Észak-Magyarország, 1996. január (52. évfolyam, 1-26. szám)
1996-01-02 / 1. szám
1996. Január 2., Kedd 4 A Itt-Hon _PROGRAMATÁNLAT ____ A z Encsi Közművelődési Intézmények programajánlata, szolgáltatásai Klubok, Szakkörök: Nyugdíjasklub: hétfői napokon 16 órától Balett: keddi napokon 16 órától (óvodásoknak) Fittnesklub: szerdánként 17 és 18,30 órai kezdettel (két csoportban). Speciális tornagyakorlatok nők részére Fazekasszakkör: csütörtöki napokon 15 órától Könyvtári szolgáltatások: A mintegy 45 ezer kötetes könyvállománnyal, folyóiratokkal, napilapokkal várják az érdeklődőket, leendő és új olvasóikat. Játszóház: szerdai és csütörtöki napokon előzetes csoportbeosztás alapján A szikszói Petőfi Sándor Művelődési Ház programjai, kulturális ajánlatai Kulturális program: A Városi Könyvtár nyitva tartása: Hétfő zárva, kedd-csütörtök 10-17 óráig, péntek 13-18 óráig, szombaton 8-12 óráig váija az olvasókat. A Városi Televízió Szikszó műsora: minden héten hétfőn 19 órától magazinműsor, kedden 17 órától, vasárnap 19 órától a hétfői adás ismétlése. Nyugdíjasklub: minden héten hétfőn 16 órától Alma Fittnesklub: hétfő-péntek: 8-21 óráig, szombat: 8-16 óráig Telefonon információ kérhető: 396-052 Hidasnémeti Művelődési Ház és könyvtár programkínálata: Január 2-án 15 óra: Néptánc - gyermekcsoport; 16 óra: sakk; 17 óra: for- mációs tánc január 3-án 15 óra: furulyaszakkör; 17 óra: Néptánc - felnőttcsoport Január 4-én 15 óra: Nyugdíjasklub alakuló összejövetel Január 6-án 14 óra: önvédelmi tanfolyam; 17 óra: Néptánc - felnőttcsoport Könyvtári nyitva tartás: kedden és csütörtökön: 13—15-ig, szombaton: 14-16 óráig. Gimnáziumok cserekapcsolata Szikszó (ÉM) - Együttműködési szerződést írt alá december elején a holland beekvlieti és a szikszói gimnázium igazgatója. Mindkét középiskola kiterjedt nemzetközi kapcsolatokkal rendelkezik. A beekvlieti gimnázium dán, skót, német, belga és lett, míg a szikszói intézmény dán, német, olasz, szlovák és erdélyi iskolákkal tartja a kapcsolatot. Ezen együttműködési szerződés aláírásával most mindkét gimnázium bővítette a „választékot”: csere- kapcsolatot létesítettek. Az együttműködés eredményeképpen márciusban holland diákok érkeznek Szikszóra, s tavasszal 20-25 szikszói gimnazista utazik a dél-holland városba. Mindkét intézmény fő céljai között a nyelvgyakorlás, valamint a másik nép kultúrájának megismerése szerepel. Adventi bazár a léhi óvodában Kiállítás és vásár óvodás gyermekek alkotásaiból Méginkább eszünkbe jut az ajándékozás, az örömszerzés Juhász Szilvia Léh (ÉM) - Pénztelen világunkban egyre kevesebb anyagi forrással rendelkeznek az óvodák is. Pedig a gyermekeknek szükségük van a játékokra, hiszen játszás közben sajátítanak el sok fontos ismeretet az őket körülvevő világból. Ilyenkor, karácsony táján méginkább eszünkbe jut az ajándékozás, az örömszerzés. Felvetődik a kérdés: vajon hogyan tudnánk előteremteni az ehhez szükséges anyagiakat? így jutott eszünkbe az Adventi bazár gondolata, ahol óvodásaink alkotásait tekinthetik és vásárolhatják meg az érdeklődők. Külön szeretném hangsúlyozni, hogy az Adventi bazár létrejöttében sokat köszönhetünk a szülőknek is, hiszen sok „vásárfia” elkészítésében voltak segítségünkre, s ezek a munkák meglepetésként szolgáltak a gyermekeknek is. Gondoljuk csak el, milyen öröm látni a gyermeknek az édesanyja „keze nyomát” viselő csutkababát, vagy tűpárnát. De ugyanilyen boldogság az, ha a szülők csemetéik festményeit, fenyődíszeit, kusza öltéseit látják egy-egy munkában. Melengető érzés arra gondolni, hogy az ot%ni karácsonyfákra felkerülnek az általuk készített mézeskalács figurák is. Az Adventi bazárnak a léhi kultúrház adott otthont három napon keresztül, s legnagyobb örömünkre sokan tiszteltek meg bennünket látogatásaikkal, vásárlásaikkal. A befolyt összeget a gyerekek játékkészletének bővítésére használjuk fel. Köszönjük mindenkinek a segítségét a gyermekek nevében. Negyven év után találkoztak Encs-Fügöd (ÉM) - Ritkaság- számba menő ünnep volt Encs- Fügödön. Az abaúji kisváros településrésze - Fügöd - sok tekintetben képes megőrizni sajátos arculatát. Ennek egyik szép példáját láthatták az ott élők a közelmúltban, amikor nyolc, a fügödi iskolában 40 éve végzett öregdiák gyülekezett a felújított, de a fő vonalait ma is őrző épület előtt. A találkozó fő szervezője Menyhért Béláné, Mátyus Éva volt. Az öröm, a kölcsönös szeretet szinte besugározta a találkozó minden résztvevőjét. Mindez csak fokozódott, amikor megérkezett a várva várt „tanító bácsi”, Kurucz András és a „tanító néni”, Erzsébet. Az ilyenkor szokásos életút ismertetését követően a régi, de ma is nagyon fiatalos pedagógus házaspár szólt az osztályhoz. Nehéz, de talán nem is kell szavakat keresni arra, mennyire megható és boldog érzés volt mindenkinek a régi emlékek felidézése. A sok-sok szereplés, a Kurucz tanító bácsi által vezetett fügödi iskolazenekar, a tanító néni által patronált színjátszók egy-egy rögtönzése. Ok is, mi is azt kívánjuk: jó egészségben és teljes körben találkozzanak újra 5-10 év múlva Fügödön, ahol a település lakossága féltő figyelemmel kísérte szemmel a boldog jubilánsokat. 1996. Január 2., Kedd Itt-Hon A 5 Idősek napja Hidasnémetiben Házi disznótorossal látták vendégül az idős embereket Hidasnémeti (ÉM - B. GY.) - Hidasnémetiben a művelődési házban december közepén idősek napi ünnepséget tartottak. Meghívták a falu 55 év feletti női lakóit és a hatvan év feletti férfiakat. Mintegy kétszázhú- szan fogadták el az invitálást a 267 közül. Becse Csaba polgár- mester a zsúfolásig megtelt teremben köszöntötte a település idős embereit, majd ötszáz forintos pénzajándékkal, a kézműves szakkör által készített könyvjelzőkkel, a tehetséges fiatalok műsorával és disznótoros vacsorával kedveskedett a helyi önkormányzat az öregeknek. Becse Csaba polgármester köszöntőjében kitért az ünnepeltek hosszú esztendőkön át végzett fáradtságos munkájára, amiért legalább az év egy napján illik elidőzni. Megköszönte a fellépők, a felkészítők és főleg Ureczky Klára Tünde példamutató tevékenységét. Leginkább az ő érdeme, hogy az utóbbi években Hidasnémeti a hozzá hasonló nagyságú községek között élen jár a kultúra terén. Nagyszerű példa erre a közelmúltban megrendezett Amatőr Gála és a Ki mit tud? encsi körzeti elődöntője is, ahol igen szépen szerepeltek a hidasnémetiek. A háztartási tüzelőolajjal fűtők is megkapták egyszeri kiegészítésüket Hidasnémetiben. Emellett a falu minden családja részére lakásfenntartási támogatást is nyújt az önkormányzat, differenciált mértékben. A rendelkezésre álló keret ugyan nem sok volt, de ez is segítséget jelentett az ünnepekre. A polgármester az érintettek figyelmébe ajánlotta az öregek napközi otthona szolgáltatásait is. Csekély díj ellenében ugyanis biztosítanak a jelentkezők részére háromszori étkezést, s a napközbeni társaság talán jobb közérzetet is teremt a tagok számára. S ez sokaknak enyhíti a magányosságát. A jövőben szeretnék újra beindítani a házigondozást is. Csekély díj ellenében vállalnák heti egy-két alkalommal a rászorultaknál a háztartási, házkörüli munkák elvégzését. Végezetül külön köszöntötte Becse Csaba Hidasnémeti legidősebb polgárait, a 90 esztendős Tronka Lajosnét és a 88 éves Mulató Pált. Az Itt-Hon keresztrejtvénye: Kemény dió Mai rejtvényünkkel a nehezebb feladatokat kedvelő fejtőinknek szeretnénk kedveskedni. Aki hibátlanul megfejti, igazán büszke lehet sokoldalú műveltségére. Vízszintes: 1. Rajzos módszer az épületre ható erők megállapítására. 12. Ikrakő. 13. Észak- amerikai indián, névelővel. 14. Egyik évszak. 15. ír terrorszervezet. 17. A latyak. 18. Angol férfinév. 19. USÄ szövetségi állam. 20. Oxigén, lantán. 21. Állatok lakhelye. 23. Amerikai szabvány. 25. Némán tépő! 26. Erdélyi folyó. 28. Máj termeli. 30. Harci feladatok feltételezett színhelye. 31. Kézzel jelez. 32. Szabó István filmje. 33. Könnyezik. 35. Rejtett sarok. 37. Tova. 38. Feltette az ... a pontot. 40. A ham and eggs egyik kelléke. 41. Régi török tiszt. 42. Ez a fa lovaskocsi tartozéka. 44. Távolabbra mutató szó. 45. Közeli megyeszékhely. 46. Vizi sportolók. 48. Polinézia egyik népe. 49. Szerzetes- rend tagja, a nagy előd üdvö- zült nevét viselve. Függőleges: 1. Szögfüggvényekre vonatkozó. 2. Királyi angolul. 3. Ókori lovas nép. 4. Egy kis firka! 5. Orosz elöljáró. 6. Általánosan használható orosz köszönés. 7. Egyforma betűk. 8. Rövidítés régi cégfeliratokon. 9. A búsuló juhász alkotója (Miklós). 10. Hangosan közöl. 11. Latin kifejezés, jelentése: a nép kegyének ingadozása. 15. Regényét Gárdonyi írta meg. 16. Norvég rockzenekar. 22. Takarmány. 24. Karinthy Ferenc kisregénye. 26. Becézett fiú. 27. Női énekhang. 28. Női név. 29. Erika, becézve. 34. Szem szivárványhártyája. 35. Állatkert. 36. Vízparti emelvény. 37. Szegény, mint a templom ... 39. Híres tarpai brigadéros. 41. A csomópont. 43. Vissza: direkttermő szőlőfajta. 45. Leander része! 47. Káté! 48. Kiss ... Kate, híres musical. Az Itt-Hon konyhája Flamand rostélyos Hozzávalók: 4 szelet (kb. 60 dkg) magas hátszín (rostélyos), 8 dkg füstölt szalonna, só, őrölt bors, vöröshagyma, sárgarépa, petrezselyemgyökér, 3 evőkanál olaj, 2 evőkanál cukor, 2 babérlevél, 2 kiskanál mustár, 1 kiskanál paradicsompüré, 2,5 dl vörösbor, valamint a hús sütéséhez egy kevés olaj. A húst kissé kiveijük, vékony csíkokra vágott szalonnával megtűzdeljük, megsózzuk és megborsozzuk. A zöldséget megtisztítjuk, fölszeleteljük, majd az olajon a cukorral együtt megpirítjuk. Megfűszerezzük, a paradicsompürét hozzáadjuk, 2,5 deci vizet és ugyanannyi bort ráöntünk és kis lángon, fedő alatt pároljuk. Közben a hús mindkét oldalát egy kevés olajon átsütjük, majd a szeleteket a zöldséges lében puhára pároljuk (ha fiatal az állat, a hátszínt elég csak sütni és már kész mártásban megforrósítani, párolni nem kell). Amikor a hús elkészült, zöldséges levét a babérlevél nélkül tur- mixoljuk vagy áttörjük. Ha túl sűrűnek találnánk, egy kevés borral vagy vízzel hígítjuk, utánasózzuk, végül tálaláskor a húsra öntjük. Párolt zöldséggel kínáljuk. Grillezett fiatal kacsa Hozzávalók: 1 fiatal kacsa (kb. 1,5 kg), só, bors, majoránna, egy csokor petrezselyem és rozmaring (ha van), 3 evőkanál olaj. A kacsát megmossuk, szárazra töröljük. Ujjunkkal a nyakánál a bőr és a hús közé nyúlunk, majd ezeket végig elválasztjuk egymástól úgy, mintha a szárnyast töltéshez készítenénk elő. Kívül- belül (még a bőre alatt is) megsózzuk, megborsozzuk. A hasüregét majoránnával bedörzsöljük, a petrezselymet és a rozmaringot beledugjuk, majd az egész kacsát olajjal megkenjük. Egy tálra rácsot helyezünk, a kacsát ráfektetjük és letakarva a hűtőszekrényben egy éjszakán át pihentetjük. Másnap előmelegített sütőben közepes lánggal másfél órán át sütjük. Közben lecsöpögő zsírjával többször meglocsolva ,.fényezzük”. Félidőben megfordítjuk. Még ropogósabb lesz, ha sütés közben sörbe mártott szalonnával is kenegetjük. Jó, ha a kacsát a sütés első felében fóliával letakarjuk, nehogy túl hamar piruljon. 0 • I •• •• . // Újévi koszonto Elérkezett végre a várva várt esztendő Kívánom hogy sok jót hozzon az a jövendő. Kövér, tiszta búzát arasson a kasza Minden magyar népnek telt legyen a hasa. Megárad a Duna, nézni is rettentő A víz tetején úszkál sok roskadt háztető. Még az öreg Gellért-hegy is megingott Mikor egy vén kaszás jó nagyot kacagott. Nemsokára jön a tavasz, a szerelem hónapja Az ébredő vén föld új ruháját kapja. Reng is már a kalász az alföldi határon Hogy jó termést hozzon a következő nyáron. Varga János szalaszendi amatőr költőnk verse „Mi kastélyunk” - rajzpályázat és kiállítás Ongán Onga (ÉM) - Az ongai általános iskola diákönkormányzata és iskolaszövetkezeti csoportja „Mi kastélyunk” címmel rajzpályázatot és kiállítást hirdetett meg - közölte velünk Rózsa László igazgató. A rendezvény fő szervezője Kovács Zsolt rajztanár volt. Részt vehettek a pályázator mindazon települések kisiskolásai, akiknek lakókörnyezetéber kastély vagy kúria található. Kilenc településről (Kazincbarcika, Sajószentpéter, Berzék, Onga, Gagybátor, Gagyvendégi, Ti szakeszi, Taktabáj, Ónod) nyolc van pályamunka érkezett. A zsűrizést Rézmüvesné Nagy Ildikó vezető szakértő, Homonna György tanár (Avasi Gimnázium) és Nagy Imre tanár (Alsó- zsolca) vállalta. Az eredményhirdetéssel egybekötött kiállítást december közepén Rózsa László igazgató nyitotta meg, majd Rézmüvesné Nagy Ildikó tartott szakmai értékelést, kiemelve a régi értékek megóvását, a téma fontosságát és a színvonalas megjelenítést. Kiemelt díjat kapott Kovács Balázs (Onga, hatodikos). A díjazottak: Gyükér József (Ónod, hetedikes), Hajdú Péter (Tiszakeszi, hatodikos), Dobos Pál (Sajószentpéter, negyedikes). Oklevél elismerésben részesült Kurkó Károly (Kazincbarcika), Laezkó Edina (Gagyvendégi), Lukács Balázs (Gagyvendégi), Juhász Gábor (Berzék), Kutas Mariann (Sajószentpéter), Bartók Ildikó (Tiszakeszi), Ónodról Bordás Marianna, Tóth Klaudia, Bori Barbara, Kottái Beáta és Csongrádi Zoltán, On- gáról pedig Debreczeni Dóra, Kovács Eszter, Kecskés Zsolt, Forgács Anett, Balogh Zsuzsanna és Bárány Brigitta. Az alkotásokat egyébként kiállították az ongai általános iskola galériájában.