Észak-Magyarország, 1995. december (51. évfolyam, 283-306. szám)

1995-12-12 / 292. szám

4 A Itt-Hon 1995. December 12., Kedd _PROGRAMATÁNLAT Az encsi közművelődési intézmé­nyek programajánlatából: December 12-én délután öt órától a Pe­tőfi Sándor Általános Iskola bemutat­kozóestet tart. December 13-án délután négy órától író-olvasó találkozó lesz a helyi műve­lődési házban. A könyvbarátok Gál Sándor szlovákiai magyar íróval talál­kozhatnak. December 17-én délután négy órától aranyvasárnapi karácsonyi koncert kezdődik az encsi református templom­ban. Közreműködik az ünnepi műsor­ban az Abaúji Pedagógus Vegyes Kar és a Sárospataki Művelődési Ház kó­rusa. Szikszó, Petőfi Sándor Művelődé­si Központ programajánlatából: de­cember 19-én délután négy órától a Pe­tőfi Sándor Művelődési Központ és könyvtára, valamint a szikszói művé­szeti iskola rendez kaiácsonyi koncer­tet. Ugyanezen a napon este hét órá­tól Záray Márta és Vámosi János ad jótékonysági koncertet a műemléki szikszói református templom javára. Szikszó, Központi Óvoda: december 18-án délelőtt tíz órától fenyőünnepsé­get tartanak a helyi óvodásoknak, al­kalomhoz illő műsorral egybekötve. Hidasnémeti, Művelődési Ház: Bálásruha-vásárt rendeznek Hidasné­meti község művelődési házában de­cember 13-án, szerdán délelőtt tíz órá­tól délután kettőig. Az idősek napja rendezvényüket a helyi önkormányzat ugyanitt tartja december 14-én délután fél kettőtől. A polgármesteri hivatal szerény vendéglátásban részesíti a ha­tár menti község 266 időskorú lakóját és kisebb ajándékokkal kedveskedik nekik. A falu idős embereit Becse Csa­ba, Hidasnémeti polgármestere kö­szönti megemlékező beszédében. A szikszóiak dán-holland kapcsolata Az európai fiatalok öröksége és értékei Szikszó (ÉM - B.GY.) - A szikszói Szepsi Csombor Márton Gimnázium nevelő- testületének három tagja vett részt Dániában egy nemzetközi nevelési konfe­rencián, ahol kívülük Né­metország, Hollandia, Olasz­ország, Svédország, Anglia és Horvátország pedagógu­sai voltak jelen. Az iskola néhány éve kapcsola­tot tart a dániai Glomsbjerg kö­zépiskolájával is. A diákcsere­akciókon kívül, amelyekben évente 20-30 gyerek vesz részt, az együttműködést a pedagógi­ai-szemléletbeli közeledés is jel­lemzi. A dán partnerek a hely­színen győződtek meg arról, hogy az iskola alkalmas-e a •kapcsolat felvételére. A konferencia témája a nemzetközi kapcsolatok tapasz­talatai, kiterjesztése volt, ame­lyen belül a leglényegesebb sze­replő a gyermek. A más országokbeli „kalan­dozások” határozott, a diákok érdekeit képviselő célt szolgál­nak: a nyelvgyakorláson túl al­kalmat teremtenek az önálló­ság erősítésére, az identitástu­dat mélyítésére, a másság meg­ismerésére és elfogadására. A találkozó egyik legfontosabb eredménye az új kapcsolatok, ötletek, új lehetőségek feltárá­sa volt. Ennek hatásaként a Dániához hasonló együttműkö­dés van születőben Hollandia egyik kisvárosának középisko­lájával. A szerződéskötésre azonban még várni kell, hiszen a hollan­dok előzetes tájékozódása még hátra van. Nem kell viszont várniuk a szikszói gimnazistáknak arra, hogy bekapcsolódjanak egy együttműködési projektbe, amelynek témája: .Az európai fiatalok öröksége és értékei”. A projektben számos európai or­szág diákjai vesznek részt, s a végeredményként megszülető alkotások egy nagy közös kiál­lításon mutatkoznak majd be Dámában. Holland kórus a sportcsarnokban Fotó: Horváth Márton Gagyiék sikere az elődöntőben Hidasnémeti, Hernádpetri, Encs (ÉM - B.Gy.) - AIV. Ama­tőrgála és a Ki mit tud? kör­zeti elődöntő versenyét no­vember 24-én rendezték meg az Encsi Közművelődési In­tézményekben. Hidasnémeti csoportjait elkísér­te a vetélkedőre a település pol­gármestere, Becse Csaba is. Ör­vendetes, hogy a 21 produkció közül hét a határ közeli telepü­lés nevéhez fűződik. Csoportos kategóriában: Gagyi Oszkár és népi zenekara (Hernádpetri, Hi­dasnémeti), Abaúji Hagyomá­nyőrző Népiegyüttes (felkészítő Ureczky Klára Tünde), a Bambi­no Táncegyüttes (felkészítő Ádám Attila), Furulya szakkör (felkészítő Oravecz Jánosné) és a Diszkó tánccsoport (felkészítő Ádámné Ládi Gabriella) és Ga­gyi Oszkár hegedű. A Ki mit tud? versenyében Gagyi Oszkár, az amatőr Gálán pedig Gagyi Osz­kár és népi zenekara jutott to­vább. Hidasnémeti polgármeste­re, Becse Csaba megjegyezte, hogy a jövőben talán szerencsé­sebb lenne teljesen független összetételű zsűri meghívása a vi­tás esetek elkerülése érdekében. A megnyitótól kezdődően az ér­tékelésig ugyanis erősen érződött az encsi központúság. A másik javaslata Becse Csabának az, hogy ne csak egy bizonyos szin­tet megütő produkciók jussanak tovább a megyei versenyre, ha­nem minden kategóriában a győztes. Ez biztosan növelné a fi­atalok lelkesedését. S ha a me­gyei viadalon akadnak jobban szereplők, akkor ott essenek ki, de legyen lehetőségük fellépni a körzeti nyerteseknek! Mindezek ellenére Hidasnémeti polgármes­tere bízik abban, hogy fiataljaik továbbra is a mostani szorgalom­mal, kitartással dolgoznak a jö­vőben is. Büszke arra, hogy az aránylag kis községnek számító településüket hatvan fős csapat képviselhette. Bizonyítva, hogy a kulturális tevékenységben nem lehet leírni a kisebb helyeken élő­ket sem. Ezúton is köszöntjük a szereplőket és a felkészítőket. 1995. December 12., Kedd Itt-Hon A 5 Alapítvány a mérai templomért Szívesen vennének minden további adakozást a reformátusok Méra (ÉM) - Bizonyára ke­vesen tudják, hogy a mérai református templom kora a vizsolyiéval vetekszik. Az írásos emlékek már az 1200- as évekből említik, de fellel­hető román alapzata, és a később ráépített gótikus bordázata. Ha megfelelő ál­lapotban lenne a templom, akkor a híveknek ez akár örömet is jelenthetne. De mivel felújításra szorul az épület, így érthető, hogy nem mindig a napos oldalát érzik en­nek az állapotnak. A renoválás ugyanis csak szigorú műemlék- védelmi előírások betartása mellett folytatódhat, ami tete­mesen növeli a költségeket. Az Országos Műemlékvédelmi Hi­vatal azonban nem tud segíte­ni a pénz hiányában. Az biztos, hogy az 1996-os költségvetésük­be nem fér bele a mérai temp­lom támogatása. Többek között ezért is hatá­rozták el a hívek, hogy alapít­ványt hoznak létre a renoválás­ra. Ä kezdeményező a gyüleke­zet kántora, Újvári Dóra volt. A cégbíróságon is bejegyzett „Méra Református Műemlék Templomáért Alapítványba” azonban igencsak lassan csor­dogálnak a támogatások. A gyülekezet az erejéhez mérten mindent megtesz. Az elmúlt esztendőkben már kívülről le­festették az épületet, a tornyot és a tetőszerkezetet. Kusnyir László református lelkész Mó­rára kerülése után folytatódtak a munkálatok. Az ö kezdemé­nyezésére helyezték el például azt az aquapol-berendezést, amely megakadályozza a fala­zat vizesedését. Ez a konstruk­ció használt is a falaknak, ugyanis láthatóan visszahúzó­dott a vizesedés. A belső mun­kálatokhoz sajnos nincs elegen­dő fedezetük. A műemlékvéde­lem szakemberei által kutatott freskók feltárása is elég költ­séges lenne, ezért a méraiak szívesen vennének minden ada­kozást, ami elősegítené templo­muk rendbetételét. Nemzetközi mosoly-ábécé Chile Amikor Leacock, a jeles ame­rikai író repülőgépen Santiago felé utazott, észrevette, hogy mellette ülő útitársa remeg fé­lelmében a légi úttól. - Ma már bizonyított tény, hogy a repü­lőgép a legbiztonságosabb köz­lekedési eszköz! - próbálta vi­gasztalni az Andok felett.- Az autótól mindenesetre biz­tonságosabb. Egyik ismerősöm például mit sem sejtve szágul­dott gépkocsijával, amikor egy repülőgép váratlanul a fejére ‘zuhant... Csehország Az ötéves Karel keservesen sír az emeletes lakóház előtt. Oda­lép hozzá egy felnőtt férfi, aki vigasztalni próbálja.- Nem érem fel azt a csengőt!- szipogja a nebuló.- Ezen könnyen segíthetünk - így a férfi, azzal felemeli Ka­réit, aki hosszasan nyomja a gombot, majd lelkesen felkiált:- Most pedig fussunk el, mert jön a házmester! Az Itt-Hon keresztrejtvénye SZÓEGYVELEG Vízszintes: 1. Mikrohullámok irányítására szolgáló készülék 12. Gépelési hibát vét 13. Jó, oroszul 14. Szakadék a Pilisben 15. Idegen gáz 17. Péksüte­mény 18. Magnó része! 19. Tüs­ke 21. Száz inka közül minden páratlan! 22. Abban az irány­iján található 24. Motormárka 25. Szőke díva, befutott énekes­nő 26. Előkeverék, röv. 28. Ma­gánhangzó, páros 29. Egyik szülő 30. Vasi keverék! 32. til­takozás 34. Ugyanez, röv. 35. Horgászdicsőség 36. Foszfor, nobélium 40. A Tadzs Mahal városa 42. Lovak csoportja 43. Szigetlakó nép 44. Spanyol fér­finév 46. Párban agitál! 47. Ro­mán gépkocsi 48. Ostoba 50. Északi határállomásunk 51. Látványosan szép sportág Függőleges: 1. Zsíros élelmi­szerek csomagolóanyaga 2. Ré­gi lovas nép 3. Verskellék 4., Nemesgáz vegyjele! 5. ...a vi­rágos nyár, nóta 6. Költői sóhaj 7. Egy kicsit tapad! 8. Nincs benne semmi 9. Somogyi köz­ség 10. Régi felmenők birtoká­ban lévő 11. Fém keménységé­nek megállapítása gyémánt se­gítségével 15. Hajlott testtar­tásban dolgozik 16. Hindu is­ten 19. Belső patronus! 20. Né­met rohamosztag volt 22. Vaj­dasági város,itt született Szar­vas Gábor 23. Híres ember ez­zel is célt ér 27. Labdarúgó poszt 30. Több ..., emeletes 31. Kegytárgyak felirata 33. Nem tiltja 35. Kikötői híd 37. Hal­latja a hangját 39. Annyi mint, röv. 41. Vörösmarthy elbeszélő költeménye 43. Ceruza, regen 45. SZTK elődje 47. A.Z.R. 49. Akadni kezd! 50. Ásványi fű­szer. uITT-HON-KONYHA Csirke vörösborban Hozzávalók: kb. 1,20 kg-os csirke, egy kevés só, őrölt fehér bors, 8 gyöngy­hagyma, 25 dkg (lehetőleg egyforma, kisebb) gomba, 5 dkg margarin, 5 dl nem túl édes, könnyebb vörösbor, 1 te­áskanál liszt. A csirkét megtisztítjuk, megmossuk és szárazra töröljük. Négy­be vágjuk, külső és belső felüket meg­sózzuk. A hagymákat megtisztítjuk, és durvára összevágjuk. A gombákat megmossuk, megtisztítjuk, újra meg­mossuk, leszárítjuk és félbevágjuk. A megolvasztott forró margarinban a csirkedarabok mindkét oldalát jól át­sütjük (5-6 perc). A hagymát és a gom­bát hozzáadjuk, és a csirkével együtt kb. 30 percig sütjük. A csirkedarabokat az edényből ki­vesszük, és melegen tartjuk, a bort a gombás-hagymás zsiradékhoz öntjük, és addig főzzük, amíg a fele mennyi­ség marad az edényben. Egy teáska­nál lisztet nagyon kevés vörösborral összekeverünk, a mártáshoz öntjük, és állandóan kevergetve a mártást besű­rítjük. ízlés szerint fehér borssal fűsze­rezzük. A csirkedarabokat beletesszük a mártásba és tálalhatjuk. Ha valaki jobban szereti, margarin helyett sza­lonnakockákból kiolvasztott zsíron is átsütheti a csirkét. Burgonya vagy rizsköret illik hozzá. Göngyölt szűzpecsenye Hozzávalók: 1 szép szűzpecsenye, 1 fej kelkáposzta, egy kevés só, őrölt bors, 1 teáskanál ételízesítő, 2-3 szelet zsí­rosabb sonka vagy hússzalonnacsík, 5 dkg margarin. A kelkáposzta nagyobb leveleit le­szedjük, megmossuk, és enyhén sós vízben félpuhára főzzük. A főzővízből kiszedjük, alaposan lecsurgatjuk, és a leveleket szépen kisimítva, félig egy­másra helyezve egy deszkára fektet­jük. A szűzpecsenye zsíros részeit le­szedjük, megtisztítjuk, megmossuk, szárazra töröljük, sóval, borssal és étel­ízesítővel bedörzsöljük. Az így elké­szített húst a levelekbe csavaijuk, son­ka- vagy szalonnaszeletekkel beborít­juk, és az egészet - hogy széjjel ne es­sen - cérnával átkötözzük. Olajjal vagy olvasztott margarinnal minden olda­lon jól megkenjük, és margarinnal ki­kent sütőformába tesszük. Előmelegí­tett sütőben (néhányszor óvatosan megforgatva és levével locsolgatva) pu­hára sütjük. (A szűzpecsenye nagysá­gától függően 40-50 perc alatt sül meg.) Kezdő háziasszonyoknak! Szűzpecse­nyének a karaj alatt, a bordacsontok mentén húzódó és a combban végződő húst nevezzük. A húsgöngyöleget cér­nával (vagy vékony spárgával) olyan formán kössük át, ahogy a kötözött sonkát szokták átkötözni. Köretnek sós vízben megfőzött, jól lecsurgatott és forró vajjal megöntözött kelkáposzta- cikkeket adjunk, de jó hozzá a burgo­nyapüré is. Szeletelés előtt a kötözés­re használt spárgát levágjuk, és a húst kb. 2 cm-es szeletekre szelve tálaljuk.

Next

/
Oldalképek
Tartalom