Észak-Magyarország, 1995. október (51. évfolyam, 232-256. szám)
1995-10-10 / 239. szám
8 ÉSZAKIM AGYARORSZÁG Kultúra 1995. _TÁRIAT Mérnök-festő munkái „Ifj. Arany Gusztáv nem folytatott művészeti tanulmányokat, csak szerencsésen mindig jó hatások érték a szobrászat iránt vonzódó édesapjától, a festészetet aktívan művelő rajztanárától és a művészetre érzékeny barátoktól" - hallhattuk Lantos Jánosnétól a múlt hét végi kiállításmegnyitón Tiszaújvárosban, a Derkovits Galériában. Később ugyan a fiatalembert a kémia, biológia érdekelte, élelmi- szeripari mérnök lett. De aztán visszatért a festészethez. Hogy mit akar mondani a világnak? Szeretné megköszönni a létezés örömét, és ezért a maga módján valami szépet akar adni... Filmes világtalálkozó Budapest (ISB) - A filmgyártás századik évfordulója alkalmából várhatóan jövő októberben Budapesten rendezik meg a magyar filmesek első világtalálkozóját. Az elvi döntés a Filmcentenáriumi Emlékbizottság javaslatára született. A centenáriumi program keretében a Magyar Filmintézet értékes, mindössze 50 példányos grafikagyűjteményt bocsát közre, az Uránia moziban pedig némafilm-koncertet rendez. Elkészül a filmművészek emlékkönyve, az Operatőrök Céhe pedig megrendezi a magyar operatőrök fesztiválját. Jövő év július 13-án emléktáblát avatnak az Andrássy út 41.-ben, az első magyar filmvetítés helyén. A vidéki rendezvények közül az egri nyári egyetem és a Kecskeméti Nemzetközi Rajzjátékfilm-fesztivál ígérkezik a legérdekesebbnek. A magyar filmesek világtalálkozóján a külföldön élő, de magyar származású világhírességek találkoznának azokkal a hazai alkotókkal, akiket a nemzetközi filmszakma az egyetemes filmművészet legjobbjai közé sorol. Az eseményt úgy próbálják időzíteni, hogy egybeessék az európai kulturális miniszterek jövő évi budapesti találkozójával. Taníthatatlan és tanítható is érettségizhetnek a diákok Hit- és erkölcstanóra a református gimnáziumban Hit- és erkölcstanból Filip Gabriella Sárospatak (ÉM) - A Sárospataki Református Kollégium Gimnáziumában három vallástanár - heti két-két órában - tanítja a hit- és erkölcstan tantárgyat. A nem református vallású diákoknak saját felekezetűk lelkészei tartják az órákat. Tanítható, osztályozható-e a hittan? Er- dekli-e a mai fiatalokat a vallás? Többek között erről kérdeztük Victor István vallástanárt. • A hit sem nem tanítható, sem nem örökölhető. De a négy év során nagyon sok ismeretet sajátítanak el növendékeink. Két évig Szentírásismeretet tanítunk, az elsősöknek Ószövetséget, a másodikosoknak Újszövetséget, a harmadikosoknak egyháztörténetet, a negyedikeseknek a hit és az erkölcs dolgait - rosszul hangzó névvel dogmatikát és etikát. Azt tanítjuk meg a gyerekeknek, hogy kiben hihetnek, és mit hihetnek. De hogy elfogadják, vagy sem, az az ő belső döntésük. □ Függ-e az érdemjegy a döntéstől, a hit elfogadásától? 9 Nem. Erre nagyon kell vigyáznia a tanárnak. Egyébként az osztályzást csak az elmúlt tanév második félévében vezették be. Ennek az volt az oka, hogy ebből a tárgyból is lehet érettségizni, és ahhoz - legalább két évig - osztályzat is kell. DEz a tanítás szempontjából hasznos lehet. Hiszen komolyabban veszik a diákok a tanulást. 9 Lehet ilyen hatása. Viszont én féltem ettől, mert az érdemjegy eltávolíthatja egymástól a tanárt és a diákot. □ A tantárgy neve: hit- és, erkölcstan. A hit taníthatatlan. És az erkölcs1? • Az erkölcs a hit következménye. Kinek milyen a meggyőződése, olyan az életmódja. A református erkölcstan sajátosan hangsúlyozza, hogy amit teszünk, ahogy élünk, az csak válasz arra, amit Isten értünk tett, amit ő adott nekünk. Az Istenfélő élettel mi nem akarunk valamit elérni Istennél, hanem a hálánkat fejezzük ki. Mert ő mindent nekünk adott Jézus Krisztusban. Mi erre próbálunk hálaadással, neki szentelt élettel felelni. Ebből még inkább következik, hogy ez nem tanítható. Mert azt mindenki tudhatja, hogy mit kell felelnie, de csak az indul meg erre, az élhet valóban eszerint a hit szerint, aki úgy érzi, hogy kapott valamit. □ Isten szeme mindent lát. Ez is visszatarthat attól, hogy lopjak a télire eltett baracklekvárból! 9 Nem haraggal látja, legfeljebb szomorúsággal. De ne az tartson vissza a torkoskodástól, hogy ezzel valami büntető ítéletet vonok magamra. Ennél sokkal rosszabb, hogy hálátlan voltam, hogy Krisztus keresztje után nem azt kerestem, ami neki kedves. Nem szankciókról van itt szó, nem ijesztgetésről. Isten sze- retete kicsiholja belőlünk is a hálás szeretet. Aki Isten szeretetébe bekerült, annak nincs több félnivalója. □ A gimnázium mellett a teológián is tanít. Kikkel könnyebb? 9 A kettőt nagyon egyszerű elválasztani, mert a teológusok azért jöttek ide, hogy ebben a hitben nevelkedjenek. A felvételin mind mondják a hivatástudatukat. A gimnazisták közül sokan azért választják az egyházi gimnáziumot, mert a szülők így döntöttek. Itt tehát lehet egyetértés, és ellenkezés is. De még az osztályok között is nagy az eltérés. □ Mennyire fogékonyak a fiatalok a hit dolgai iránt? 9 Közhely, de így igaz, hogy létezik egy nagy lelki vákuum. Ezt nagyon szívesen töltik ki egyéb dolgokkal: modern vallásokkal, akár okkult tudományokkal, spi- ritizmussal, asztrológiával. Ez mind érdekli a fiatalokat, mert egyikben sincs annyi kockázat, mint a keresztyénségben. Az Istennel felvett kapcsolatban az ember elveszti önmagát, új ént, új jellemet talál. Ettől előre félhet az ember, de utólag senki sem bánja meg. Talán azzal magyarázható a fiatalok fenntartása, hogy nem akarnak túlzottan a Isten befolyása alá kerülni. □ Itt a református gimnáziumban is tapasztalható az úgynevezett modern vallások megjelenése? 9 Itt nem jelentek még meg, de találkoznak velük a gyerekek, és mindenki tud ezekről. Ha erről kérdeznek, vagy felvetődik, hogy ilyen közösségbe mennének, én mindig azt mondom nekik: menjetek el, de a Bibliátokat vigyétek magatokkal, és abban nézzétek meg: jobbat mondanak-e vagy iga- zabbat?! Költészeti folyóirat - felhangokkal Budapest (MTI) - Parnasszus címmel költészeti folyóirat jelenik meg ma, kedden. A kortárs magyar és a magyar nyelven író alkotók költeményeit, versfordításokat, líraelméleti tanulmányokat, esszéket közlő lapot kéthavonta adják ki. Az igényes kivitelű, nyolcvanoldalas, színes folyóirat első számát — amelyben többek között Orbán Ottó, Tandori Dezső, Fodor András, Rónay László munkái olvashatók - hétfőn mutatták be a Magyar írószövetség székházában. Turczi István felelős szerkesztő elmondta: szeretnék, ha politikamentes lírai műhely lenne a lap. A kiadványt külföldi nyomda állítja elő háromezer példányban. A tervek szerint, ebből 1000-1200 lesz az előfizetőké, ők számozott példányokat kapnak - mondta a lapot kiadó Adóholding Rt. vezetője, Ispánki László a sajtó munkatársainak. Hozzátette: mecénásként támogatja a lapot, hiszen a prognózis szerint nyereség nem keletkezik. A lapban megjelenő alkotók egyébként az átlag honoráriumok kétszeresét kapják. A lap munkatársai tervezik, hogy a megjelehés első évfordulóját egy válogatás megjelentetésével ünnepük majd. Ekkor adják át a háromszázezer forint értékű Par- nasszus-díjat. A sajtótájékoztatón felszólaló Lakatos István, a Magyar Könyv Alapítvány vezetője a kulturális kormányzatot támadta, amiért az közalapítvánnyá akaija alakítani az alapítványokat. Ajelenlevőket arra kérte: tiltakozzanak az ellen, hogy a Magyar Könyv Alapítványtól megvonják a központi támogatást. L’Art Pour L’Art A L'Art Pour L'Art Társulat a Farkas a mezőn című műsorát mutatja be ma, kedden este 7 órától Miskolcon a Rónai Művelődési Központban. Holnap este 7-től ugyanitt a Rengeteg parittya című előadást láthatja a közönség Laár Andrástól és társulatától, de talán a Besenyő család életéből is kap a közönség egy kis ízelítőt. Jegyek még az előadások előtt a helyszínen is válthatók. Fotók: Dobos Klára Magyar irodalom eszperantóul Emlékezés Kalocsay Kálmán orvos, költő, műfordítóra Abaújszántó (ÉM) - Kalocsay Kálmán, Abaújszántó szülötte, az orvostudományok doktora, számos tudományos értekezés és tankönyv írója, eszperantó író, költő, műfordító, lapszerkesztő és nyelvész október 6-án lett volna 104 éves. Molnár László főiskolai docens ebből az alkalomból küldött róla méltatást lapunknak. Az emberi kultúra iránti mélységes tisztelete, humánuma, példamutató kezdeményezőkészsége sarkallta, hogy mindenütt ott legyen, ahol segíteni kellett. Nincs a földgolyónak olyan távoli pontja, ahol az eszpe- rantisták ne ismernék és becsülnék verseit, műfordításait, írói küzdelmét az emberi megértésért, a világ- békéért. Irodalmi munkásságában fő feladatának a költészet tolmácsolását tekintette. Vallotta, hogy az eszperantó a nemzeti nyelvek megtartása mellett mindenki második nyelvévé válhat, s a világirodalom kulturális értékeinek tolmácsolója lehet. A Nyugat - mint a korszak legtekintélyesebb irodalmi orgánuma - három versét közölte. A magyar irodalom tolmácsolásában a kötelező mércéül szolgáló igényesség, és az a cél vezette, hogy a világ átfogó képet kapjon nemzeti irodalmunkról. Alig akad olyan költő, akinek versét ne fordította volna. 1923- ban Petőfi János vitézét, 1924-ben Madách Imre remekművét, Az ember tragédiáját fordította le. Igen sokan ismerték meg az alkotást Kalocsay nyomán: különösen külföldön - Svédországban, Brazíliában, Japánban, Hollandiában - volt a könyvnek sikere. Balassi Bálinttól a kortárs lírikusokig 65 költő körülbelül 400 versét tolmácsolta eszperantó nyelven. A Zengő világ című posztumusz kötete - világirodalmi antológia - pedig 185 költő 581 versének 30 nyelvből. való fordítását tartalmazza. Nyelvészeti munkássága Kazinczy Ferencéhez hasonlítható. A sárospataki Comenius Tanítóképző Főiskola egyik kiemelt feladatának tekinti a tanítójelöltek anya- és idegennyelvi felkészítését. A főiskola ötven eszperantista hallgatója irodalmi, nyelvészeti, idegen- vezetői, honismereti, mozgalomtörténeti ismeretet egyaránt szerez. A Kalocsay Kálmán Baráti Társaság őrzi, ápolja névadója emlékét. A hallgatók tapasztalják: a nemzetközi nyelv ismeretéből származó haszon sokrétű, mindenekelőtt az általa szerezhető művelődési, kulturális értékekkel mérhető. Az eszperantó nyelv ismerete szélesíti az ember látókörét, lehetővé teszi a világban való tájékozódást, a tudás gazdagítását. Az eszperantó nyelv birtokában minden más nyelv lényegesen rövi- debb idő alatt és könnyebben tanulható meg. Nem véletlen, hogy a nemzetközi nyelv iránti érdeklődés nő, egyre többen szeretnének nyelvvizsgát tenni, hogy majd ők is taníthassák a nyelvet. Október 10-, Kedd Két tannyelven Sárospatak (ÉM) - A Sárospataki Református Kollégium Gimnáziumában nyolc esztendeje folyik magyar-angol két tannyelvű képzés. A magyar-angol tanítási nyelvű osztályokba felvett tanulók a 0. évfolyamon heti húsz órában angol nyelvet tanulnak, emellett hetente egy-egy magyar, matematika, rajz, ének és testnevelés órájuk van. A nyelvi alapozó év után áz első évfolyamon már angolul tanulják a matematikát, fizikát, földrajzot, és a második évben új tantárgyként belépő biológiát. A harmadik évfolyamtól fakultáció keretében, magasabb óraszámban tanulhatják ezeket a tantárgyakat magyarul is. Az első két tannyelvű osztályok az 1991/92-es tanévben végeztek. Az 53 tanulóból 50 kapta kézhez a felsőfokú nyelvvizsgát igazoló bizonyítványt. A két tannyelvű képzés sikerességét bizonyítja, hogy az eddig végzett 189 tanuló közül 180-an megszerezték a felsőfokú C-típusú nyelvvizsgát. Az 1996/97-es tanévben induló két tannyelvű osztályokba november 8-ig lehet jelentkezni. Érdeklődni a 47/311-039-es telefonszámon lehet. Kobold a klubban Miskolc (ÉM) - A TIT Kazinczy Értelmiségi klub legközelebbi rendezvényének vendége Kobold Tamás, Miskolc polgármestere lesz október 11-én, szerdán délután 5 órától. A téma pedig: Mit vár az értelmiség Miskolc városától, és mit vár a város az értelmiségtől? A rendezvényt a TIT Székházban tartják (Széchenyi ú. 14.). Kortárs grafikák Miskolc (ÉM) - Kortárs grafikák címmel nyílik kiállítás Miskolcon a Teleki Tehetséggondozó Kollégiumban október 11-én, délután 5 órakor a kollégium galériájában. A kiállítást Karosi Imre újságíró nyitja meg. Ablak a világra Budapest (MTI) - Ablak a világra címmel pályázatot tesz közzé a könyvtárakért rendezett akcióhét alkalmából az UNICEF Magyar Nemzeti Bizottsága. A pályázat célja a kistelepüléseken működő általános iskolák könyvtári gyűjteményének bővítése. Erről az ENSZ Gyermekalap Magyar Nemzeti Bizottsága tájékoztatta az MTI-t. A szervezet a Matáv által kibocsátott, 400 ezer UNICEF-telefonkár- tya eladásából származó, több mint 7 millió forintos bevételből százötven - egyenként 50 ezer forint értékű - könyvcsomagot vásárolt. A pályázati feltételek szerint ezeket olyan általános iskolák kaphatják meg, amelyek kistelepüléseken működnek, van saját beszerzési keretük, és nem nyertek még hasonló pályázaton - a Nemzeti Kulturális Alap idei, kétezer iskolát érintő támogatásán kívül. A pályázatra - amely a Köznevelés október 20-ai és 27-ei száma ismertet részletesen - az iskolák november 15-éig jelentkezhetnek. A beadványokat december elsejéig bírálja el a Magyar Nemzeti Bizottság illetékes testületé. Macskássy-képek Miskolc (ÉM) - Macskássy Izolda festő- és grafikusművész munkáiból látható kiállítás Miskolcon az Ady Endre Művelődési Házban október 14-ig. A tárlat délelőtt 10-től este 6 óráig látogatható. Kollégiumi öröm Tokaj (ÉM) - A Phare-program keretében a tokaji Kereskedelmi Szakközép és Szakmunkásképző Iskola kollégiuma 19 millió forintot kapott, amelyből megkezdődhetett a felújítás. A kollégiumban elsősorban a szociális létesítményekre fordítottak gondot. Négy-hat fős hálókat alakítottak ki, mindegyikhez fürdőszoba tartozik. Bővítették a konyhát, rendbe hozták a vízvezetékrendszert. A felújítás befejezését az elmúlt hét végén ünnepelték meg. Nagy Endré- né, az iskola igazgatója beszélt a régi időkről, majd a diákok az elmúlt év legsikeresebb farsangi jeleneteivel kedveskedtek a vendégeknek.