Észak-Magyarország, 1995. február (51. évfolyam, 27-50. szám)

1995-02-28 / 50. szám

2 B Itt-Hon 1995. Február 28., Kedd „NEKÜNK ÍRTÁK Kicsiny falum „Életem folyamán sokszor el kellett is­mételnem Csokvaomány nevét itt Bor­sod megyében is, mert annyira nem is­merik e kicsiny falut. Kicsi? - Vissza­emlékezve gyermekkoromra, amikor ez a hely, a település jelentette számomra a világot, a derűt és a fényt. Sokszor a dombok között sétálva, megbújva, na­gyon jól éreztem ott magam. Csokva és Omány - kettő ez a falu -, de én már egybeolvadva ismerem, bár a mai napig megmaradt, főleg az idősebb nemzedék tagjaiban, hogy ez csokrai vagy ományi. Olyan ez a falu, mint egy „zsákutca”, ahová bemegyünk és nincs tovább út, csak ott jöhetünk vissza is, a szelíd dombok között. Emlékszem, az ifjúság házának épí­tésére, az Új Elet Tsz. megalakítására - ahol én is dolgoztam munkaegységet számolgató adminisztrátorként, pénz­tárosként, „mindenesként” -, amikor a falu élete átalakult. Fokozatosan meg­változott a kép, csakúgy az emberek, mint a település mindennapi arcu­lata. Örömmel fedeztem fel, hogy az élet ott is fejlődést diktál, ahol annak előt­te csöndes némaság uralkodott. Rende­zett házak, kiépített utak, boltok és min­den, ami szükséges. Egymás után nőttek ki e földből, amiért köszönet illeti minden itt lakó állampolgárt és a falu vezetőit, a pol­gármestert. Bízom abban, hogy tervei­ket megtudják valósítani a község ja­vát szolgálva, és hiszem, hogy a fiata­lok otthon maradnak, nem csökken a falu lakosságának lélekszáma, erősö­dik a kötelék a szülőföldhöz, Csokva- ományhoz. Jól tudom azt is, hogy az országos gondok itt is éreztetik hatásukat. Kevés a munkalehetőség, nehezebbé vált a megélhetés. Ám a jó levegő, a reggeli harangszó, az összetartó erő egységet alkotva kiállja az élet próbáját hason­lóan, mint oly sok borsodi faluban. Csokvaomány kicsiny falum üze­nem, jól vagyok, amit „Neked” is szív­ből kívánok. Találkozzunk még sokszor ott, az ományi Páston.” Zvada Lászlóné Kazincbarcika Itt-Hon Az Észak-Magyarország regionális melléklete. Megjelenik minden kedden. Felelős szerkesztő: Priska Tibor. Szerkesztő: Fekete Béla. A borsodi melléklet címe: 3580 Tiszaújváros, Bartók Béla út 7. Telefon: 49/343-316 Terjesztési panaszaival hívja a (49) 346-098, illetve a (46) 358-522- es telefonszámot! Bővült a Mezőgazdasági Gépmúzeum Fotó: Szepesi Sándor Mezőkövesd (ÉM - SZS) - A Mezőgazdasági Gépmúzeum 1979-ben jött létre, Hajdú Rá- fis János saját udvarán kiállí­tott gépgyűjteményéből. Az ala­pító térítés nélkül állami tu­lajdonba adta gyűjteményét, amely a Megyei Múzeumi Szer­vezet keretén belül napjaink­ra többszörösére gyarapodott. E fejlődéssel párhuzamosan a szomszédos, egykori, szintén a Ráfis család tulajdonát képező kisparaszti telken új múzeumi épület épült, ahová a gyűjte­mény 1991-92-ben teljes egé­szében átköltözött. E múzeum jelenleg Magyarország egyik legnagyobb mezőgazdasági gép­gyűjteménye. Gazdagságában, sokrétűségében, kiállítási for­májában egyedülálló, Európa- szerte ismerik és számon tartják. Jelentős előrelépés volt a lé­tesítmény történetében, amikor 1989-ben, több támogató hoz­zájárulásával felépülhetett a gépmúzeum területén egy iro­daház, s így lehetővé vált az idelátogató vendégek kulturált kiszolgálása. 1992-ben a városi önkor­mányzat megvásárolta a múze­ummal szomszédos telket, s ez­zel újabb lehetőség nyílt a bő­vítésre, fejlesztésre. így napja­Az új részleg a kovácsműhellyel inkra felépült egy gazdagon be­rendezett, régi kovácsmúhely, egy korabeli szólőprés, elhe­lyeztek itt több szekeret, lovas­szánt, régi traktort, tűzoltóko­csit és műhelyberendezést. Ugyancsak itt állítják majd ki az egykori Hangya Szövetkezet 1927-ből származó jéggyártó berendezését is. Hajdú Ráfis János további tervei között el­ső helyen szerepel egy hagyo­mányos.jellegű vendégfogadó épület létrehozása, ahol a lá­togatók megpihenhetnének, fel­frissülhetnének, ajándék- és emléktárgyakat vásárolhatná­nak. Ehhez csatlakozna egy konyhapadka búboskemencé­vel. Itt lehetőség nyílna nyár- salásra - újabb maradandó él­ményt szerezve a látogatóknak. Érdekes felfedezni ezt a múze­umot, érdekes megcsodálni apáink, nagyapáink gépeit, szerszámait - amelyekről már sokszor elképzelni sem tudjuk, mire is szolgálhattak. A benzi­nes lokomobilok, a régi erőgé­pek, gőzgépek, lovasjárgányok, a néhai kisparaszti gazdálko­dás kiállított eszközei mind­mind beszédes tárgyi emlékei egy hajdanvolt, de nagyon is lé­tező és meghatározó jelentősé­gű kornak. Idei téli kép - tópartról Csendes némaságba burkolódzva Fotó: Priska Tibor (ÉM - PT) - Január, február, itt a nyár! Ezek szerint majd­nem itt van, mivel a fűrész már kifele megy a fából. Azaz: túl­jutottunk régen a tél derekán, most már nem befele, hanem kifele haladunk. Ennek elle­nére, valahogy nem igazi az öröm. A rend szerint télen tél­nek kell lennie, mármint kelle­ne, kemény fagyokkal, csikor­gó, vastag hótakaróval, miként az szokásos volt mindig is. Hír­lik, hogy az országnak ebben, meg abban a részében meg is jelent a tél, hókotrók járták az utakat, felhívások hangzottak el, hogy maradjon mindenki otthon, csakis az induljon neki a világnak, akinek foltétien szükséges, meg ilyesmi, de itt, Borsod-Abaúj-Zemplén vala­hogy eleddig ismét kiesett a szórásból. De hát ily módon mi lesz a vetéssel, megindulnak-e tavasszal a föld alatti erecskék, lesz-e víz a forrásokban, elég nedvesség a szántások halma­iban, hogy azok a fagy érkez- tével szétrepesszék, porhanyít- sák a talajt, szóval a tél elvég- zi-e a doígát, miként az illő lenne? Igaz, igaz, nem fogy annyi tüzelő, kevesebbet ég a gáz, nem kell annyit lapátolni, gyúj- tóst hasogatni, de mindennek majd tavasszal, nyáron látjuk kárát. Mégiscsak jobb lenne, ha a Nagy Rend szerint haladna, történne minden. Eme sorok írásakor február vége fele já­runk, a március, mármint a ta­vasz itt bóklászik a kertek alatt, már ébresztgeti a sárga martilaput, a kék csillagvirá­got, talán már illatosítja az ibo­lyát, rábeszéli az örvösgalam­bot, hogy jöjjön vissza téli út­járól, rakja nyugodtan fészkét bármely ei'dőben, az énekes pa­csirtát is visszacsábítja a me­zőkre, valószínű, hogy ő, már­mint ez a kedves madár már itt is van, jönnek a bíbicek is, még sincs azért ez annyira rendjén. A tópart persze jól mutat, de azért mégsem téli igazából ez a kép, pedig télen készült. Lehet­séges persze az is, hogy mire eme sorok megjelennek, a feb­ruár mégis meggondolja magát és behavaz mindent nagy sie­tősen, majd ránkzúdítja a sok­fokú mínuszokat is, miként már gyakorta megtette így kö­zel a tavaszhoz. Hirtelenjében mégis eszébe jutott a tenniva­lója, dolga és nekiveselkedett. Hát akkor csak várunk... Hátha! 1995. Február 28., Kedd Itt-Hon B 7 A házigazda versenyzői remekeltek Igici (ÉM - TM) - A mezőcsá- ti Diáksport Bizottság és Sport­társulás február 4-én Igriciben rendezte a Diákolimpia Sakk egyéni és csapatversenyét, s ezen öt iskola képviseltette ma­gát. A késő délutánig tartó küz­delemben a házigazdák jeles­kedtek a legjobban, s így a me­gyei döntőn az Igrici Általános Iskola képviselheti a mezőcsá- ti körzetet. Azokban az iskolákban, ahol e sportággal foglalkoznak, ott nem is marad el az eredmény, ami elősegíti az utánpótlás-ne­velést. Több községben viszont a sakkozást egyfajta közöny kí­séri. Igaz, ez a sportág nem kö­telező tantárgy. Eredmények: I. Korcsoport: Egyéniben: 1. Kiss Judit, Igri­ci. 2. Molnár Marianna, Igrici. Csapatban: 1. Igrici Általános Iskola. Fiú egyéni: 1. Vajda Cson­gor, Igrici. 2. Galambos Csaba, Igrici. 3. Z. Nagy István Mező- csát. Csapatban: 1. Igrici ,A” 8 pont. 2. Igrici „B” 4 pont. 3. Ároktő 3 pont. 4. Mezőcsát 3 pont. H. Korcsoport: Leány egyé­ni: 1. Fodor Eszter, Igrici. 2. Farkas Csilla, Igrici. 3. Liptai Katalin, Igrici. 4. Piság Andrea, Igrici. 5. Szűcs Judit, Igrici. 6. Hóra Katalin, Igrici. Csapat: II—III. Korcsoport: 1. Igrici ,A”. 2. Igrici JB”. 3. Mezőcsát. 4. Me­zőcsát Gimnázium. Fiú egyéni H. Korcsoport: 1. Kulcsár Ger­gő, Igrici. 2. Galambos Norbert, Igrici. 3. Teplinszki Gábor, Ároktő. 4. Simon István, Mező­csát. 5. Vincze János, Mezőcsát. Leány egyéni III. Korcsoport: 1. Földesi Kata, Mezőcsát Gimná­zium. 2. Liptai Julianna, Igri­ci Általános Iskola. 3. Váradi Rózsa, Mezőcsát Gimnázium. 4. Berki Beáta, Mezőcsát Általá­nos Iskola. 5. Hóra Andrea, Ig­rici Általános Iskola. 6. Szűcs Szilvia, Mezőcsát Gimnázium. Fiú egyéni: 1. Katona Fe­renc, Igrici Általános Iskola. 2. Jeddi Gábor, Hejőkeresztúr. 3. Kozsnyászki Gyula, Mezőcsát Általánps Iskola. 4. Angyal Csaba, Ároktő. 5. Siska Gábor, Mezőcsát. 6. Mészáros Zoltán, Ároktő. Csapatban: 1. Igrici A”- 2. Igrici ,,B”. 3. Hejőkeresz­túr. 4. Mezőcsát Általános Is­kola. 5. Ároktő. Az Itt-Hon keresztrejtvénye Vízszintes: 1. Formára. 7. Ma­gához szólít. 13.1927-1930 kö­zött épült, fényűzően beren­dezett, országosan ismert üdülő, amely télen-nyáron egyaránt üzemben van. 15. Átható szagú, erősen illanó, kristályos, szerves vegyület. 16. Célzatos. 18. Spanyol női név. 19. A szilícium és indium vegy- jele. 21. Líbia autójele. 22. Ál­lóvíz. 23. Igavonó állat. 25. Idő­mérők javítója. 27. Azonos a 21. sorral. 28. A zsiráfnál kisebb és rövidebb nyakú kérődző Afriká­ban. 31. Áz erbium és argon vegyjele. 32. Csók németül. 33. A szerves vegyületeket erősen roncsoló anyag. 35 ........ter: a n yomdai szedőgép billentyűze­te. 36. Pénzegységünk. 37. Át­alakít, átdolgoz. 40. A matyó fő­város egyik település része. 41. Tanító, oktató (magánúton). 43. Eladandó terméket. 44. Te­kersz páratlan betűi! 45. Visz- sza: régebbi földtörténeti idő­szakban kialakult tereplépcső. 46. Lékelt páratlan betűi. 47. A vanádium, oxigén és az einstei­nium vegyjele. 49. Óra szélei! 50. Kola azonos betűi. 51. ...aris: elvtárs oroszul. 52. A Ba­laton jege teszi. 56. Csendőr. 59. ...bia: francia gyűlölet. 63. Ókori néptörzs Közép-Itáliá- ban. 64. A” nyolckarú, puha­testű, lábasfejű tengeri állat. Függőleges: 1. Lehetőség. 2. Más növényre tekeredve felkú­szó, főleg forró égövi fás növé­nyek. 3. Gyümölcs. 4. Kalifa azonos hangzói! 5. A rádium és az ozmium vegyjele. 6. Kárpi­tos munkához használt rostos tömi tő anyag. 7. Uborka köze­pe! 8. ...tó: ugyanaz. 9. Káliföld- pát ásvány. 10. Baranya me­gyei település. 11. A gazdaság egyik ága. 12. Vatikáni, oszt­rák és thaiföldi autók jele. 14. Veri. 17 .......bona, nihil aliud: j ó szerencse kell, semmi más. 20. Női név. 24. Készülék oro­szul (fonetikusan). 26. Agya­fúrt. 27. Lomhái. 29. A” fogas­kerék gördülőkor átmérőjének egy fogra eső része. 30. Pompás nőszirom. 31. Este illatozó bí­borvörös vagy fehér virágú nö­vény. 32. Részesülünk. 34. Az oxigén és nitrogén vegyjele. 35. Kopaszt. 36. A Guinness re­kordok könyve 1995-ben a két leghosszabb magyar helységnév közül az egyik megyénk települése. 38. Drót szélek! 39. Vágtatás. 40. Sző a pók. 42. Norvégia és Zim­babwe autójele. 44. Messzebb­re. 47. Szeszes ital. 48. Sora! 51. Tantusz páratlan betűi! 53. Eszerint. 54. A holland, thaiföl­di és portugál autók jele. 55. írószer. 57. Anyós páratlan be­tűi! 58. Félig ráígér! 60. Orosz­lán név. 61. A vas és jód vegy­jele. 62. Azonos betűk. H. A. Megfejtendő: a vízszintes 13. és a függőleges 36. sor. * Előző heti rejtvényünk helyes megfejtése: Ha ködös Péter, üszkös a fészer: ha Péter hideg, marad is a hideg. F izetővendégként készül (ÉM - KA.G.) - Bizonyára sokak szá­mára meglepetés, hogy az ironman ma­gyar bajnokai, Kropkó Péter és Krop- kó Zsuzsa kiléptek eddigi klubjukból, a Vízművek SÓ triatlon szakosztályá­ból. Nem akarunk ezzel a kérdéssel to­vább foglalkozni - mondják mindket­ten. - Számunkra a nyugodt edzéskö­rülmények a legfontosabbak, és ez ott, különösen az utóbbi időben, nem volt biztosítva. Mint fizetővendégek ezután is fogunk úszni a diósgyőri uszodában, és ráadásul akkor, amikor akarunk. A Selyemréten meg edzőszemmel is ránknéz majd Kovács Bertalan. Min­denesetre sajnálatos, hogy a triatlont mint sportágat kérdőjelezték meg. Pe­dig tíz olimpiai aranynál is előbbre va­ló tízezer ember egészsége, és a triat­lon éppen ezt szolgálná. □ Mi az idei célja a legjobb magyar vas­lánynak? - kérdezem Zsuzsát. •Én négy éve kezdtem el triatlonoz- ni, amióta Németországban megnéz­tem a lures rothi versenyt, és azért fog­tam hozzá, hogy ott egyszer én is elin­dulhassak. Ez az egyszer július 9-én lesz. Már a nevezésem is megírtam. □ Április végén lesz egy duatlon EB is Magyarországon... •Én a duatlont nem szeretem, főleg a kezdő szám, a futás miatt. •Túl gyors az elején az iram - tá­masztja alá húga szavait Péter. - Én ennek ellenére fontolgatom az indulá­somat, ha olyan állapotban leszek. Áp­rilis 8-án ugyanis - mikor épp itt Mis­kolcon lesz a duatlon ob - én az auszt­rál ironman Világ Kupa futamon ver- senyzek. □ Mi a fő célja ebben az évben? • Teljesen egyértelmű, nem is lehet­ne más: győzni végre Hawaiiban! Mi­után roppant fárasztó szezont hagytam magam mögött, egy hosszabb, hat-hét hetes átmeneti időszak után január elején kezdtem el komolyan a felkészü­lést. Heti 80-100 kilométeres futás 15 kilométeres úszás és hat óra kerékpá­rozás a kezdő terhelésem, ez utóbbi görgőn. Ezenkívül speciális erősítést, kondicionálást is végzek. Március ele­jén a Kanári-szigetekre utazom, ideá­lis körülmények közé, intenzíven edze­ni. Innen egyenesen a már említett ausztrál versenyre repülök. Májusban hazai versenyeken indulok, majd jú­niusban a már szokásos magaslati edzőtáborozás következik Svájcban. Onnan a hónap közepén Hannoverbe megyek, ahol a világ legjobb negyven férfi és húsz női triatlonosának meghí­vásos viadalt rendeznek. Július elején lesz a rövid távú ob, majd következik Roth. A hónap végén Stockholmban a rövid távú Európa-bajnokságon szere­pelek. Szeptemberben újabb edzőtábor, ezúttal Kaliforniában, majd október 8- án jön a versenyek versenye: Hawaii. □ Rebesgetik, hogy a bojozási tilalom eltörlése várható a kerékpározásban... • A sportolók mind tiltakoznak ellene, mert tudják, ez már nem az a triatlon lesz, ami meghódította a világot.

Next

/
Oldalképek
Tartalom