Észak-Magyarország, 1994. december (50. évfolyam, 284-309. szám)

1994-12-02 / 285. szám

Egy férfi és egy nő hátsó összeállításunk mottója. A 227 című amerikai soroza­tot hétfőtől péntekig 5.50 órakor mutatja be és 11.20 órakor ismétli az RTL-2. Ugyancsak sorozatból van a következő kép is. A Simlis és a szende című so­rozat darabjai éjfél körül láthatók hétfőtől csütörtökig az RTL-2-n Kedden 20.15 órakor (ismétlés 1.50 órakor) amerikai film látható az RTL-2-n, amelyben egy igazságszerető hölgy kerül összetűzésbe a fajvédőkkel Családi titkot láthatunk az RTL-2-n 22.10 órakor (ismétlés 3.30 órakor). A fran­cia film női főszereplője Bibi Anderson, aki megismerkedik egy rémes pszicho­lógussal TV PLUSZ Az Észak-Magyarország Lapkiadó Kft., a Kelet-Magyarország Lapkiadó Kft. és a Napló Lapkiadó Kft. közös melléklete. Felelős szerkesztő: Gulyás Imre. Szerkesztő: Gőz József. A szerkesztőség postacíme: Debrecen, Posta-fiók 72. 4001 Telefon: (52) 412-144 Telefax: (52) 412-326 Önnek mi a kedvenc műsora? Beliczainé Rádai Zsuzsa volt debreceni, jelenleg budapesti lakos Rádiót egyáltalán nem hall­gatok, mert a munkabeosztá­som ezt nem teszi lehetővé. A televízióban a sorozatok közül a Dallast mindig meg­nézem, a Szomszédokat rit­kábban, annál inkább viszont a Mindent vagy semmit! és a Szerencsekerék adásait, bár ez utóbbi nem a legjobb időpontban - este fél hétkor - van. Szeretem a történel­mi tárgyú dokumentumfilme­ket, ilyen volt nemrégiben a Magyar félmúlt című sorozat. Hiányolom viszont a vígjáté­kokat, s a színvonalas játék­filmeket. Úgy tapasztalom, hogy az utóbbi időben nem készülnek mai témájú, gon­dolatokat ébresztő tévéfilmek. Talán a Családi kör az, ami időnként felvillant valamennyit e témából, de az mégis más jellegű. Az akciófilmeket meg nem nézném, bár néni is na­gyon lenne rá alkalmam, mi­vel a házunkba sem a mű­holdas adások, sem a mozi­csatorna nincs bevezetve. Kedvelem az operákat, s a koncerteket, és igen nagy örömömre szolgálna, ha mondjuk a Milánói Scalából vagy a New York-i Metropo- litanből adnának operaközve­títéseket. Persze ez sajnos csak utópia, hiszen még a Magyar Állami Operaházbói sem láthatunk ilyet. K. I. A hét filmje Eurosport: Straubinger (Oxigén-Jovid) Nappali sötétség A hasonlatok szokásos sánta­ságát leszámítva most már úgy tekinthető a debrecenieknek Straubinger Györgyi (Oxigén- Jovid), mint a miskolciaknak Kropkó Péter. Igaz, hogy nem felnőtt, hanem utánpótlásko­rú, nem egyéniben érmes, ha­nem csapatban, s nem a Világ­kupán szerzett dicsőséget, ha­nem a világbajnokságon, de sporttörténeti tény: társaival együtt a magyar triatlonsport első világbajnoki érmeit szerez­ték be, s mindjárt ezüstöket. Mindez a földteke másik olda­lán, Új-Zélandban, közelebbről Wellingtonban történt a sport­ág idei olimpiai távú világbaj­nokságán. Pedig a felkészülés nem volt egyszerű, mint ahogy az már lenni szokott, amikor az ellentétes évszakot élő környe­zetben rendezik a versenyt. Új- Zélandban most nyárelő van, s Straubinger Györgyi, nem­különben a társai, a téli alapo­zás időszakában lettek volna, ha nincs a vb. Külön szót ér­demel, milyen nehéz a formá­ban tartás például kerékpáron, amikor már nulla fokot közelíti a hőmérő. Nehézség tehát volt bőven. Straubinger Györgyiék legyőzték ezeket. Ő maga volt már dobogóközeiben Európa- bajnokságon, de felállni még nem állhatott reá. Az 1994-es év egyébként is új színt hozott Györgyi életébe. Először indult a mountain bike versenysoro­zatán s mindjárt nagy sikerrel. Hirtelen a magyar mezőny fö­lé nőtt, noha az Európa-baj- nokság nyaktörő pályáján hát­rébb szorult, de csak a külföl­diek mögé. A szakemberek fel­adata lesz elemezni, hogy mi­lyen hatása volt az izmokat fo­kozottabban igénybe vevő he­gyi biciklizésnek triatlon-ver- senyformájára. Az új-zélandi világbajnokságot egyébként a magyar nézők is láthatják a Eurosporton december 8-án - csütörtökön - 17.30-kor (ismét­lés pénteken 9.00-kor), amikor felvételről bemutatják a ver­senyt. Nádai Gábor író hiába próbál a második világháború embert próbáló viharai elől a művészet elefántcsont­tornyába menekülni, a történelem alkotói magányában is utoléri. Utoléri, méghozzá egy mindent elsöprő sze­relem formájában. Amikor szerelméről, Ágnesről kide­rül, hogy hamis papírokkal bujkáló zsidó lány, Nádai mindent elkövet, hogy megmentse az életét. Arra kéri Ágnessel egykorú lányát, hogy adja át iratait az üldö­zött lánynak, ám Pötyi hallani sem akar erről. Az író - öntudatlanságból? politikai rövidlátásból? rosszul értel­mezett függetlenségből? - nem gondol bele a vissza­utasítás lehetséges okaiba és ezzel halálos veszede­lembe sodorja szeretteit... A Nappali sötétség nyugtalanító film, a felvetett er­kölcsi kérdésekre nem ajánl kész válaszokat. A keretes történet főhőse tizennyolc év után sem tudja eldönteni, hogy gyilkos-e, avagy gyáva. „Gyűlölöm az olyan korokat, amikor az embernek mártírnak, szentnek vagy hősnek kell lennie, hogy meg­őrizhesse emberségét” - hangzik el a filmben az a gondolat, amely Fábri Zoltán egész életművének is egyik kulcsmondata. A kisember és a történelem... a menekülés hiábavalósága... a morális döntések életre szóló hatásai... gyávaság és hősiesség... Fábri Zoltán bármilyen irodalmi alapanyaghoz is nyúl, megtalálja ben­ne az őt kitartóan foglalkoztató problematikát. A film Palotai Boris A madarak elhallgattak című re­génye alapján készült 1963-ban. (Vajon ismerte-e az írónő Koestler: Sötétség délben című regényét?) A főbb szerepekben Básti Lajos, Szegedi Erika és Béres Ilo­na láthatók; az operatőr a fiatal Tóth János. B. K. Gőz József

Next

/
Oldalképek
Tartalom