet kiválasztani a rengeteg könyv közül a legjobbat? A fiatalember ügy tartja, minden tankönyv más. Van, ami ezért jó , van, ami azért. De a könyv csak szerszám, amit lehet használni, de nem az a legfontosabb. A tanárnak kell tudni, miben gyenge a kötet, és azt más módon erősíteni. — Hogy miért vagyok itt?! - kérdez vissza. - Ezt én is szoktam kérdezni magamtól. Sok ország van a világon, ahol szeretnék élni. Most, mikor még fiatal vagyok, kalandos életre vágyom. Mikor idejöttem, nem ismertem a nyelvet, az nagy kaland volt. De most mái- itthon vagyok...